Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Поцелуй Злодейки. Том 3 (СИ) - Лина Луисаф

Читать онлайн Поцелуй Злодейки. Том 3 (СИ) - Лина Луисаф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 48
Перейти на страницу:
он, — где ваши ноги?

Заметил-таки.

— Как где? — беззаботно отмахнулась я. — Вон тама, внизу. Под платьицем. Хотите покажу?

— Не надо, — Мутный Тип пошел бурыми пятнами.

Я злорадно хохотнула:

— А я всё-таки покажу!

И кокетливо задрала ножку. В тот же миг Мутный Тип взвыл: оная ножка уткнулась ему в коленную чашечку и устроила там сногсшибательное знакомство.

— Меня! — взвыла и я. — Меня не вздумайте уронить!

Мутный Тип поймал меня на лету и вышипел мне в лицо возмущенную порцию воздуха. Стоически переждав шипение, я философски заметила:

— Танцор из вас так себе.

Бурые пятна на Мутном Типе стекли куда-то под воротник камзола. На всякий случай я проверила руки, но руки были без пятен. Значит, пятна те где-то в дороге затерялись. Так и знала. В этом весь Мутный Тип. В иронии, колючках и преградах.

Несмотря на понесённый урон, Мутный Тип довёл партию до конца. Я даже немного огорчилась, когда он опустил мои ходилки на пол, ибо это означало конец лафе и карусели. Поскольку отдохнуть я не успела, я скромно отшкрябала себя в уголок и притворилась кафелем. Вроде прокатило.

Ара Элеонора ткнула локтем в бок Ару Бубур. Ара Бубур подпрыгнула и заученно спросила:

— Завтра в это же время, Ваше Величество?

— Кха, — сказала я.

— Да, — сказала Мутный Тип.

И ушёл.

— Чего это с ним? — спросила я Вдовствующую Императрицу поражённо. — Али заболел?

Ара Элеонора тоже выглядела удивлённой, но счастливой.

— Не знаю, — отозвалась она.

— А ещё он вчера гимзино варево съел, — наябедничала я.

Глаза Ары Элеоноры полезли на лоб.

— Ага-ага, — подтвердила я, — сказал, «Ешьте остальное, а это я сам съем». Согласитесь, совсем-совсем заболел, да? Может, врачу его показать?

— Хо, — сказала Вдовствующая Императрица.

И зажгла в глазах тыщи три люмен яркости. Я аж зажмурилась.

— Голубушка, — сказала Ара Элеонора взволнованно, — пойдёмте-ка со мной!

— Куда? — спросила я любознательно.

— Примерять мои наряды!

— Наряды! — подпрыгнула я. — Нарядики!

— Ара Веллар, — сказала Вдовствующая Императрица, — не успеет сшить вам за неделю наряд с нуля. Но она может перешить что-то из моих платьев.

— Нарядики! — пританцовывала я. — Нарядики!

— Я подберу вам, — сказала Ара Элеонора, — самое лучшее, что у меня есть, и на балу, голубушка, вы будете блистать!

— Нарядики! — пела я. — Нарядики!

Ары и Ары!

Поздравляю вас с наступающим Новым годом! Пусть он принесет только самые светлые эмоции и события!

Глава 19

АР ДАКРАН. Все еще день 6.

Мой день был расписан буквально по минутам.

С утреца после завтрака я немного рисовала картинки. Затем шла к Аре Бубур на попрыгушки. После попрыгушек, когда я валялась на полу, Вдовствующая Императрица нажуживала мне в высушенные мозги бальный этикет: что как одевать, где стоять, на кого и как глазеть, чего вкушать и чего нельзя. После этого наступал обед. После обеда Ара Элеонора отчего-то с часик водила меня по дворцу и подробно рассказывала, как что устроено и кто что делает. Я вежливо кивала и пихала Агора. Агор кивал и медленно наворачивал Ару Элеонору к ближайшему спуску к мастерской. Потом мы оказывались в салоне и тут-то начинался праздник!

Я не зря назвала свою мастерскую салоном. По сути, он салоном и был. Женским. Ибо с утра до вечера в нем заседали фрейлины, Таттара Таттам, Ройза, Ара Альва и кто-то еще. Ары освоились тут окончательно и, рассевшись по софам, жужжали с утра до вечера. Агор мученически вжимался в угол и страдал. Ройза блаженно занимала креслице и вязала, штопала, шила, красила. Потом к нам спускалась Ара Элеонора, и мы уже известной компанией раскрашивали картинки для дальнейшей дистрибуции.

В этот раз всё было почти что также. За одним маленьким исключением. Стоило мне опустить свои седалищные нервы в кресло, как из маленького окошка на мою голову опустилось что-то отнюдь немаленькое.

— Ух, — сказало немаленькое.

— Ух, — поздоровалась я.

— Ух, — вежливо отозвались фрейлины и вернулись к своим разговорам.

— Сопик, — спросила я немаленькое, — что ты тут делаешь?

В ответ Сопик вытянул лапку и отдал мне письмо.

— О, — воскликнула я, — это же от Ара Кранта!

Вжух! Вылетел в окно Сопик. Вжух! Устроилась по моё левое плечо Догадливая Фрейлина. Вжух! Устроилась по моё правое плечо Таттата Таттам. Хлоп! Растерянно моргнула Ройза, кою вытеснили с законного её местечка.

Я развернула бумагу и прочитала следующее:

«Дорогая Ара Самара!

С момента нашей последней встречи прошло уже пять дней — хотя под действием любовного зелья, в коем вы тогда пребывали, вы вряд ли об этом вспомните. Как и о том, что связывало нас с вами в Целее. Это одновременно меня и огорчает, и радует, ибо теперь у меня появился шанс начать всё с самого начала, и я не собираюсь его упускать.

Несмотря на то, что вы забыли всё, что имеет ко мне какое-либо отношение, я всё ещё считаю себя связанным нашими словами и обещаниями. В частности, я взял на себя обязательства быть вашим поверенным, и как ваш поверенный я собираюсь отчитаться вам о ходе своих поисков.

Как вы, наверное, уже знаете, для антидота нужен кудесник жемчужный. К сожалению, несмотря на мои тщательные поиски, выяснилось, что кудесника жемчужного в Намире боле не осталось. Но один охотник за исчезайками был столь любезен, что согласился взять меня с собою на охоту, и скорее всего, в момент, когда вы получите это письмо, я буду мчать на север Таилии, туда, где, говорят, кудесник видели в последний раз. Я не знаю, сколько времени это займет, но я приложу все силы для того, чтобы путешествие заняло не более десяти дней, ибо согласно записям зуд и желание потрогать партнера появляются на семнадцатый день, и мне бы не хотелось доводить это дело до крайности.

И, тем не менее. Если вдруг со мной в пути что-то случится, или поиски займут дольше времени, чем я ожидал, заклинаю вас: просто зажмурьте глаза и поцелуйте Дакрана. Тогда действие зелья моментально сойдет на нет, и вы станете свободны от своей фальшивой любви к нему. Естественно, поцелуй — это уже крайняя мера, и мне бы хотелось его меньше всего, но вы и ваше здоровье для меня гораздо важнее. Со своей стороны я сделаю все возможное и невозможное, чтобы его не допустить.

На данный момент это всё, о чем я могу вам доложить. Берегите себя, Ара Самара.

Ваш Крант.»

— Эх, — вздохнула Таттара Таттам разочарованно, — последняя надежда иссякла. Если я ещё на что-то рассчитывала, то теперь уже точно нет.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Поцелуй Злодейки. Том 3 (СИ) - Лина Луисаф торрент бесплатно.
Комментарии