Читаем без скачивания Законы исчезновения - Борис Иванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Всех сегодня тянет на выпивку, — подумал Фрагонар. — И меня тоже. Предчувствуем недоброе и глушим предчувствие спиртным...»
Внизу раздался стук дверного молотка — уверенный и требовательный. Фрагонар сделал еще глоток из своего стакана и поспешил к лестнице, ведущей в прихожую. Почти одновременно на другой лестнице, той, что вела на чердак, появился Кон Джависси. Он был бледен как полотно.
Фрагонар оглянулся на него и остановился, присматриваясь.
— Что-то случилось? — дрогнувшим голосом спросил он.
* * *— Раскройте сундук, мисс, — голосом сухим, словно песок Сахары, распорядился шериф. — Вы можете это сделать без ключей?
Конча откашлялась.
— Вы не соблаговолите отвернуться, господа? Как-никак дело идет о моем «ноу-хау»...
Уолтер пробормотал нечто о дамских капризах и демонстративно стал спиной к пресловутому сундуку. Фрагонар и Джависси отвернулись молча. С минуту в сумраке чердака царила почти полная тишина. Только легкое побрякивание инструментов Кончи нарушало ее.
— Можете повернуться, — сообщила она. — Все готово. Прикажете открывать?
— Открывайте, мисс, — кивнул шериф.
Конча жестом фокусника откинула не слишком тяжелую крышку темного, окованного узорчатыми металлическими полосами сундука и направила внутрь его луч карманного фонаря. Сундук был пуст. Для пущей уверенности шериф опустил в него руку и немного помахал ею. Потом выпрямился и уставился на Кона. Кон тихо застонал.
— Прекратите скулить и повторите то, что вы рассказали нам там, внизу, — сурово приказал ему Уолтер.
— Вы все равно не поверите мне... — уныло выдавил из себя Джависси.
— Оставьте это мне! — прикрикнул на него шериф. — Оставьте мне право решать, верить вам, Коннор Джависси, или не верить! Ваше дело повторить ваш рассказ — слово в слово!
Внизу по лестнице затопали шаги, и над обрезом люка, ведущего в нижние помещения, появилась голова в широкополой шляпе помощника шерифа.
— Наконец-то, Джим, — приветствовал голову Уолтер. — Серж с тобой?
— Он здесь, — заверила его голова Джима. — Нам подняться к вам?
— Нет! Торчать на лестнице до второго пришествия! — раздраженно ответил Уолтер. — Разумеется, полезайте сюда и прочешите всю эту голубятню! Ищите запасной выход. И отмечайте все подозрительное! Если наткнетесь на покойника — не удивляйтесь...
— Второго выхода здесь нет, — сообщил Джим, наконец забравшийся на просторный чердак «Дома Форреста». — В смысле — есть еще пара чердачных окон. Так мы же их держали под контролем...
Фрагонар удивленно откашлялся. Оказывается, пока они с Форрестом и его неприятным гостем перебрасывались в картишки, дом находился под наблюдением...
— Нам уже пару раз приходилось полазить по этому чердачку, — уточнил возникший из люка вслед за Джимом Серж Петровски. — Первый раз — когда искали труп пропавшей Габор. Второй — когда дом пытались грабанугь. Да вот и мисс, которая тогда подняла переполох...
Он кивнул на Кончу, та утвердительно кивнула в ответ. Уолтер воззрился на нее.
— Вы... Вы, кажется...
— Это мне Форрест оставил ключи от дома, — разрешила его сомнения Кончита. — Перед тем, как его свезли в каталажку. Имущество-то его не конфисковали, и он хотел, чтобы за домом кто-то присматривал.
— А кем вы ему, вообще говоря, приходитесь? — осведомился Уолтер. — Я что-то запамятовал.
— Никем, — пожала плечами Конча. — Доверенным лицом, если хотите...
Тут в разговор вмешался агент Петровски. Он нагнулся и посветил на пыльный пол фонариком.
— Вы хотели найти что-то подозрительное? — повернулся он к шерифу. — Вот, пожалуйста... Прямо у вас под ногами. Посвети сюда, Джим.
Он аккуратно — за острие и кончик рукоятки — поднял и поднес к свету охотничий нож. Фрагонар узнал его. Агент Петровски поморщился.
— На нем — кровь, — добавил он. — Интересно...
— И впрямь — интересно... — согласился Уолтер и посмотрел на ставшего окончательно белым, словно мел, Джависси. — И особенно интересно вот что... Ты уверен, Кон, что на «перышке» нет твоих «пальчиков»? Джим — упакуй вещдок...
— Мои «пальчики» там есть, — выдавил из себя Кон. — Можете быть уверены, шериф. И часа не прошло, как я этим ножиком сыр нарезал... Господин адвокат, — он кивнул на Фрагонара — не даст соврать...
— Сыр?.. — задумчиво буркнул себе под нос Уолтер. — Не только сыр, дорогуша. Но к этому мы еще вернемся — чем вы там закусывали и какую употребляли выпивку. Спиртным-то от тебя разит порядком, дорогуша... Так что — мы язык проглотили? Я же тебе ясно сказал — повтори нам ту сказочку, что рассказал тогда, с самого начала...
Кон сглотнул слюну и, запинаясь, начал второй раз рассказывать о том, как, оставив на середине начатую партию в карты, Форрест пригласил его на чердак — показать нечто связанное с исчезновением Мэри-Энн.
— Эта мисс была тут, — кивнул он на Кончу. — Но очень скоро ушла... Откинула крышку сундука и ушла. Потом... Потом он стал говорить, что сундук этот — вовсе не сундук, а переносной Портал...
— Портал, говоришь? — ироническим эхом отозвался Уолтер.
— Ну, вроде двери в какие-то другие миры... — зло оскалился в ответ Джависси. — Я не запомнил всего, потому что это мне показалось совершенной чепухой. Бредом... Потом он сказал, что через этот Портал Мэри-Энн и исчезла. Неизвестно куда... И спросил — не хочу ли я убедиться в том, что он правду говорит...
— Ты упускаешь один момент, Конни, — прервал его Уолтер. — Ты не уточнил, когда прихватил с собой «перышко»...
— Я ножа этого с собой не брал, — кисло возразил Кон. — И не знаю, как он тут оказался...
— Может, ты этого просто не помнишь? — вкрадчиво осведомился шериф. — Знаешь, виски иногда отшибает память...
— Прости, Уолтер, но я — не клептоман! — взвился Кон. — И если и пропустил стаканчик спиртного, то за свои действия все-таки отвечаю! Скорее всего, это Форрест притащил сюда эту штуку!
— Ага... И сам себя ею пырнул? — усмехнулся Уолтер. — Тебе назло. Или это — твоя кровь на лезвии? Совсем еще свеженькая... Ты ненароком не порезался где? Или, может, у тебя носом кровь шла?
— Он мог и себя пырнуть! — зло ответил Джависси. — Запросто. Именно чтобы вот так меня подставить! Незаметно, куда-нибудь в неопасное место ткнул себя и измазал лезвие...
— Очень, просто очень правдоподобно, — усмехнулся шериф. — Ну, давай, продолжай свою сказочку.
Стараясь успокоиться, Кон облизнул пересохшие губы и заговорил по-прежнему глухим, срывающимся голосом:
— Он... Он открыл этот чертов ящик и влез в него. Сами видите — вместительная штука. И попросил меня закрыть за ним крышку. На минуту-другую, как он выразился, не более. Ну и я, дурак, рад стараться... Действительно прикрыл. И действительно подождал эти пару минут... Чтоб черти меня живьем сожрали за этакую наивность!
— То неплохо, что ты считаешь себя самым наивным типом среди нас, грешных, — одобрил его Уолтер. — Ну и конечно, когда ты открыл сундук...
— Хрена вам с маслом, господин шериф! Замок коробочки-то захлопнулся! Я это не сразу сообразил, черт бы побрал мои заплывшие салом мозги! И когда я попробовал открыть чертову коробочку, она открывалась не лучше, чем банковский сейф жулику в плохую погоду. Ну, я принялся колотить по чертовой крышке и орать Форресту, — в том смысле, что, мол, хватит дурачиться... Тут еще, как назло, фонарик погас. Ну и тут же снова зажегся... А потом... Потом, Уолтер, я понял, что в сундуке-то этом уже ни-ко-го нет!
Кон замолчал и некоторое время, вытаращив глаза, смотрел на шерифа.
— Ну и с чего же ты это взял? — наконец спросил тот. — У тебя что, на пупке рентген приделан? Или что еще?.. Не замечал раньше...
— Просто по звуку понял, — угрюмо пояснил Кон. — Да и когда стал качать его и двигать, уж больно легким показался... Ну я и ломанул вниз — за подмогой. А тут — вы... Ну, дальше — сами знаете...
Уолтер помолчал немного, сверля тяжелым взглядом физиономию Кона. Потом повернулся к своим помощникам.
— Сдается мне, что этому мистеру не повредит провести ночь у нас в гостях... Может, ему в голову придет что-нибудь больше похожее на правду... Проводи его, Джим...
— Я имею право... — начал было Кон.
— Своему адвокату ты позвонишь из участка, — оборвал его Уолтер и повернулся к хранившим молчание Фрагонару и Кончите. — Пойдемте вниз, господа... Как я понимаю, вам нечего добавить к тому, что наплел тут этот тип?
— Знаете, Уолтер... — потирая лоб, медленно произнес Фрагонар, глядя вслед влекомому под руку помощником шерифа Джависси. — Все это действительно похоже на бред, но... По-моему, он не лжет. Именно так все и было скорее всего... За этим сундуком стоит хорошенько присматривать. Мне Форрест о нем рассказал нечто очень похожее на то, что говорил тут Кон.
— На этот счет — не беспокойтесь, господин адвокат... — со вздохом произнес шериф, подхватив Фрагонара под локоть и увлекая его к лестнице. — Я не настолько тупой коп, чтобы не видеть, что дело тут совсем не простое. Так что будьте готовы со мной побеседовать — завтра с утра, в моей конторе. Беседовать будем обстоятельно. Постарайтесь вспомнить все, что связано с Форрестом и его делами... И, боюсь, не только со мной вам придется вести такие разговоры...