Читаем без скачивания Чувство времени (СИ) - Евгения Федорова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С тем, как я рассказывал, Ален, которого я отчетливо видел в полумраке глубины залы, все больше хмурился, вспоминая другой Тур, и я задумался о том, что же на самом деле пришлось пережить юноше тогда, когда его надежда и защита — оба мага — оказались плененными и раздавленными; когда началась охота на него самого.
Как он вообще выжил там?
Мне страшно хотелось коснуться его разума, хотелось проникнуть в его воспоминания, но я знал, насколько опасно это — прикасаться к рассудку обычного человека. Это столь хрупкая вещь, что раздавить ее, расколоть одним неуклюжим движением проще простого.
Мастер когда-то позволил себе подобное: он вскрыл своей магией, будто ножом, мою память, но тогда он руководствовался не собственными желаниями, а необходимостью спасти меня. Теперь, глядя на Алена, я понимал, что пока он сам не расскажет мне все подробности, я не узнаю правды.
Той ночью в таверне никто не спал, но думаю, никто и не жалел об этом. Когда рассказ иссяк, меня завалили десятками вопросов, и я охотно отвечал на них, хотя чувствовал, что Мастер, тихо спустившийся и подсевший к нам, преисполнен нетерпением. Но у него хватало мудрости молчать, выжидая тот момент, когда красильщик, разулыбавшись, сказал:
— Дори, хорошо, что вы вернулись! Конечно, жаль ваш корабль, но вы хотя бы предупредили, что теперь в заливе плещется гигантский червяк, который может раздавить любую лодку.
— И как я теперь выйду в море? — проворчал кто-то из рыбаков. — Мне нужно семью кормить, что же я теперь должен с голоду подыхать из-за твари этой?
— Ну, со всем можно разобраться, расскажите-ка, что тут стряслось? — предложил я, и все наперебой заговорили, жалуясь и причитая так, что я был вынужден прикрикнуть на них.
— Пожалуйста, по одному!
И они были рады говорить, хотя, поначалу, никак не могли определиться, кто заговорит первым. Красильщик оказался не из робких и даже дал кому-то затрещину, чтобы взять первое слово. Матиас притащил стул и уселся напротив, но пока помалкивал. Он ссутулился и походил на огромный мешок с зерном, накрытый сверху пучком подсохших водорослей.
— Я работал у Федена, — сказал красильщик, — невзрачная лавочка под самой внешней стеной, но хорошие прибыли. Меня зовут Яниц. Феден взял меня подручным, я смешивал краски. Это случилось через шесть дней после того, как ваш корабль отчалил. Как вы уходили, собрался смотреть весь порт…
— На седьмой день, — возразил кто-то.
— На шестой, — разозлился красильщик.
— Да никто не приходил, я вот не видел, как галеон ушел…
— Заткнись! Ну, вот я и говорю: вечером дело было, закат, сумерки. Я тащил рулон для швеи, и вдруг крики по улице.
— И ты, конечно, бросился посмотреть, — хохотнул кто-то. — Как же, кого-то бьют и без тебя, да, Яниц?
— Они так кричали… — хрипло продолжал красильщик, не заметив предыдущего замечания. — Страшно. Дико, — он прокашлялся, будто у него пересохло в горле. — Я сунул рулон в щель между домом и стеной, чтобы его не утащил кто порасторопнее, и кинулся бежать. Прочь, подальше, пока все не решится. И не думайте, что трусость это. Они и вправду так страшно кричали, а когда живешь бок о бок с магией, лучше сначала спасти свою шкуру, а уж потом разбираться, что произошло. Так поступили многие, и это было самое лучшее, что они могли сделать. Я выбежал из ворот вместе с толпой, но призраков видел. Не смог удержаться, оглянулся. Там стояла светящаяся женщина, такая высокая, красивая, в очень странной одежде. У нее был большой воротник в складку, шире даже плеч, и высокая прическа с выпущенными наружу кудрями, — он покрутил пальцем в воздухе. Тем не менее, его рассказ не был похож на хвастовство. Думаю, в таверне не раз уже слышали эту историю, но слушали ее вновь и вновь внимательно, пытаясь почувствовать тот страх, который испытал Яниц, выискивая новые и новые детали того, что ему удалось вспомнить.
— Платье с широкими юбками, — продолжал красильщик, — на которые по бокам у пояса можно поставить пару блюд. Я такой одежды отродясь не видел. Мимо нее бежал какой-то бедолага, и она взмахнула светящейся рукой. Ее пальцы вырвали у человека горло, срубили голову, будто это не рука, а настоящее лезвие. Во все стороны брызнула кровь.
Он замолчал, и таверна вся молчала.
— Кто-то пытался защищаться? — спросил красильщика Ален, подбираясь поближе к нам. Интересно, что он успел узнать, с кем переговорил?
— Если ткнуть в призрака мечом, оружие просто проходит насквозь, не задерживается и не портится. Вообще ничего не происходит. Ну, так говорят, я-то не пробовал, но теперь все знают, что призракам нельзя давать прикасаться к себе. В них столько силы, что не снилось и быку.
— А что днем? — подбодрил рассказчика Мастер.
— А днем они сидят в городе и носу оттуда не кажут. Многие думали, что они вовсе уходят в темноту, прячутся от солнца, но те смельчаки, что вошли в ворота, больше оттуда уже не вышли. В городе же, дори, осталось столько ценного, а хозяина у этого добра теперь нету. Ткани, оружие, керамика, резьба, гобелены, меха, драгоценности…
Яниц зажмурился от удовольствия, думая о том, какие богатства скрыты за стенами нависающего над морем города.
— Твой рулон в щели за домом, — попытался пошутить кто-то, но шутку не поддержали.
— Желающих стать хозяевами этого богатства было больше, чем вы думаете, — сообщил нам Матиас, наконец, вступая в разговор. — Десятки людей, обвешанных оберегами, лезли туда и, говорят, именно они теперь лежат во рву Форта. Они никогда не будут похоронены и никогда не получат прощения призраков, которые вырвали их души и используют тех смельчаков как рабов.
— Как по мне, так они просто раздирают человека на части, как горный медведь свою добычу, — возразил Яниц. — Да и зачем им рабы?
— Что бы служить, зачем еще…
— Да они ж не едят и не пьют, ничего не делают, — согласился кто-то. — Как им служить-то?
— Да и разве можно вырвать из человека душу и сделать ее такой?
— Призраки и есть души, — насупился низкорослый одутловатый человек в богато расшитом жилете. — А душа душу чувствует.
— Призраки — не души, — уверенно возразил Мастер, решив развеять фантазии на этот счет. — Кое-что большее. Душа способна разве что напугать, если вы ее увидите, в чем я лично сомневаюсь. Только истинное зрение способно различать энергию.
— Так кто же они? И почему убивают? — все ждали ответа и прежде, чем Мастер успел меня остановить, я сказал:
— Это люди, искалеченные магией.
Я почувствовал встревоженный взгляд Мастера. Неужели он думает, что все, кто собрался сейчас в таверне, обвинят нас в этих бедах и потащат на рассвете сжигать на костре?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});