Читаем без скачивания Тысяча и одна ночь - Эпосы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
62
Фельс – мелкая медная монета.
63
Зипджи – чернокожие жители о-ва Занзибара (в восточной Африке); нередко это название распространялось и на всех негров вообще.
64
То есть он произнёс обе части мусульманского исповедания веры: «Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммед – посланник Аллаха».
65
Хаджи (точнее: «хаджж») – паломник; так мусульмане называют тех, кто совершил или собирается совершить паломничество в Мекку.
66
Текрурки – невольницы мусульманки родом из Теккуры (центральной и западной Африки).
67
Хальфа – травянистое растение, род ковыля.
68
Баальбек (греческий Гелиополис) – город в Сирии, знаменитый своими шёлковыми тканями.
69
Мускус – вещество с резким своеобразным запахом, выделяемое одной из желез кабарги (млекопитающее из семейства оленей). Сохраняется в этой засушенной мешковидной железе.
70
Имеется в виду крытый рынок, где лавки расположены в два ряда.
71
Вали – начальник городской полиции.
72
То есть без выкупа.
73
Рабы-евнухи ценились дороже обыкновенных рабов.
74
Рассказ третьего евнуха отсутствует во всех известных нам списках книги «Тысячи и одной ночи».
75
Бандж – наркотик, известный в Европе под названием «гашиш» (точнее-хашиш).
76
Этими словами выражается безусловное повиновение.
77
Дядя пророка – аль-Аббас ибп Абд-аль-Мутталиб – дядя пророка Мухаммеда, родоначальник династии Аббасидов, правившей восточным халифатом с 750 года до взятия Багдада монголами в 1258 году. Харун ар-Рашид был пятым халифом этой династии.
78
Ситт-Зубейда – любимая жена Харуна ар-Рашида.
79
Игра слов, основанная на одинаковом звучании слова «арака», которое переводится и как «я тебя вижу» и как название растения.
80
Хосрой – имя двух персидских царей из династии Сасанидов (III–VII вв.). Легенда приписывает им огромное богатство и могущество. Великолепный дворец в городе Ктесифоне на берегах Тигра, построенный в III в., о котором здесь, говорится, арабы называют «дворцом Кисры», то есть Хосроя.
81
Город Мира – Багдад. Здесь имеет место анахронизм, каких немало в книге «1001 ночи»: город Багдад был заложен в 762 г., то есть через 58 лет после смерти упоминаемого здесь халифа.
82
Хосрои и кесари – персидские и византийские правители.
83
То есть никто не мог устоять против огня его ярости.
84
Хинд – Индия, Синд – область в нижнем течении реки Инда, Диар-Бекр – область и город на правом берегу Тигра; Земля Чёрных – Судан; Сейхун и Джейхун – Сыр-Дарья и Аму-Дарья.
85
Книга – Коран; установления – Сунна (правила поведения, установленные на основании преданий о словах и делах пророка Мухаммеда).
86
Коптами арабы называли исконных обитателей Египта.
87
Румами в странах Ближнего Востока называли жителей Византии.
88
Кайсария – под этим названием у арабов известно два города: в Каледине (в 126 г. он был взял мусульманами и разрушен) и в Малой Азии.
89
Кустантыния великая – Константинополь.
90
То есть Александра Македонского.
91
Мискаль – приблизительно равняемся 4,5 грамма.
92
Магриб (запад) – так арабы называют северо-западную Африку.
93
Самхарские копья доставлялись в Аравию из местности Самхара, на побережье Северной Африки. Арабское предание возводит это название к имени некоего Самхара, славившегося своим мастерством в их изготовлении.
94
Ифриты или джинны – в арабском фольклоре добрые или злые духи.
95
Локоть (рабочий) – установленная в средневековом Египте мера длины, равнялась приблизительно 0,5 м.
96
Патриций – так арабы называли христианских рыцарей, стоявших во главе отряда в десять тысяч.
97
Кадий (кади) – судья; кадий кадиев – главный судья столичного города.
98
Так называли слабосильных, изнеженных юношей.
99
Хорасан – область в восточном Иране.
100
Билкис – по арабскому преданию, царица Савская, супруга царя Соломона. Соломон, узнав о существовании «всем одарённой» царицы племени Саба, приказал своему ифриту доставить к нему её великолепный трон; вслед за троном к Соломону явилась и сама царица.
101
Канун – многострунный инструмент (вроде гуслей).
102
Тасним – по мусульманским преданиям, райский источник.
103
Азза – возлюбленная поэта Кусейира (умер в начале VIII в.), воспетая им в стихах.
104
Джамиль – известный поэт, современник Кусейира. Бусейна – его возлюбленная. Джамиль с Бусейной и Куссейр с Аззой – классические любовные пары, о которых сохранилось в арабской литературе много трогательных повестей.
105
Франками арабы называли обитателей Европы.
106
Фарсах – расстояние, которое проходит караван в течение одного часа – от 4,5 до 6 км.
107
Юханна и Мариам – арабская форма христианских имён Иоанн и Мария.
108
Взгляд Абризы сравнивается здесь с йеменским клинком, который разит без промаха.
109
Караван паломников в Мекку сопровождали богато разукрашенные носилки, имеющие вид ящика, в который кладётся свиток всего Корана или части его.
110
Гора Арафат – название горы и долины к востоку от Мекки. Здесь паломники сопершают предписанную обрядом «остановку», во время которой громко молятся и читают Коран.
111
Могила Мухаммеда находится в Медине. Сюда стекается огромное множество паломников, хотя посещение её не считается обязательным.
112
Ибрахим – по библии Авраам. «Другом Аллаха» Авраам назван в Коране.
113
Бобовую муку употребляют вместо мыла, а листья лотоса – вместо мочалки.
114
Истопник нанёс ущерб хозяину тем, что вымыл Дау-аль-Макана сам, не заплатив банщику.
115
Бедуин в переводе означает житель пустыни, кочевник.
116
В мусульманских землях деньги в средние века не отсчитывались, а отвешивались, так как монеты делались из очень мягкого сплава и золото быстро стиралось.
117
Услада времени.
118
Горе времени.
119
Гален – знаменитый греческий врач, жил во II в. Многие труды посвятил комментированию сочинений своего, ещё более славного предшественника Гиппократа (ум. в IV в. до н. э.)
120
Ибн аль-Байтар – арабо-испанский ботаник, жил в XII–XIII вв.
121
Шафииты – приверженцы одного из четырех «правоверных» мусульманских толков, основателем которого был Мухаммед ибн Идрис-ан-Шафни (ум. в 820 г.).
122
Ардешир – имя трех персидских царей из династии Сасанидов. Здесь имеется в виду Ардешир I, правивший в 226–241 гг.
123
жаркий уголь.
124
Аль-Мансур (754–775) – второй халиф из династии Аббасидов, отличавшийся необычайной скупостью.
125
Омар ибн аль-Хаттаб (634–644) – второй из «правоверных» халифов. Предание приписывает ему известные слова: «Когда не знаешь, как поступить, спроси совета у женщины и поступи наоборот».
126
Алий (Али ибн Абу-Талиб) (656–661) – четвёртый «правоверный» халиф.
127
Муавия ибн Абу-Суфьян (661–680) – первый халиф из династии Омейядов.
128
Аль-Ахнаф ибн Кайс – вождь племени Бену-Темим во времена халифа Мурави. Его имя Абу-Бахр – означает: отец моря.
129
Абу-Муса аль-Ашари – правитель Басры и Куфы при первых «правоверных» халифах.
130
Осман (644–656) – последний «правоверный» халиф. Его правление кончилось народным восстанием.
131
Благочестивые арабы избегали употреблять слово «огонь», ибо с ним связано представление об адских муках.