Читаем без скачивания Новые приключения Кота в сапогах - Ингвар Го
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак, начнем первый урок – «Основы дурных манер». Ученик Пьер, вы слышите меня, меня, вашу учительницу?
Пьер на мгновенье открыл глаза, но потом сразу закрыл и сказал:
– Слышу, но не надо урок, не надо никаких манер. Я хочу спать. Я полежу здесь немного, – и неожиданно медленно сполз с кресла на ковер, – ой, как здесь хорошо… Укройте меня чем-нибудь, пожалуйста – продолжил он, сладко посапывая во сне.
– А как же первый урок? А как же «Основы дурных манер»? Кажется, я немного перестаралась, лень – это, конечно, хорошо, но не до такой же степени, – Брунгильда хотела взять волшебную палочку, но потом передумала. – А может, попробовать гипноз? – Злая Волшебница сконцентрировалась, сделала несколько таинственных пассов и очень вкрадчивым голосом произнесла. – Пьер, поднимайся, поднимайся, поднимайся!
Пьер, как сомнамбула, поднялся с ковра и сел в кресло.
«Фу, кажется, получилось и без волшебной палочки, так я будила своих учеников на моих уроках географии, когда они засыпали», – подумала Злая Волшебница и громко произнесла:
– Итак, начнем первый урок.
– Не хочу урок. Я хочу спать, – отрешенно проговорил Пьер
– Как спать? Надо заниматься, – возмутилась Брунгильда
– Не хочу заниматься, я хочу спать и все, – ответил Пьер и опять сполз с кресла на ковер.
В рабочий кабинет Злой Волшебницы вошел очень довольный собою Свин и с порога прохрюкал:
– А вот и я. Я вижу, вы уже начали обучение?
– Начала, но ученик спит, – недовольно ответила Брунгильда.
– Так надо его разбудить.
– Попробуй.
Поросенок подошел к лежащему на ковре сыну мельника и стал трясти его за плечо:
– Господин Пьер, господин Пьер, господин Пьер, – но у Свина ничего не получилось, Пьер спал.
Понимая, что попытки его разбудить ни к чему не приведут, Поросенок грустно произнес:
– Он очень крепко спит.
– Сколько ложечек ленивого дурмана ты ему дал? – спросила Волшебница.
- Пять, – ответил Свин.
– Сколько?
– Пять, – повторил Свин.
– Я же тебе сказала, не более двух!
- Я хотел, как лучше…
– Все понятно. Урок придется отложить, и все из-за тебя! – Брунгильда подошла к письменному столу, взяла волшебную палочку и взмахнула ею.
Тело Пьера поднялось в воздухе и улетело в отведенную для него спальню. Брунгильда положила волшебную палочку на стол и по-деловому спросила Свина:
– Ты нашел разбойников?
– Да, Мадам. Я нашел двух разбойников. Вернее, двух сухопутных пиратов, они согласились за умеренную плату, за сундук золота…
– За сундук золота? – возмутилась Злая Волшебница.
– Ну, за маленький такой сундучок поймать Кота и Принцессу.
– Наконец ты сделал хоть что-то полезное.
- Мадам, я готов исполнить любое ваше приказание! – и Свин преданно ткнул себя копытцем в грудь.
-12-
Принцесса и Кот вышли на поляну.
– Принцесса, похоже, мы заблудились, – сказал Кот.
– Мне кажется, что мы ходим по кругу. На этой поляне мы, кажется, уже были, – согласилась Анна.
– Я уверен, это проделки Злой Волшебницы.
– Она хочет, чтобы мы остались в этом лесу навсегда.
– Без паники, Принцесса!
– Я абсолютно спокойна, но что нам делать? – грустно спросила Анна.
Кот почесал свой затылок и радостно произнес:
– Гениальная идея! Эврика! Нашел!
– Что вы нашли? – спросила Принцесса.
– Я нашел решение. Вон, видите ту ель?
– Вижу.
– Это самое высокое дерево в лесу.
– Ну и что?
– Сейчас я заберусь на макушку этой ели и обязательно увижу: или дорогу, или опушку леса, или замок Злой Волшебницы. И наше заблудившееся заблуждение закончится. Хм, хорошо сказал… И мы найдем нужное направление.
– Действительно, просто и гениально. Но…
– Что?
– Я боюсь остаться здесь одна, – ответила Анна.
– Принцесса, ничего не бойтесь, у вас же есть волшебная шпага, а фехтуете вы не хуже заправского мушкетера, – сказал Кот и полез на дерево, и через несколько секунд исчез в еловых ветках.
Неожиданно рядом с Принцессой кто-то чихнул, Анна обернулась и увидела свою старую знакомую Розу.
– Ой, это опять вы, как вы сюда попали? – спросила Принцесса.
– По волшебству, милочка, – ответила Роза. – После того, как мы расстались, на моей поляне появилась Волшебница Брунгильда, она собирала траву забвения для какого-то Пьера. Она сказала, что я самый красивый цветок на свете.
– Но Брунгильда – это Злая Волшебница.
– Какая разница, добрая или злая, главное, она восхищалась мной. Потом Волшебница взмахнула своей волшебной палочкой, и я оказалась здесь, на этой поляне. Теперь я путешественница, я странствующая Королева.
– Почему же вы такая глупая, – сказала Принцесса.
– Не дерзите, у меня теперь есть связи в волшебном мире. Кстати, мое предложение остается в силе. Вы можете стать моей первой фрейлиной и прожить на этой поляне всю жизнь.
– Всю жизнь здесь? Но это так скучно…
– Вы еще слишком маленькая и ничего не понимаете. Ну…
– Что ну? – удивленно спросила Принцесса
– Как что? Восхищайтесь мной, говорите комплименты…
– Не буду.
– Опять дерзите!
И в этот момент Жако, который устроил засаду на дереве, набросил на Принцессу большую рыболовную сеть. Она случайно оказалась в бочке, на которой Блинт и Попугай путешествовали по свету внутри смерча. Анна хотела сбросить с себя сеть, но Роза сделала ей подножку, Принцесса упала и еще больше запуталась.
– Спасибо, Кактус, – сказал Блинт и направился к Анне, чтобы ее покрепче связать, но Роза очень возмущенно произнесла:
– Я не кактус!
– Почему не кактус? – Пират остановился и внимательно посмотрел на Розу. – Типичный кактус, вон, сколько шипов.
– Я не типичный кактус, я Роза, я ваша Королева! А вы мои подданные, – не унимался цветок, и раздраженно качнул своим бутоном в сторону Блинта, а потом в сторону Жако, который уже успел спуститься с дерева. Попугай уже давно разучился летать и ходил исключительно пешком.
– Ха-ха-ха, – рассмеялся Жако, он слышал начало разговора и сказал Розе. – Никакая вы не Королева, а чертополох и плесень огородная…
Попугай, наверное, продолжил бы издеваться над бедным цветком, но здесь шпага, подаренная Принцессе Добрым Волшебником, неожиданно стала светиться серебром, выскользнула из ножен и аккуратно разрезала сеть, которую Жако набросил на Принцессу, и освободила Анну. Принцесса поднялась с земли. Блинт, Жако и Роза с удивлением наблюдали за действиями волшебной шпаги, которая по очереди подлетела к Блинту и Жако и дала каждому из них своим эфесом легкий подзатыльник, а затем вернулась к Принцессе. Анна взяла шпагу в правую руку и направила ее на благородных пиратов, которые, наблюдая за