Читаем без скачивания Власть волшебства - Андрей Смирнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отказываясь от привычных желаний, новые члены братства просто отказывались принимать сторонние энергии в качестве «своих». Большая часть этих сторонних энергий была замутнена и искажена, она вносила разлад в человека, хотя разобраться где что, где доброе и где дурное, непосвященному было практически невозможно. Поэтому нужно было отвергать, по возможности, все, и лишь после того, как была проведена инициация в Храме и началось медленное и болезненное прозрение, ученики начали приобретать способность различения.
Если первые полгода были подготовкой к инициации, то вторые — целиком посвящены освоению того нового мира, который открылся ученикам, привыканием к нему и выработкой способностей и навыков, позволяющих свободно в нем действовать и пользоваться тем совершенно новым волшебством, которое этот мир предлагал. Обучение велось как в мире людей, так и в арайделинге Света, а иногда — сразу и там и там. Не было массовых занятий, с каждым работали сугубо индивидуально, в крайнем случае — парами, и иногда количество учителей даже превосходило число учащихся — мастерам Обители помогали ангелы и духи света. В течение второй половины года многое изменилось, в первую очередь — в отношении самих учеников к Обители. Ослабла, а у многих — и вовсе пропала какая-либо настороженность, статус мастеров значительно повысился — уже не как внешне навязываемый авторитет, а как естественное движение сердца. Им показали совершенно иной, новый мир; и увиденное, складываясь с тем, что ученики знали раньше, меняло всю картину в целом. Они были растеряны, дезориентированы, лишены привычной опоры, их система ценностей медленно, но верно ломалась — и в этой ситуации лишь мастера, которые ввели их в этот необыкновенный новый мир, могли стать той опорой, на которую можно было положиться, потому что больше полагаться им было просто не на кого. Когда исследуется некое новое внешнее пространство, человек может сохранить в неприкосновенности пространство внутреннее, но здесь «внешняя» реальность стихии в равной степени была также и «внутренней» реальностью самого человека. Система убеждений, принципы отношения к другим людям и к окружающему миру менялись — они не могли не меняться, потому что часть той новой реальности, в которую ввели их, и была реальностью идей, многоуровневым пространством, образованным сложными конструктами смыслов. Рассказать, что они видели и переживали там, почти невозможно: в человеческом мире нет аналогов, даже самых отдаленных, с которыми можно было бы сравнить то, что они видели и чем учились пользоваться.
В каком-то смысле второй период также был подготовительным: уже прикоснувшись к новому волшебству, они должны были сначала освоить его азы, чтобы затем идти дальше.
Уроки духовного воспитания перестали казаться скукотищей — то, что в мире людей выражалось банальными истинами, в которых трудно было увидеть нечто большее обычного морализаторства, после инициации в Храме также приобрело новое измерение. «Этическое измерение» поступка оказалось не досужей выдумкой, а правдой — предельно убедительной, ощущаемой непосредственно. Изменения веры и мысли, к коим терпеливо подводил их мастер Тиклин, имели прямейшее отношение к освоению той новой реальности, в которой они оказались. Ведь в самом деле — учась преодолевать барьер между предметом и мыслью о нем, разве не следует для начала научиться правильно о нем мыслить?
Спустя полгода после инициации они переселились в новый, уже третий по счету, двор. В мире людей — почти такой же, как прежний, в арай-делинге Света — сильно отличающийся от предыдущего. Здесь были новые структуры, с которыми им предстояло работать, иначе было сконфигурировано само многоуровневое пространство арайде-линга. Вскоре после переезда Рийок опять собрал их всех. На этот раз телесно им всем уже не нужно было приходить туда, где находилось человеческое тело мастера: в многомерном пространстве, в котором они научились жить, можно было занять такое место, чтобы быть рядом с учителем — и при том для глаз сторонних наблюдателей (если бы таковые каким-то образом сумели б пробраться в Обитель — что впрочем, невозможно) оставаться на своих местах, занимаясь обычными делами и тренировками. Человеческий мир теперь был лишь частью, кусочком того большего мира, в котором они жили.
— Начинается третий этап вашего обучения, — произнес мастер. — Самый важный из всех. Если прежде вы подчинялись и следовали туда, куда вас вели, то теперь от вас братство Обители ждет большего, чем одно только послушание. Прежде ваши глаза были закрыты, и поэтому вам нужно было лишь держаться за чужую руку; теперь же вы должны будете сами следовать за проводником. Невозможно провести вас по следующему участку пути без вашего понимания того, что происходит, куда мы идем и какова наша цель; именно поэтому я собираюсь сегодня рассказать о том, что вас ждет в будущем. Но прежде чем перейти к этому, придется объяснить, как устроен человек, а перед этим, в свою очередь, необходимо будет коснуться общепринятых в этом мире представлений, к которым многие из вас настолько привыкли, что без всяких сомнений и раздумий полагают их истинными, подлинными, соответствующими объективной действительности и так далее.
Согласно общепринятым в Хеллаэне представлениям, человек, как и всякое живое существо, имеет «я», кайи и «индивидуальное естество», сувэйб. Кайи бескачественна и вечна, сувэйб — та часть тварной природы, которая принадлежит кайи и которой она в большей или меньшей степени может распоряжаться. Сувэйб — это текущая совокупность качеств, «одежда», в которую облачается кайи, спускаясь из вечности во время. Совокупность качеств постоянно меняется, и вдобавок у каждого существа она своя. Эту совокупность качеств можно делить на разные группы, и в зависимости от выбранного метода деления и признаков, на которых акцентируется внимание, строение человека или любого другого существа может весьма различаться, но обычно в сувэйбе различают четыре основные части: «плотное» или «физическое» тело, эфирное тело или гэемон, астральное тело или душу, ментальное тело или разум. Я не скажу, что эта схема совершенна, но она интуитивно понятна и с ней можно работать, но вот что такое «кайи» — непонятно никому. Если она бескачественна, как же ее можно обнаружить? Если она вечна, как же она может существовать во времени? Но эти парадоксы в Хеллаэне мало кого беспокоят. Здешнее общество верит в то, что в человеке есть нечто вечное, бессмертное, потому что ему, этому обществу, так удобнее жить. Это своего рода дань гордыни, которая затмевает в метрополии глаза всем и каждому, необходимый атрибут человекобога, вознесенного на пьедестал, — того личного идола, который каждый хеллаэнец носит в своем собственном сердце, в тайных мечтах — куда уж без этого! — отождествляя с этим идолом себя самого. Именно поэтому хеллаэнцам так важна вера в кайи, которую никто никогда не видел: с кайи человек сам себе бог, он бессмертен и вечен, он сам себе источник истины и силы, сам себе законодатель и устроитель порядка. Не будь этой иллюзии, создаваемой ложной верой, человеку, вероятно, пришлось бы открыть глаза и признать, что он не силен, а слаб, не бессмертен, а смертен, не вечен, а сотворен, не творец законов, а лишь их исполнитель или нарушитель, не господин, а раб. И лишь признав это и поняв, можно было бы начать искать то или того, кто действительно обладает всеми теми качествами, которые — кстати сказать, тут налицо еще одно противоречие — приписывают якобы «бескачественной», якобы существующей кайи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});