Читаем без скачивания Потерянное сердце - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карину словно снова с силой ударили по голове. Она не смогла заставить себя войти в гостиную, и не было сил убежать прочь, чтобы не слышать… В глазах потемнело, и Карина начала оседать на пол.
Однако упасть она не успела: чьи-то сильные руки подхватили ее и удержали. Даже в окутавшей ее полной темноте Карина ясно осознавала, кто несет ее на руках, — да, это опять он. На сей раз девушка потеряла сознание всего лишь на несколько секунд. Открыв глаза, она увидела холл.
— Я… со мной все в порядке, — прошептала она едва слышно, — я… сама… пойду.
— Глупышка! — укоризненно отозвался Гарлэнд Холт. — Зачем это вам вдруг понадобилось спускаться вниз?
Он опять отнес ее наверх — точно так же, как и прошлой ночью. Так приятно было оказаться вдалеке от гостиной, от всех, кто считал Карину соучастницей преступления…
Гарлэнд Холт положил девушку на кровать.
— Господи, до чего же глупо… Я… я не знаю, что мне делать! Они думают, что я в сговоре с бандитами!.. Но, наверное, именно так они все и должны думать. Ведь я здесь единственная, кто не принадлежит к их кругу, единственная чужая.
— И тем не менее это обстоятельство не дает никому из них права делать такие умозаключения.
— Наверное, все-таки самое разумное для меня — это уехать, — сказала Карина, пытаясь не расплакаться. — Не могли бы вы… не могли бы вы предложить кузену Феликсу, чтобы он в ближайшее же время отвез меня в Лондон?
— А что, собственно, вы собираетесь делать, когда приедете туда? — поинтересовался Гарлэнд Холт. — Вы же не можете оставаться одна в квартире Мэйнвэринга, даже несмотря на то что он ваш кузен.
— Нет-нет! — стремительно отреагировала Карина. — Этого я и не собираюсь делать. Мне очень хочется найти работу и самой зарабатывать себе на жизнь.
— И какую же работу вы намерены найти?
Девушка беспомощно развела руками.
— Сама не знаю, — ответила она. — Кузен Феликс обещал мне что-нибудь подыскать.
Словно услышав свое имя, в эту минуту в комнате появился сам Феликс. В руке он держал графин.
— Жюли считает, что тебе необходимо выпить немного бренди, — слегка запыхавшись от быстрого подъема по лестнице, заявил он, — поэтому я и принес графин из столовой.
— Спасибо, ты так заботлив, — вежливо ответила Карина, — но я совсем не хочу ни бренди, ни вообще спиртного.
— Глупости! — воскликнул Феликс. — В случае слабости и недомогания именно бренди — самое лучшее лекарство!
Он решительно наполнил стоящий на тумбочке стакан и протянул его Карине.
— На, обязательно выпей!
Казалось, что проще ему подчиниться, чем пытаться настаивать на своем. Девушка сделала маленький глоток и ощутила в горле тепло крепкого напитка.
— Ну вот, так-то лучше, — одобрительно произнес кузен.
И правда, бледность немного отступила. Бренди не только вернул девушке силы, но и прибавил смелости.
— Пожалуйста, кузен Феликс, увези меня отсюда! — взмолилась она. — Я больше не могу здесь оставаться, особенно после всего, что случилось.
— Но, милая, прежде я должен найти тебе работу. Не можешь же ты просто так болтаться по улицам Лондона в надежде, что кто-то тебя заметит и предложит тебе дело.
— Конечно, не могу, — согласилась Карина. — Но мне казалось, что ты обещал сделать это как можно быстрее.
— Всему свое время, — резонно заметил кузен. — Не так-то все просто, как кажется. У тебя же нет никакой квалификации, ты еще никогда и нигде не работала.
Карина едва не расплакалась. Неужели это конец всем ее планам? Если кузен Феликс не найдет работу, то что ей остается делать, кроме как вернуться домой, в Лечфилд-парк? Почти инстинктивно девушка повернулась к молча стоявшему у окна Гарлэнду Холту.
— Честно говоря, я не очень понимаю, что за пыль ты здесь нагоняешь, — заговорил он вдруг достаточно резко. — В Лондоне же полно работы — самой разной, на любой вкус и для кого угодно. Нам постоянно твердят, что безработица у нас практически отсутствует.
— Но, Гарлэнд, дорогой, ведь бывает работа и работа! — горячо возразил Феликс. — Взгляни-ка на Карину повнимательнее! Разве она выглядит боевой и отчаянной девицей, которая может работать на фабрике или же день за днем стоять за прилавком в магазине?
— Но я сильная, — не выдержала Карина.
— И еще одно, — продолжал Феликс, словно и не замечая реплику девушки. — Ведь Карине еще месяц-другой лучше особенно не показываться на людях. Случаются такие странные совпадения! Причем именно тогда, когда они менее всего нужны! Скажем, устроится она работать в магазин. Десять к одному, что буквально через несколько дней ее там увидит кто-нибудь из знакомых. А потом пойдет и доложит дядюшке с тетушкой. Они наверняка уже разыскивают ее.
Гарлэнд Холт слушал, наклонив голову и нахмурившись.
— Так что же ты предлагаешь? — наконец спросил он.
— Немножко подождать, — ответил Феликс. — Твоя матушка считает, что Карине лучше пожить здесь, пока я подыщу ей работу.
— Но я не могу! Не могу! — едва сдерживая слезы, почти закричала Карина. — Особенно после того, как эта женщина… эта леди Кэрол Бинг… сказала… обвинила меня… и…
— И что? — неожиданно вставил Гарлэнд Холт.
— И я хочу быть самостоятельной! Хочу ни от кого не зависеть. Неужели ты не можешь этого понять? Всю жизнь мне приходится подчиняться. Должна же я наконец когда-то начать сама распоряжаться собственной судьбой!
— Это глупо и эгоистично! Ума не приложу, как можно оказаться настолько неблагодарной! Леди Холт так заботится о тебе.
— А мне вот такая позиция совсем не кажется смешной, — вступил в разговор Гарлэнд Холт. — Просто Карина не хочет никому и ничем быть обязанной.
— Ну, так, возможно, тогда ты и сможешь придумать для нее что-нибудь подходящее. — Слова Феликса прозвучали высокомерно и даже грубо.
Повисла минутная пауза. А потом Гарлэнд произнес:
— Да, уверен, что сделаю это. Я поговорю с мисс Вестон. Карина сможет отправиться работать вместе с ней. В офисе полно дел. А кроме того, хотя Карина и окажется независимой и будет сама зарабатывать себе на жизнь, в то же время она не сможет по неопытности попасть ни в какую неприятную историю — ведь за ней будет присматривать сама мисс Вестон.
Некоторое время Феликс молчал, словно растерявшись от неожиданности. Но постепенно пришел в себя.
— Ну вот, это, конечно, сильное предложение, — медленно процедил он сквозь зубы. Потом еще немного подумал и удовлетворенно потер руки. На губах его появилась усмешка.
Неожиданно Карине стало неловко: не приходилось сомневаться, что именно этого Феликс и добивался, к этому все и вел, причем исключительно хитро и ловко. Поэтому первым ее порывом стало отказаться от подобной щедрой помощи мистера Холта. Она сама устроится, пусть даже придется работать в магазине или у конвейера на фабрике. Но момент уже был упущен. Феликс с благодарностью принял предложение мистера Холта.