Читаем без скачивания Катриона-3217. Космическая летопись. - Талагаева Веда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ожидая подходящего момента, Крис решил собраться в дорогу. Ему не нужно было много вещей, только кое-что из медицинских препаратов, которые могли понадобиться на территории, и запас ингаляторов для Джека. Все это он стащил в лазарете после того, как затихла шумиха с обыском.
- Эй, Колдун, - в коридоре его остановил надсмотрщик, жестко схватив за плечо, - Перед обедом хозяину нужно будет, чтобы ты кое-кого допросил.
- Хорошо, - послушно ответил Маэда и, решив воспользоваться случаем, приложил руку к ошейнику и небрежным тоном предложил, - Тогда сними это.
- Босс сам снимет, - отрезал надсмотрщик и пошел своей дорогой.
Крис и не рассчитывал на такую внезапную удачу. Но сам факт, что сегодня с него все-таки снимут ошейник, и случится это до часу дня, его ужасно обрадовал. «Только не загадывай», - одернул он себя, вспомнив, что Деверо рассказывал про своего старшего механика.
Вернувшись в комнату, Маэда запихал все добытые в лазарете трофеи в свою сумку. Она всегда была при нем, и ее наличие не должно было вызвать подозрения. Когда он поставил сумку в кресло, дверь, отъехав в сторону, открылась. Она была старой и открывалась громко, поэтому Маэда сразу услышал и вздрогнул. Он ожидал, что за ним придут ближе к обеду, и был неприятно удивлен тем, что к нему явился сам хозяин.
- Как жизнь, Колдун? - прохрюкал Аристотель Панайотис своим визгливым поросячьим голоском, прошел в комнату и вальяжно уселся на кровать.
Кровать под ним небезопасно прогнулась. Крис поклонился, встав так, чтобы прикрыть собой кресло и плотно набитую сумку.
- Идет потихоньку. Вы уже хотите устроить допрос?
- Уже хочу, - ответил хозяин, вложив с эти слова какой-то скрытый смысл, - А ты куда-то торопишься?
- Куда же мне торопиться? - Крис уловил странный намек в голосе хозяина, но продолжал изображать безмятежность.
Хозяин пожал жирными плечами.
- Мало ли? Может, к своим дружкам, которых ты отправил на территорию, - его глаза угрожающе сверкнули под нависшими бровями, - Щенок этот, оператор базы данных, признался, что исправил имена и назначения на работы для тебя. Телепатического воздействия не понадобилось, только пара ударов электрошокером.
Маэда понял, что заговор раскрыт, и гораздо раньше, чем он рассчитывал. Он опустил руку в карман войлочной безрукавки.
- Как же вы вышли на Томми и на меня? - вкрадчиво усмехнулся он, приблизившись к кровати, - Дедукция и работа мысли ведь не ваша сильная сторона.
- Зато у меня есть другие сильные стороны, - прорычал хозяин в ответ на откровенное оскорбление Маэды, - Та бабка, которой ты давал наркотики, не выдала тебя. А вот охранница, которая тебя пропускала на женскую половину, оказалась куда разговорчивее. Удивительно, как люди боятся одного вида лазерного паяльника.
- Потому что это очень больно, - тихо ответил Маэда, незаметно делая еще шаг, - Я понимаю Сону и не осуждаю ее. А вот тех, кто пытал больную старую женщину…
- Ох, какой чувствительный! - рявкнул хозяин, сам рванулся к Маэде и схватил его за горло толстой ручищей, - Неблагодарный косоглазый ублюдок! Ты понимаешь хоть, что мне сейчас достаточно приказать охране на пульте, и твоя голова отлетит к стенке?
- Понимаю, - с трудом дыша, ответил Маэда, но не попытался вырваться, а наоборот придвинулся ближе, - Вы зря пришли один.
Он выхватил из кармана электрошокер и прижал его ко лбу Панайотиса между глаз. Толстяк забился в судорогах и осел на кровать. Крис придавил коленом его массивный живот и пошарил у него за пазухой, где под балахоном на цепочке висело несколько магнитных ключей от ошейников. Найдя нужный, Крис приложил его к ошейнику на своей шее, размагнитил и снял его. Продолжая прижимать хозяина к кровати, Маэда опустил голову и несколько раз вздохнул. Когда он поднял лицо, глаза его странно блестели.
- Охранник, которого вы послали меня известить, конечно, не сказал вам, что потерял электрошокер, - сказал Маэда, неодобрительно покачав головой, - Он же знает, что за утерю оружия вы сразу отправляете на нулевой уровень. Вот и вышла с вами неприятность.
Его голос странно чарующе звенел. Аристотель Панайотис, почти пришедший в себя, глядел на освободившегося телепата с ужасом. Крис отпустил его, оставив беспомощно лежать, и снял с кресла свою сумку. Из сумки он достал перочинный нож.
- С вами вообще все время случаются неприятности, - сказал Крис, - В минусовых уровнях зреет эпидемия, а вы считаете, вас это не касается. А вас касается. Знаете, как еще называют эту лихорадку? Болезнь иридианского рудокопа. На моей планете добывают серебряную руду, там эту болезнь победили много лет назад, у жителей Иридии к ней иммунитет. Поскольку гены моей матери являются доминантными, я тоже невосприимчив, но являюсь переносчиком. Моя кровь - смертельный яд для любого, на кого она попадет. Для вас, например.
Он полоснул ножом по ладони и сжал ее в кулак, выдавливая из пореза кровь. Панайотис, замерев, следил за его действиями.
- Я мог бы просто приказать тебе спрыгнуть в шахту лифта, - сказал Маэда, подходя и склоняясь над хозяином рудника, - Но мне бы хотелось, чтобы ты прочувствовал, каково людям на «-10». Это тебе мой подарок.
Панайотис тихо заскулил, глядя, как струйка крови ползет по ладони, как на ребре ладони собирается капля. Он попытался увернуться, но Маэда схватил его другой рукой за толстые щеки, заставляя открыть рот. Хозяин зажмурился и завыл, когда темно-красная капля упала ему на верхние десны.
- А теперь лежи и отдыхай, - сказал Маэда, - Часов двенадцать, думаю. Хотя обычно симптомы проявляются уже через десять с половиной.
Он поднял глаза на дверь и увидел, что за ним из коридора в ужасе наблюдает охранник.
- Все слышал? - спросил Крис, накидывая сумку на плечо.
Охранник судорожно кивнул. Крис показал ему окровавленную ладонь, и он отшатнулся к стене. Маэда беспрепятственно вышел в коридор.
- А…что…
Охранник беспомощно указал на лежащего на кровати хозяина.
- Вода в борьбе с лихорадкой не поможет, - вспомнив случай на «Бархатной шахте», сказал Крис, - Вам придется все здесь сжечь.
Он выразительно кивнул на Панайотиса и ушел.
Одежда, которую раздобыл Итан Хоши, была великовата, но в таких обстоятельствах привередничать не приходилось. Гораздо больше, чем одежда Джека раздражало то, что худощавая брюнетка в защитной клеенчатой куртке, штанах цвета хаки и армейских ботинках во все глаза смотрит, как он переодевается. «Мерзавка», - подумал он сердито. Пончик усмехнулась, словно угадала его мысли.
- Ну, теперь вы более или менее похожи на людей, - объявила она, когда Джек и Лавров сменили одежду, - Робы суньте в мусор и наденьте рюкзаки. Сколько еще осталось?
Она повернулась к Мишину, с которым явно уже успела найти общий язык. Джек надеялся, что не слишком уж общий.
- Сейчас без десяти час, - посмотрев на часы, сказал Игорь.
- Без двенадцати, - глянув на свои, поправил Джек.
Время выходило, люди, ожидающие под деревом, впадали от этого в уныние.
- За двенадцать минут можно облететь вокруг орбиты этой долбанной планеты, - усмехнулась Гусева и села на землю под деревом, - Ждем дальше.
- Надо что-нибудь взорвать, - предложил Лавров, - Во-первых, что бы охранник слышал, что мы работаем, а, во-вторых, чтобы Крис легче нас нашел.
- Или роботы среагировали на звук, - с иронией подхватила Гусева, - Вы уже познакомились с боевыми машинками?
- Только с минами, - ответил Мишин.
- Тогда не стоит спешить, - сказала проводник, - А часового вашего в случае чего придется пристрелить, - она равнодушно повела плечами, - Не мы, так какие-нибудь зеки на нижнем уровне его завалят.
- Надеюсь, обойдется, - возразил Джек.
Издали, со стороны рудника в напряженную тишину территории ворвался резкий звук. Он переполнял воздух и давил на барабанные перепонки. Это был оглушительный вой сирены.
- Не обойдется, - Гусева обернулась на звук и поднялась на ноги, - Это тревога. Включается, когда обнаруживают побег. Вашего друга застукали?
- Не думаю, что это по мою душу. Я ушел так эффектно, что им понадобится время, чтобы прийти в себя.
Из-за ближней кучи мусора выступил Кристиан Маэда. Гусева быстрым движением вскинула и нацелила на него автомат.
- Не надо целиться. Я свой, - мягко сказал Крис, поднимая руки.
- Черт, это же Колдун! - Гусева вытаращила глаза, - Это очень плохо. Теперь темный властелин погонится за нами, чтобы вернуть свою прелесть.
- Ему не до меня, - ухмыльнулся Маэда, - Я сказал, что заразил его рудничной болезнью, носителем которой являюсь, как любой иридианин.
- Болезнь рудокопа? Но она же безвредная, ее быстро излечивают, - сказал Хоши.
- Но он-то не знает. Он думает, это лихорадка, - фыркнул Маэда.
Его левая рука была второпях перевязана платком. Хоши достал свой и принялся делать перевязку потуже. Джек остановил его и подал пластырь, который достал из рюкзака.