Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Волшебник-юнлинг - E. ea I

Читать онлайн Волшебник-юнлинг - E. ea I

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 540
Перейти на страницу:
гаркнул Артур. — Бомбардо. Драконес-с Дуо. Слагулус Эрукто Максима, — завиденный им вдалеке кабан со словно бы раскалёнными бивнями вскоре стал доступной добычей для умных акромантулов.

Его голос звучал приглушённо из-за чар головного пузыря, «паранойей» Поттера раздутых буквально до головного пузыря в целях защиты от всяких испарений, пыльцы, спор. Заклинание Везикула Скулус Максима к этому времени уже наглядно оправдало себя: у каждого на максимально крепкой мембране плавали светящиеся или тёмные пятна, имелись помутнения и странные разводы, а иногда стенки пузыря угрожающе вдавливались или волновались.

— Получилось, Гарри? Драконес-с! — бросил Рон через плечо и наколдовал ещё одну стаю, когда на оставшихся двух налетело три голодных летучих мыши, порвавших конструктов в клочья и визгливо запищавших столь противно, что все люди закрали уши, отвлекаясь на это. — Ступефай, — парализуя змеиный зигзаг в траве.

— Да. Драконес-с Максима, — волшебник-юнлинг создал сразу несколько десятков дракончиков. — Дядя Артур, уходим дальше, а то туча гнуса собирается на падаль.

— Градиор Дуо, — с готовностью применяя чары магической тропинки для скорейшего отхода и сверяясь с одолженным ему амулетом-лупой с функцией компаса.

— Градиор Дуо, — повторили мальчики.

— Градиор, — добавили девочки. Хотя их заклинание на градацию ниже, оно позволяло им ступать по более быстрой тропе, созданной предводителем отряда.

Драконья стая Поттера позволила всем передохнуть, шагая прочь от «лесного пиршества» ещё глубже в волшебный лес, в первые же минуты отучивший молодёжь попусту глазеть по сторонам. Без заклинания Драконес-с рейд в те минуты бы и закончился с печальной участью попадания в реанимацию больницы Св. Мунго.

С подсказанной Роном уловкой уже на следующей остановке Гарри-Грегарр заполнил все пустые склянки, которые имелись у близнецов. И пусть качество смолы было пожиже, всё окупала скорость её сбора, которую Фред и Джордж удвоили, раньше самого Гарри-Грегарра словив мозгошмыга с одновременной отправкой в ствол двух-трёх копий увеличенного наконечника медицинского шприца, ведь Аква Эрукто создаёт давление по всему дереву, но задеваемые ксилемы (сосудистые трахеи) малочисленны, потому дырки в разных местах эффективнее одной. Одновременно потому, что магическое давление стремительно сбрасывается даже при создании одного прокола.

На новом месте тактика вновь сработала — два акромантула размером с дворняг сбросили заготовленные сети на дракончиков, по большей части не сумевших сжечь волшебную паутину.

— Бомбардо. Бомбардо, — Артур наколдовал взрывные чары, покалечив чрезвычайно опасных магических тварей, чтобы их кровь отвела угрозу от людей. А потом добавил ветряной сглаз сперва на отряд, потом на подмеченный кокон с переваривающейся паучьей пищей, вокруг которого вился рой гнуса, массово ворующего соки у еды акромантулов, чья паутины имела достаточную липкость, чтобы большая часть мелкого ворья сделалась хрустящей приправой к их пище.

— Драконес-с Максима, — Поттер тут же восполнил катастрофические потери.

— Вердимиллиус Дуо! — близнецы осилили модификатор, отправляя в полёт два зелёных шара диаметром примерно со свой рост. От взрывов с тысячами зелёных искр осыпалась мошкара зримым дождём, переливающимся в волшебном свете магией и блестящим сотнями крылышек. — Протего. Драконес-с. Бомбардо. Ступефай. Протего.

— Вердимиллиус, — это Рон выпустил небольшой сноп перед самой группой, роняя десяток особей гнуса. — Драконес-с. Протего!

— Инсендио Лапифорс.

— Инсендио Драконифорс.

А это уже девочки перестали быть обузой и принялись создавать огненный круг против искрящихся электричеством жуков с ладонь размером, пёстро-светящихся слизней с колбасную палку и прочих ползучих тварей, ни с первого, ни со второго взгляда не поддающихся классификации.

В разные стороны летели разноцветные лучи заклинаний. Волшебные палочки почти без продыху собирали магию, щедро разлитую в волшебном лесу, формировали заклинания едва ли не раз в семь секунд — и это ещё по-божески! Всего минут двадцать назад так вдвое чаще доходило! Постепенно и тут темп нарастал, но уловка со скоростными сборами живицы помогла избежать опасного приближения к пику эскалации. Тем не менее юные волшебники и ведьмы сохраняли бдительность, ожидая угроз и атак от каждого кустика, которые в глубине леса Килдер сплошь волшебные и опасные, ибо иначе здесь не выжить. Куда там Запретному лесу! Впрочем, школьники не углублялись туда дальше километра от опушки и потому не встречали по-настоящему опасных тварей, которых даже Хагрид и кентавры сторонятся десятой дорогой.

Жадность жадностью, но тащить волшебную смолу в зельеварческих котелках не вариант — волшебные осы её издали чуют и быстро слетаются. Потому боевая экскурсия в лес-убийцу завершилась до истечения второго часа нахождения в нём — как только вся тара закончилась как раз на этой вот остановке.

— Фу-ух… — близнецы повалились на обычный мох, едва отцепили карабины.

— Ага, — Гарри-Грегарр тоже был опустошён и доволен. Килдер напомнил ему Дно Корусанта, только не хватало гигантских монстров типа крокодиллоподобных хищников за шесть метров длиной или трёхметровых горилл в шипастом панцире.

— Вот это я понимаю — самый круто-здоровский рейд в моей жизни! — торжествующе провозгласил Рон, захлёбываясь восторгами, и осел там, где стоял.

— Рон, у тебя наконец-то получилась поза лотоса, — заметил двужильный Поттер, оставшийся стоять вместе с мистером Уизли, принявшимся сматывать пеньковый канат. К слову, головные пузыри они сбросили на рубеже из обелисков.

— Ну ваще свезло, гы-гы, уй-и… — засмеялся и опёрся локтями о колени, отчего по первости получил болезненные ощущения. Пацан быстро завалился на спину и расплёл ноги. — М-мама… — одна нога осталась поднятой, потому что на ней к задравшейся штанине пополз клещ с детский кулак размером и отчётливым узором перекрещивающихся костей на спине.

— Вингардиум Левиоса, — первой успела Луна. — Костяной клещ. Высасывает костную ткань, впрыскивая парализующий яд, через полчаса начинающий разлагать мягкие ткани вокруг бедренных костей или таза, смотря к чему присосётся. Четыре икса — четыре галлеона за мёртвую особь — сорок галлеонов за живую. Легко запомнить, правда?

— У… убери… у-убери его!.. — задыхаясь, выговорил Рон с ужасом на лице.

— Инфламаре, — Артур испепелил тварь. — Нафиг-нафиг. Спасибо, Луна.

— А на мне нет⁈ — взволновалась Джинни, спешно осматривая себя, как первыми начали Фред и Джордж.

— Вердимиллиус, — Поттер наколдовал шар и взорвал его.

Всех слегка укололо искрами, зато проявилась вся магия, в том числе какой-то стелс-комар, пытавшийся у него на спине проколоть драконью кожу куртки, чем-то привлёкшей его.

— Петрификус Тоталус, — Рон спас друга удачно подобранным заклинанием.

— Инфламаре, — заклинание Артура оставило выжженное пятно во мху, куда свалился комар с крыльями по паре дюймов длиной каждое.

1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 540
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Волшебник-юнлинг - E. ea I торрент бесплатно.
Комментарии