Читаем без скачивания Лара Крофт на Диком Западе - Чак Брайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброе утро — сказала Энни, наставив на них оружие. — Извините, что прерываю, шериф. Но вам надо бы освободить ребят из банковских сейфов.
— Сейфа? — спросил он. — Что они делают в сейфах?
— Мы их туда засунули — сказала Белл. — Мы не стали их убивать, мы же добропорядочные граждане. — Даже сквозь маску Бренсон видел, как она ухмыляется.
— Белл, немедленно отдай мне пистолет — приказал Хиккок.
— Ничего подобного, Билл — ответила его жена. — Стой спокойно и останешься жив.
— Это смешно — объявил он. — Немедленно давай сюда пистолет! — Он схватил ствол револьвера Белл и попытался вывернуть его из ее руки. Но Белл сейчас не была послушной женой. Она играла другую роль и теперь боролась с ним за право обладания оружием.
Энни зашла ему за спину и подняла пистолет. Потом она резко опустила его на голову Хиккока. Бренсон подумал, не собирается ли она по-настоящему ударить его. Но она только слегка коснулась его головы.
— Я только что оглушила вас пистолетом, маршал — властно объявила она. — Падайте на пол!
В этот момент Бренсон увидел, что ее внимание отвлечено.
Хиккок отпустил пистолет Белл и повернулся. — Вы не можете…
— Энни! Берегись!
Глава 8 — Пропала
Лара обернулась и увидела, что шериф вытаскивает пистолет. Она попыталась успеть повернуться, хотя и подозревала, что вряд ли у нее это получится.
Пистолет шерифа уже поднялся. Раздался выстрел, и, к удивлению Лары, карточка Бренсона ярко вспыхнула!
Она повернулась назад и увидела дымящийся пистолет Белл. Лара застыла от изумления. Белл подстрелила шерифа?
Краем глаза она заметила какое-то движение. Как оказалось, это Уаэт прыгнул за картотеку и сейчас наводил пистолет на Белл. Лара выхватила свое оружие. Прозвучали два выстрела, и Уаэт, схватившись за грудь, отскочил назад.
Несколько секунд в комнате стояла мертвая тишина.
— Маршал, я вас оглушила — наконец напомнила Хиккоку Лара. — Вы без сознания. Падайте на пол.
— Ага, Билл… она права — подтвердил Бренсон. Лара видела, как ярко светится его карточка. У Уаэта она тоже горела.
— Ну что, Энни. — сказала Белл, — теперь и у них галстуки заберем?
Лара посмотрела на нее. — Что?
Белл пожала плечами. — Нет, ничего. Давай сматывать удочки.
Они отступили к двери.
— Какой банк вы ограбили, Белл? — поинтересовался Бренсон.
— О, шериф, — сказала та сладко, — как хорошо, что вы спросили. Разумеется, оба!
И через несколько секунд они уже выбежали на улицу и взобрались на своих лошадей. Лара повернулась к соучастнице. — И теперь грабители уносят ноги, так?
Белл кивнула. — Точно. Вот только надо будет вернуться к четырем часам.
Лара озадаченно взглянула на нее. — К четырем?
Белл улыбнулась. — Мне потребуется время, чтобы подготовиться к ужину. Я должна быть на высоте, особенно потому, что тут есть еще вы с Бритчес. Я не хочу, чтобы Билл смотрел еще куда-нибудь, кроме меня.
— Кстати, о Бритчес — ответила Лара, — думаю, она бы должна уже вернуться.
Билл Дуган присел перед молодой девушкой, лежащей без сознания, ожидая, пока его сердце не успокоится. Ему надо было побольше тренироваться. Она сопротивлялась сильнее, чем он предполагал… Но теперь ему надо было утащить ее отсюда, пока не появился кто-нибудь еще.
Он расстегнул ее пояс для оружия и снял его с нее. Там, где она будет, эта штука ей уж точно не понадобится. Он также открепил ее карточку. Потом взгляд его задержался на ее лице. А она хорошенькая, подумал он. Прямо даже стыдно будет ее убивать.
Зашвырнув карточку и пояс в кусты, он приподнял Джули Дервуд и с кряхтением взвалил ее на плечо.
Было как раз четыре часа, когда новоявленные грабители вернулись в Сильверадо. Лара и Белл прекрасно провели время, хотя Лара и чувствовала, что ей не хватает сна. У них появилась возможность разузнать кое-что друг о друге, и Лара выяснила, что, как она и предполагала, Белл и ее муж хорошо обеспечены.
— Билл лет пятнадцать назад основал свою компанию, — сказала ей Белл, — Такой классический случай — нужный товар в нужное время. Она процветала. А в прошлом году он продал компанию, и теперь он консультант, что дает ему возможность работать столько, сколько он хочет. Мы много путешествуем, а теперь вот решили поиграть в ковбоев.
Лара улыбнулась. Белл и ее муж были оказались вполне земными людьми, и было бы интересно сохранить с ними связь после Сильверадо. Со своей стороны, Лара уклонилась от ответа на вопрос, чем она занимается, сказав только, что она собирает «старые артефакты».
Они привели лошадей в кораль и Лара поискала пятнистую лошадь Бритчес. Но ее там не было. Хмм. Куда она делась? Когда они подошли к отелю, Лара уже беспокоилась.
— Белл, увидимся за ужином. Я хочу поговорить с шерифом.
— Что-то не так, Энни?
— Да я просто беспокоюсь о Бритчес. Думаю, он может знать, где она.
Через полторы минуты она уже вломилась в офис шерифа. Бренсон поднял на нее взгляд и нахмурился. — Что, тянет к месту преступления?
Лара сделала удивленное лицо. — О чем это вы говорите, шериф?
— Об ограблении банка.
Лара кивнула. — Ну что ж… Ограбление — это серьезное преступление. И у вас, конечно же, есть… как это вы называете… ордер на мой арест?
Бренсон посмотрел в потолок. — Ну, сейчас нет. Грабители были в масках.
Лара ухмыльнулась. — Да что вы говорите, как плохо.
Бренсон тоже улыбнулся. — Ага. Но чем вызван ваш визит к мне, мисс Энни?
— Вы знаете, где может быть Бритчес? Я ее с утра не видела.
Он покачал головой. — Она сказала, что хочет покататься и посмотреть окрестности. Я рассказал ей о месте под названием Боттомс. Это такой город-призрак милях в четырех на юге.
— Это случилось сегодня утром?
— Ага. Я сказал ей, чтобы она была осторожна, тут же у нас, как вы знаете, банда Спейда.
Лара вскинула брови. — Вы направили ее в ловушку?
Бренсон закрылся руками. — Я сказал ей, там может быть опасно, вот и все.
Лара придержала саркастическое замечание, уже готовое сорваться с языка. Вместо этого она сказала — Можно как-нибудь узнать, не видел ли ее кто-нибудь еще?
Бренсон перестал улыбаться. — Вы действительно беспокоитесь, не так ли?
— Да. У меня такое чувство, что что-то не так. Раньше мои чувства меня не обманывали.
Бренсон в раздумьи побарабанил пальцами по столу и потом поднялся. Лара последовала за ним в другую комнату и увидела, что он снял трубку телефона.
— Это Мэтт Бренсон, Спейд еще на месте? — Он подождал. — Спишь, значит? — Пауза. — Слушай, ты сегодня утром посылал в Боттомс парочку своих людей?