Читаем без скачивания Литературная Газета 6354 ( № 2 2012) - Литературка Литературная Газета
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Герой Беседина прозрел и нашёл в своём сердце святыню. Он узнал, что может быть альтернатива греху, - для этого необходимо перестать "тратить все силы, блуждая в затхлой мрачной тесноте, ограниченной собственной персоной". Нужно писать "другую историю".
Афедрон: версия 2.0
Афедрон: версия 2.0
ЛИТПРОЗЕКТОР
Владимир ТИТОВ
Елена Колядина. Потешная ракета . - М.: АСТ: Астрель, 2011. - 256 с. - 6000 экз.
Вышло в свет продолжение букероносного романа Елены Колядиной "Цветочный крест", который окрестили и смелым, и скандальным, и чуть ли не подрывным. Новая книга о приключениях Феодосии Ларионовой называется "Потешная ракета", и, что для "современной прозы" вообще нехарактерно, название отчасти соответствует содержанию. Про ракету там тоже будет, правда, совсем немного и в самом конце. А начинается роман с того, что Феодосия, которую влюблённый в неё стрелец спас из горящего сруба, приходит в себя в торговом обозе, где находчивый стрелец её припрятал, да ещё и переодел в целях конспирации монахом.
Что самое интересное, литературная Феодосия имеет реальный прототип. Вернее, прототипицу. В 1674 году в Тотьме действительно сожгли в порубе жёнку Федосью, обвинённую в колдовстве и наведении порчи. Правда, перед смертью она кричала, что "поклепала себя", не выдержав пыток. В дикой Московии разбирались с ведьмами так же лихо, как и в цивилизованной Европе. Или нет: на святой Руси - как и на загнивающем Западе. Такие пироги[?] Но если кто-то ожидает найти под обложкой авантюрный роман, где мастерски прописанная интрига и достоверно выведенные характеры соседствуют с достоверным историческим фоном, то ему суждено жестоко обмануться. "Очеса", "ушеса", "мудеса" и прочие старообразные словеса авторша кое-где навтыкала. Но это всего лишь маскировка, и не очень-то старательная. В книге, кое-как стилизованной "под древность", уютненько расположилась милая обывательскому сердцу современность.
Вот, например, обоз держит путь в Москву - и Феодосия, то бишь холощёный монах Феодосий, туда же. Вопрос: а за каким чёртом ей потребовалось ехать в Москву? Ну, для современного россиянца этот вопрос лишён смысла - вроде как "зачем дышать и ходить по нужде". Понятно же: в Москве все деньги, в деньгах вся сила. Но так было не всегда.
Есть два рода великих империй: центростремительные и центробежные. В центростремительных богатая, пересыщенная всевозможными излишествами столица влечёт хватких провинциалов. Только в столице, и нигде более, можно "нормально подняться".
А в центробежных империях всё наоборот: сильной личности проще реализовать себя в колониях, Диких Землях, на Территориях, на фронтире.
Современная Российская Федерация - это, конечно, чистой воды центростремительная империя. А вот Российское государство времён царя и великого государя Алексея Михайловича было несколько иным. То есть совсем другим. Несмотря на то, что в московской державной традиции соединились европейский абсолютизм и восточный деспотизм, эта империя была, скорее, центробежной. Искатели счастья, забубённые головушки, отправлялись на Дон и Яик, за Камень, в Мангазею златокипящую, на Мурман[?] а то и в Литву. Не одни только "изменники-бояре" шныряли через литовский рубеж.
А вы всё - "в Москву, в Москву", как заезженная пластинка[?]
Да и феминисток (обоего пола) в то время не было. Вот, например, авторша в силу извращённой фантазии вложила в уста стрельца такой прочувствованный спич: "У бабы какая доля? Огород, печь да горшки. Век её короткий, потому и называется - бабий. А мужу, коль не дурень, все пути-дороги открыты. Вот куда бы ты сейчас пошла в бабьем сарафане? Блудью бы обозвали и вослед плевали. В войско бабе не наняться, на ладье по морям не поплыть, ремеслом не заняться, земель новых не узнать".
Диагноз - хронический феминизм головного мозга, полный набор навязчивых фантазий. Вот только к реалиям XVII века это не имеет никакого отношения.
Во-первых, не были русские женщины той эпохи бесправными забитыми тенями, гюльчатаями из гаремов. Тем, кто сомневается, советую обратиться к первоисточникам. Хотя бы прочитать тот же "Домострой". Но, поскольку это слишком объёмная книга, предлагаю начать с малого - скажем, с миниатюры "Сказание о молодце и девице". Наконец, в конце XVII века, задолго до "прогрессивных петровских преобразований", во главе страны стояла женщина (!), незамужняя (!!) да ещё и имеющая фаворита (!!!). Речь идёт о царевне Софье Алексеевне, сестрице будущего императора Петра I, если кто не догадался.
Во-вторых[?] Офисным недоразумениям среднего рода трудно вообразить такое, но в обществах, именуемых традиционными, пресловутое "распределение гендерных ролей" всеми воспринималось как само собой разумеющееся. Мужчине - мужское, женщине - женское. И женская доля не хуже и не лучше мужской: она попросту другая. А чем чревата "смена гендерных ролей", повествуют озорные побаски вроде "Мужик за бабьей работой". Там главный персонаж, с большого ума предложивший жене на денёк поменяться этими самыми гендерными ролями, в прямом смысле лишается мужского достоинства.
Неполиткорректные людишки были наши предки, что поделаешь!
Однако едем дальше. В Москве Федосья-Феодосий прибивается к Афонскому монастырю Иверской Божией Матери, он же "Шутиха на Сумерках". Эта в реальности не существовавшая учённейшая обитель представляет собой православную пародию на НИИЧаВо. Раз в год, к Рождеству, братия должна удивить народ техническими фокусами, выдаваемыми за чудеса, которые могут укрепить шатких мирян в вере. ("Сии чудеса в нашем монастыре называются - укрепительные"; ладно, добро, что не слабительные.) Изобретательная Федосья разрабатывает такие "чудеса и знамения", что её премируют паломничеством "в грецкие Метеоры[?] в составе делегации".
Ну, точь-в-точь как директор корпорации премирует трудолюбивого клерка путёвкой в Анталью или в ту же самую Грецию.
То, что паломничество несколько отличается от увеселительной поездки, - этого "руссо туристо" в сандалиях поверх носков попросту не в состоянии уразуметь.
Современных анахронизмов в романе столько, что о них спотыкаешься, точно о черепа на взрытом бульдозерами кладбище. Откуда-то берётся старичок-экскурсовод, который рассказывает Федосье-Феодосию про Кремль. Летосчисление в романе ведётся не от Сотворения мира, как было до реформ Петра I, а от Рождества Христова: так проще авторше и понятнее читателю. Прогрессивный боярин Андрей Митрофанович ("Андрей, просто Андрей!") изрядно смахивает на либерального деятеля, в недалёком прошлом без пяти минут премьер-министра, а ныне (временно) оппозиционЭра оранжевой масти[?]
Словом, в обёртке "под старину" мы видим дамский роман гламурной эпохи. Госпожа Колядина в своей творческой манере напоминает хрестоматийного чукчу: "что вижу - о том пою". Если бы роман вышел лет на пятнадцать пораньше - там нашлось бы место и финансовым пирамидам, и смурным браткам, и стабилизационным кредитам, которые хронически нетрезвый царь выпрашивает, скажем, у Альбиона или у Флоренции[?]
Нет, конечно, обладательница "Русского Букера" - далеко не "чукча". Но своего читателя она считает то ли наивным дикарём, то ли на редкость ограниченным субъектом, воображающим мир, что окружает его в настоящий момент, вечным и неизменным. С ним, дурачком, надо попроще, без затей.
Кроме лёгонького презрения к читателю, который - быдло и не заметит фальши (а и заметит - так проглотит и возникать не станет), в романе более чем откровенно сквозит этакое высокомерно-пренебрежительное отношение к русской старине. Это особый шик: демонстративно презрительное незнание. По правилам хорошего "либерального" тона даже случайно обнаружить осведомлённость о русской традиции и культуре - зазорно само по себе. (Так, гламурной тусовщице стыдно знать, сколько стоит шаверма в ларьке или проезд в метро.) Что уж говорить о достоверном изображении исторического фона: в данном случае это было бы просто неприлично. Нерукопожатно. А нерукопожатным "букеров" не полагается.
Очевидно, география с недавних пор тоже в немилости у "прогрессивных" пишущих дам, потому что госпожа Колядина с божественной лёгкостью устроила маленький тектонический сдвиг в области альпийской складчатости в пределах Средиземноморского подвижного пояса: "Сии задние проходы (Варсофоний ухмыльнулся своей шутке) давно известны и установлены самовидцами. Наши, ездя на Пиренеи, видели такой проход в ад - Везувиус называется".