Читаем без скачивания Грехи молодости - Мирна Маккензи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она повернулась в сторону Крейга.
— Благодарю вас за участие, Крейг, но здесь не происходит ничего плохого. Мистер Уокер — джентльмен, он никоим образом меня не обижает. У нас просто расхождение мнений по вопросу наших дел.
Черт возьми, Джейк не нуждался, да и не хотел, чтобы его кто-нибудь защищал.
— Ничего больше не говорите, Тесс, — тягуче произнес он. — Займитесь сейчас своими делами, а наш вопрос мы уладим на улице перед тем, как я отвезу вас домой. Мне не хочется, чтобы вас застигла буря. — И не дожидаясь ответа, он вышел, чтобы подождать на улице свою прекрасную и отчаянно упрямую соседку.
Тесс таращилась на «Харлей» так, словно это был зубастый хищный зверь. Надо было решительно отказаться от предложения Джейка, а теперь вот она в растерянности стоит перед мотоциклом и испуганно смотрит на Джейка, протягивающего ей шлем.
Тесс взглянула на угрожающе потемневшее небо. Ветер теперь завывал с дикой яростью.
— И не думайте возвращаться домой пешком, — сказал Джейк. — Погода не располагает к прогулкам. Если мы поспешим, то успеем проскочить до бури. — Он протянул руку и провел ладонью по ее щеке, отводя с лица растрепавшиеся волосы. Потом осторожно надел на нее шлем. Она это позволила.
— Вы кого-нибудь ждете? — спросила она, придерживая шлем, который немного защищал ее от пронизывающего взгляда зеленых глаз.
— Нет. — Он уселся в седло «Харлея» и показал ей жестом, чтобы она садилась позади него. — Единственное, чего я сейчас жду, это чтобы вы водрузили свою нежную попку на сиденье и покрепче держались. И еще чтобы мы поскорее убрались отсюда подальше. На мотоцикле мы доберемся домой намного быстрее, чем пешком, но это не самый безопасный вид транспорта, когда дорога скользкая.
Последние его слова тотчас сломили нерешительность Тесс. Она перекинула ногу через широкое сиденье и обхватила Джейка руками за талию. Едва лишь она уселась, как они тронулись с места и понеслись.
Тут уж разговаривать не было возможности. Порывы ветра налетали стремительно и ошеломляюще, как при циклоне. Единственным укрытием от вихря была широкая спина Джейка. Поневоле пришлось плотно прильнуть к нему. Тесс впервые в жизни ехала на мотоцикле, а он, должно быть, привык к чувству, что за его спиной мчится женщина, и не станет думать об обнимающих его женских руках, возможно, даже не обратит внимания на греющее ему спину женское тепло. Не будет ни волноваться, ни смущаться.
Она тоже не будет, думала Тесс, когда по ней начали шлепать капли дождя, шумно ударяясь о поверхность шлема. Дом всего в паре десятков метров, и эта бешеная езда, слава Богу, подходит к концу.
Как только Джейк остановился перед ее домом, она оторвалась от его спины и слезла с мотоцикла, чтобы он сразу мог ехать к себе. Но он взял ее под руку и повел, поддерживая, к лестнице, под защиту веранды.
Крупные капли все чаще и все громче стучали по ступеням. Джейк снял свой шлем и взял второй из рук Тесс.
— Берегите себя, Тесс. — Его голос заглушала свистопляска из завываний ветра, шума дождя и раскатов грома. Он отступил к краю веранды, явно намереваясь уходить.
А буря уже набирала силу. Он не смог бы пройти и двух шагов, не вымокнув насквозь.
— Подождите, — попросила она, коснувшись его плеча кончиками пальцев. — Такой сильный дождь продлится недолго.
Мускулы его руки напряглись. Темная бровь поползла вверх, а рот слегка дернулся в кривой усмешке.
— Кажется, вы тратите слишком много времени, убеждая меня, что какие-то вещи не будут продолжительными, Тесс.
— Но вы ведь сами стремитесь поскорее уехать отсюда!
Он долго смотрел на нее изучающим взглядом, казалось, заглядывая прямо в мысли.
Она глубоко вздохнула и упрямо не отвела глаз.
— Мне необходимо уехать отсюда, — согласился он. — К слову, я прочитал почти все материалы, которые вы мне дали, и совершенно уверен, что смогу самостоятельно выполнить большую часть, работ, — медленно произнес он, неторопливо отступая еще ближе к краю веранды. — Это позволит вам больше времени уделять летним занятиям с отстающими учениками. И высвободит больше времени для встреч с Грейсоном.
Тесс и без медицинского обследования хорошо знала, почему у нее именно в этот миг прервалось дыхание.
— Вам придется нанять либо архитектора, либо подрядчика-строителя, имевших дело со старинными домами.
— А тогда, чтобы иметь возможность приступить к работе, мне придется заручиться разрешением города и благословением вашего комитета, — закончил он за нее. — Я все это знаю, Тесс, и справлюсь без вас. Вы меня обеспечили достаточной информацией.
Над их головами ветер ударял по связке колокольчиков в виде бабочек, заставляя их вздрагивать и звенеть в таком же неустойчивом, спотыкающемся ритме, как и тихо шелестевшее дыхание Тесс. Джейк пытается помочь ей, освободить ее от этого сопряженного с неприятностями дела. Она будет ему благодарна, должна быть благодарной.
Она посмотрела ему в глаза. Он ждал, что она с ним согласится. Ветряные колокольчики позвякивали, требуя ответа.
Он покачал головой, посмотрев на стайку керамических монархов — больших коричнево-оранжевых бабочек с черной каймой на крыльях.
— Бабочки, — просто сказал он. — Кажется, у вас к ним склонность. — Он опустил глаза на золотую цепочку у нее на шее. Тесс надеялась, что он не заметил, как под его пристальным взглядом быстро заколотилось ее сердце.
Она коротко кивнула.
— Настоящие мне нравятся больше. Кажется, они предпочитают ваш двор моему. У вас растут именно те цветы, которые им нужны.
Ветер постепенно слабел, дождь тоже стал капать более лениво. Через минуту-другую он уйдет, а она будет довольна.
— Вы уверены, что не нуждаетесь в моей помощи? — внезапно спросила она натянутым официальным тоном.
— Я кое-что соображаю в строительном деле и привык работать в одиночку, — заверил он Тесс. — Однако обещаю обратиться к вам в случае, если сяду на мель. И непременно посоветуюсь с вами перед тем, как начать переговоры с комитетом.
Тесс испытала чувство облегчения. Неизвестно почему, но ей бы не хотелось, чтобы Джейк встретился с членами комитета в одиночку.
— Крейг не состоит членом комитета, — тихо сказала она.
Углы его губ насмешливо приподнялись.
— Полагаю, вы пытаетесь успокоить меня. Кто, кроме вас, входит в достопочтенный комитет? Есть кто-нибудь, кого я знаю?
Она медленно, раздумчиво ответила:
— Один или двое.
Джейк ожидал продолжения.
— Миссис Джексон — секретарь комитета. Приятная женщина, вошла в состав комитета только пять лет тому назад, никогда не держит камня за пазухой и ни на кого не имеет зуб. И преподобный Харпер, он стал членом комитета около двух лет назад. В высшей степени порядочный и непредубежденный человек. Еще есть… — она заколебалась, — еще Дора Эверли. — Бывшая учительница, которая вечно всем, с клятвами и божбой, рассказывала, что именно Уокер довел ее до раннего ухода на пенсию. — И… Грейсон.