Читаем без скачивания Крымский мост - Татьяна Михайловская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Владимир Поляков (Санкт-Петербург)
ЛЕВ, ДЕВА И МЕДВЕДЬ
Рассказ
К двадцати девяти годам грех мне было жаловаться и на здоровье и на карьеру. Единственной серьезной проблемой я считал отсутствие опыта, то есть не обычного, житейского, а такого рода опыта, коим обладает в мои лета всякий нормальный мужчина. Впрочем, кто знает, может быть «ненормальных» куда больше, чем принято думать. Витиевато выражаюсь, да? Это неслучайно – стесняюсь. И полагаю, что стеснение извинительно для, ну, да чего уж теперь увиливать – для девственника.
Комплексовать я стал, как ни странно, совсем недавно. Успокаивал себя: вот-де, защищусь, остепенюсь, тогда и возьмусь за эту самую проблему. Теоретическим подспорьем служила осведомлённость о подобной же затянувшейся невинности у некоторых исторических личностей: императоров, поэтов, философов.
К сожалению, далеко не всегда это помогало в борьбе с унынием. И ведь знал, вернее, догадывался, что вполне нормален и дееспособен. Имелись даже женщины, меня домогавшиеся, но как-то так всякий раз выходило, что уцелевал. Ещё и гордился сохранностью и чистотой. Считал себя как бы богом, бывшим, как известно, вечным юношей.
Важно отметить, что история сия случилась ещё до информационно-сексуального взрыва в нашей стране.
Родители и на кафедре ни о чём не догадывались, столь искусно я мимикрировал, уверенно жонглируя ненормативно-загадочной терминологией. В стыдную мою тайну были посвящены только два друга, которые всячески пытались ускорить процесс.
Отпуск мой начинался в середине августа, а юбилейный, тридцатилетний день рождения наступал через месяц. Как нетрудно вычислить, я был Девой в квадрате.
Человека, никогда не видевшего Чёрного моря, нетрудно убедить, что курортный роман – это как раз то, что ему совершенно необходимо.
– Если не там, то где же? – рассуждал Аркаша.
– Дело не в этом, – поправлял Боря. – Важно, чтобы всё произошло легко и весело, вот как у меня.
– Или, – возражал Аркаша, – как у меня.
Я ловил каждое их слово.
– Но там, – продолжал Боря, – легко наколоться и подцепить.
– А где трудно? – возражал Аркаша.
Что, что подцепить? Или кого? Я еле сдерживал любопытство.
– В прежние времена, – продолжал Боря, – заведено было мудро: юноше из приличной семьи находили умелую наперсницу.
– Опытную, проверенную мадам, – подхватывал Аркаша. – И заметь, с рекомендациями. Люди знали, за что платят.
– Да уж, – причмокивал Боря. – Знали.
– Да за что? За что?! – не выдерживал единоличный владелец своего тела.
– Скоро узнаешь.
– Гады вы, а не друзья.
– Теперь, длинный, слушай про акклиматизацию, – продолжал Аркаша. – Внутрь – только сухое.
– Да-да, – поддерживал Боря. – Портвейн в жару коварен. Козлёночком станешь.
– А нужен козёл, – уточнял Аркаша. – И обязательно купи приличные плавки. Плавки – лицо курортника.
Поскольку оба друга стали мужчинами на Южном берегу Крыма, то и я выбрал сухие субтропики. Человек обстоятельный, хотя и едущий дикарём, я решил изучить карту ЮБК. Аркаша рекомендовал Алупку, Боря – Алушту. Выбрал среднее географическое – Ялту.
Кое-что про Крым ведомо всякому интеллигентному человеку: лечение сердечных ран Александром Сергеевичем, письма Антона Павловича, Волошинский Коктебель, опять же слёзы Бахчисарая.
В качестве подготовки я освежил в памяти стендалевскую классификацию любовей, перечёл Александра Грина и откопал в букинистическом монографию: «Крым в средние века».
Приключения начались уже в поезде. Попутчица бальзаковского возраста сразу положила на меня свой хищнообведённый глаз. Отнюдь не уродина, скорее, напротив, но вторые подбородки и жадные взгляды меня и прежде только отпугивали. Некоторый опыт по освобождению из подобных капканов уже имелся: можно задудеть о своей науке, можно просто улизнуть… но куда исчезнешь с верхней полки купейного вагона? Ещё раз пожалел, что не взял плацкарту – заодно и костыли бы свои вытянул.
Дамочка, также следовавшая в Ялту, разумеется, не в первый раз, назойливо чирикала о курортных прелестях.
Я пытался уползать в «Средние века», но отвлекал и сосед снизу. Тот всю дорогу изучал какой-то журнал, характер которого я никак не мог установить, поскольку даже соседние страницы посвящались совершенно различным вещам. Удалось выхватить кусочек текста, от которого оторопел. До сих пор корю себя за то, что не перечёл хотя бы ещё раз – всего-то там было две строчки. Попросить журнал казалось неловко – сосед не оставлял его на виду, накрывал всякий раз подушкой.
Кусочек текста, а точнее, фраза, всего лишь одна фраза, крепко застряла в мозгу, но я сразу стал сомневаться в точном порядке слов внутри неё. А порядок менял смысл. Выходило два варианта.
Первый: «Ни одно учение не принесло столько вреда, сколько учение о пользе воздержания».
И второй: «Ни одно учение не принесло столько пользы, сколько учение о вреде воздержания».
На первый взгляд, что в лоб, что по лбу. Однако чем дольше я анализировал, тем глубже и важнее казалось различие. Само собой разумеется, ни о том, ни о другом учении я слыхом не слыхивал.
Состав припыхтел в Симферополь по расписанию: в полпятого утра. Таская дамочкины баулы, я разыгрывал любезного кавалера. Она всё рассчитала правильно, вцепившись в мягкотелого учёного вьюношу. Но у последнего родился коварный план.
На предрассветные троллейбусные рейсы билетов нам не досталось. Сели только в девятом часу. Пропустив дамочку к окну, я задвинул баулы поплотнее, а свой чемодан оставил в проходе. До перевала все кемарили. Но вот начался спуск, и далеко внизу замелькали белые пятнышки домов. Вот-вот должен был явиться Понт. Так предупреждали друзья. Я глядел прилежно, но так и не уловил, когда небеса стали перетекать в море.
Пассажиры троллейбуса закрутили головами. Тётка ворковала, перечисляя местную экзотику. Я таращился. После Алушты дорога понеслась вдоль берега, который угадывался внизу. Впереди вырастала внушительная гора, напоминавшая…
– Медведь, – томно выдохнула с моего плеча дамочка. – По-туземски «Аю-Даг».
Действительно, все медвежьи члены имелись в наличии, включая хвост, по которому уже мчалась наша машина. Морда у зверя была погружена в море – мишку мучила жажда.
– Артек, – объявил водитель.
Вышел один человек, по возрасту старший пионервожатый. Кто-то сзади заметил:
– Ещё пяток остановок, и – Никита, а это, считай, Ялта.
Я изготовился. Троллейбус сбавлял ход. Водитель снова был лаконичен:
– Гурзуф.
Я схватил чемодан, решительно встал и, зажмурившись, выпалил вниз и назад:
– Извините, передумал, выйду здесь, море близко, до свидания, – и рванул к выходу. Через минуту меня и дамочку разделяли сотни метров.
У остановки оказалось ещё одно название: «Приятное свидание». Улыбаясь солнцу, я ждал следующего троллейбуса, который должен был подойти минут через двадцать. Я любовался морем, горами, небом. Чудесно! Плюс приятное расставание.
Но что, если она по каким-то причинам задержится на автовокзале? Пропустить ещё пару рейсов? А, собственно, почему непременно Ялта? Почему не спуститься в этот чудный заливчик и не начать знакомство, как Александр Сергеевич, с Юрзуфа?
Как многие технократы, я в литературных пристрастиях сноб: признаю лишь классиков и не снисхожу до второго ряда, а тем паче до современников, – нет времени искать среди них достойных внимания. Классика оптимальна, там знаешь, что никакой чепухи не встретишь, только высший сорт.
Дорога спускалась, петляла, наступая то и дело себе на пятки. Близость моря оказалась обманчивой. Прелесть лазурной бухты ошеломила северянина. В сущности, впервые до меня доходило, и что такое лазурь, и что такое самоё бухта, и как тесна суша перед безбрежием вод.
Наконец дорога распрямилась и растёклась небольшой кляксой, автобусным пятачком. Здесь аритмично пульсировало сердце курортного посёлка. Секунду назад лишь пара собак лениво обнюхивало площадку, но стоило ступить на неё чужеземцу, как его тут же облепил рой невесть откуда взявшихся аборигенок. Бабки лопотали на мягком южнорусском, и я почти всё разбирал. Лица их были почти все бледны, как моё, и ни в одном не проступало ничего ни греческого, ни скифского.
Ища защиты, я сделал шаг к оцарапанным автобусами ступеням, где безучастно застыл единственный старичок. То был натуральный коричневый скифо-тавр. Глаза его, казалось, отражали небо тысячу лет, в руке небольшая удочка.
Только я успел поставить чемодан, как престарелый житель ожил, вцепился в него, оторвал и шустро поволок прочь. Я бросился за ним. Вослед нам грянул стройный греческий хор:
– Хад!
– Хух, Хулебякин!
– Хрен нестриженый!