Читаем без скачивания Цикл "Детектив Киёси Митараи. Книги 1-8" (СИ) - Симада Содзи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
8 декабря (четверг)
Сегодня у меня большой улов. Заполучил фотографию этого Ихары. Подошел к «Ядзима билдинг» за несколько минут до окончания рабочего дня, дождался девушки и по дороге заговорил с ней. Она почти не ломалась, сразу пошла на контакт.
Мы зашли в кафе, поболтали о том о сем: чем она увлекается, где работает. Обычный разговор при первом знакомстве. Как-то само собой заговорили про ее начальство, и она рассказала, что про директора «Френд лоун» в еженедельнике «Джи» напечатали.
На вопрос, встретимся ли мы завтра, заколебалась, и я, взяв инициативу в свои руки, сказал, что буду ждать ее здесь в то же время. Я подумал, что она обязательно придет. Сегодня лучше больше ее не расспрашивать, чтобы она не сообразила, что я интересуюсь вовсе не ей, а ее начальником.
Я зашел в книжную лавку и купил журнал. Торопливо открыл вкладку с фотографиями. Все так, как написала Тикако: лоб с залысинами, мягкие, как пух, редкие волосы на темени. Плоская физиономия, коренастый, он сидел за большим столом и доброжелательно улыбался в камеру, скрывая за улыбкой свою сущность.
Я чуть не задохнулся при виде этой рожи.
«Гэнъитиро Ихара, ростовщик-трудоголик». На четырех страницах под заголовком «Нелегкие будни владельца ростовщической конторы» был опубликован фоторепортаж. На второй и третьей страницах я нашел целую подборку мелких черно-белых фотографий. Среди запечатленных на них людей мое внимание привлек коротко стриженный тип с неотесанной физиономией. Может, он и есть Ямаути?
Надо будет завтра поинтересоваться у девушки из «Френд лоун». Вообще-то, если подумать, я о ней ничего не знаю – ни имени, ни откуда родом. Ничего не спросил.
9 декабря (пятница)
Дождался ее в том же кафе, где мы сидели накануне, и, показав фотографию в журнале, спросил, что это за личность мафиозного вида. «Так ведь это Ямаути. Говорят, один из учредителей нашей фирмы». Больше расспрашивать о нем не имело смысла.
Я по-прежнему жил в нашей квартире в районе Аракава, в Нисиогу. Мою новую знакомую звали Акико. Акико Ито. Родилась в префектуре Фукусима, в городе Сиракава. У нее такой говорок, слегка провинциальный. Не замужем, парня нет. Когда я спросил, сколько ей лет, она застеснялась, но потом все-таки сказала, что с 51-го года. Выходит, ей двадцать шесть? А на вид можно дать больше.
Я сразу купил журнал, о котором рассказала Акико, и она приняла это за проявление интереса к ее персоне. Судя по тому, как она сморщилась, когда я спрашивал ее о начальнике, работавшие в «Френд лоун» девушки его не жаловали. «Он лживый» – вот как Акико характеризовала Ихару, хотя на настоящего якудзу, как ей казалось, он не тянет.
Похоже, я произвел на Акико впечатление. Посмотрим, как дальше пойдет, а то, глядишь, через нее я и адрес Ямаути узнаю. Но прежде надо поближе с ней познакомиться, иначе неестественно все это будет. Придется переходить в наступление. Завтра суббота, сказал я Акико, и предложил покататься на машине. И добавил: «Если боишься, можешь с собой подругу взять». Чем больше девчонок из этого гнезда, тем легче будет выудить нужную мне информацию.
Акико, понятное дело, заявила, что завтра у нее какие-то дела, а вот послезавтра – пожалуй. Договорились встретиться в том же кафе в воскресенье, в два часа.
11 декабря (воскресенье)
Акико много мне порассказала. Ихара все время домогается девчонок, которые у него работают. Но Акико это не касается. Каждые полгода секретарш меняет, со всеми спит. И это всем известно. Он и к ее подружке подкатывался, только она его отшила. Соврала, наверное.
Акико предложила съездить на Касумигауру[151]. Я в нерешительности – какую линию поведения выбрать, чтобы выудить дополнительную информацию по интересующим меня людям: ничего не делать или все-таки переспать с Акико? Только вот не хочется. Сделать несчастной другую женщину ради того, чтобы поквитаться за Тикако? Сомневаюсь, что это будет справедливо.
Сидя за рулем по дороге на Касумигауру, я окончательно решил, что спать с Акико не буду. Должен же я чем-то отличаться от Ихары и Ямаути. Хотелось бы, чтобы Акико видела, что перед ней другой человек.
Однако мое равнодушие к ней, наоборот, вызвало у Акико подозрение. Стоило мне остановить машину и взять ее за руку, как она закрывала глаза, причем с таким видом, будто все решено заранее. Мы целовались, и всё. В Токио вернулись довольно поздно. Я отвез ее домой, в Мэдзиро. Больше между нами ничего не было.
13 декабря (вторник)
Решив, что мы уже достаточно сблизились, я стал расспрашивать Акико о Ямаути. Акико тоже подозревала, что фирма, в которой она работает, связана с криминалом. Ямаути – один из вожаков банды якудза. Добрых чувств к этому бандиту Акико не испытывала; говорила, что уволилась бы из «Френд лоун», если б нашла приличное место.
Судя по всему, сказанное Акико – правда. Не попросить ли ее в таком случае разведать адрес Ямаути? Подумав, я отказался от этой мысли: вдруг у нее настроение испортится, и она обо мне расскажет… Такой вариант исключать нельзя. Итак, мне остается выяснить, где живет Ямаути и какие у него с Ихарой планы на ближайшие два-три месяца. После этого часть работы, вгонявшей меня в хандру, можно считать выполненной.
«Как бы мне побольше разнюхать про этого типа, – со смехом обратился я к Акико. – Он здорово насолил одному моему приятелю». – «И что твой приятель будет делать, когда узнает про Ямаути?» Я замялся: «Ну, наверное, попробует как-то припереть его к стенке». «Не обманывай. Ведь это тебе нужно, да?» – резко спросила она. У меня выступил холодный пот. Я, конечно, ответил, что совсем ни при чем. А что толку? Теперь Акико запросто может про меня рассказать. Да и ответ у меня какой-то странный получился, если подумать. Выходит, я ради приятеля к ней подкатил… Как-то так вышло, что девушка, с которой я встречаюсь, работает в той самой фирме, к владельцу которой – Ямаути – у моего приятеля возник интерес. Чудесное совпадение, по-другому не скажешь.
Однако Акико больше допытываться не стала. Я повез ее в Мэдзиро, по дороге мы заехали в ресторан. Когда подъехали к ее дому, она сама меня поцеловала. Я положил руку ей на колено, но большего позволять себе не стал.
17 декабря (суббота)
Неожиданно, к великому удивлению, я получил от Акико адрес Ямаути. Она нашла его в списке сотрудников и сняла копию. Что хочешь, то и думай. Адрес, похоже, в тех краях, где он родился. Префектура Нагано, город Хиёси, Кайда, Дзихигасино, 1307. Токийский адрес в списке почему-то не указан. Впрочем, это не имеет значения. Важно другое – Ямаути, до того как народ начнет разъезжаться из Токио на новогодние праздники, собирается поехать на родину числа двадцать второго – двадцать третьего, встретить там Новый год и четвертого или пятого января вернуться. Он сам об этом рассказывал, когда приходил в офис.
Это же отличный шанс. Лучшего и пожелать нельзя. Потому что в Токио его как пить дать охраняют молодцы из якудзы. Одному любителю в моем лице не устоять перед несколькими бойцами-профи. А у себя в деревне Ямаути, вполне возможно, будет один. Уж по крайней мере, без профессиональных охранников. Народу там мало, и убить его будет куда легче, чем в городе, где со всех сторон дома и люди, даже по ночам. В деревне достаточно часто совершаются убийства ради ограбления.
Предумышленные убийства в девяноста девяти процентах случаев раскрываются из-за мотива. То есть преступником оказывается человек, которому это убийство выгодно. В большинстве случаев преступников устанавливают методом исключения, исходя из наличия или отсутствия алиби. А если находятся свидетели или очевидцы, дело раскрывают быстро. Это характерно для преступлений, совершаемых в городах. Но если, например, простой сарариман, работающий в Токио, приедет в воскресенье туда, где дома отстоят друг от друга на приличном расстоянии, укокошит какого-нибудь одинокого старика, заберет у него все деньги, а в понедельник как ни в чем не бывало выйдет на работу, кто его поймает?