Читаем без скачивания Донна Роза (СИ) - Айлин Лин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Дон Дарио сказал, что вы забрали мои перемётные сумы себе, - быстро проговорила я и заметила, как глаза брюнетки яростно сверкнули.
- Сумки какие-то взяла, кинула в тот сундук, даже не заглядывала, - быстро отчеканила она и уже слёзно прошептала, обращаясь к отцу, - неужели считаешь меня какой-то воровкой? - всхлип, полный обиды.
- Нет, что ты. Пусть Роза заберёт свои вещи, ты, наверное, просто запамятовала их ей вернуть.
- Да, дорогой мой, совсем из головы вылетело. Так переживала за Розу...
Пока они мило щебетали, я подошла к указанному комоду, но замок был надёжно заперт.
- А ключик можно? - спросила, высоко вскинув бровь.
Отец устало вздохнул, встал и лично отпер замок.
- Вот твоя сумка? - показал он на коричневый кожаный вещмешок.
- Она там одна такая, - добавила мачеха.
Неуверенно взяв мешок, развязала горловину и заглянула внутрь. Украшения были на месте, но отчего-то мне показалось, если вспомнить описание, данное Эми, что тут чего-то не хватает. Бросила взгляд через плечо на мачеху, та как раз следила за каждым моим движением и выражение торжества на её худом лице я ясно уловила.
Вот тут встаёт вопрос: поверят мне или ей. А в свете того, что я якобы ничего не помню и полагаюсь на слова служанки...
- Отец, не мог бы ты сам посмотреть, всё ли на месте? - краем глаза заметила, как женщина чуть напряглась.
- Так я не помню, что там должно быть, - развёл руками отец, но всё же подхватил мешок и вывалил содержимое на стол.
Глава 13
Украшения сияющим дождём посыпались на гладкую поверхность стола. Кольца, тяжёлые длинные серьги, парочка браслетов, подвески... Драгоценные каменья блестели в заходящих солнечных лучах, преломляясь на гранях и отсвечивая разноцветными зайчиками по каменным неровным стенам. Я заворожённо провела руками по золотому колье с немудрёными вставками из непростых сапфиров. Ох! Моё сердце, как и сердца многих женщин, будь они сейчас на моём месте, на миг замерло: сапфиры оказались чистейшими, тёмного, очень глубокого синего цвета.
- Тут не хватает серебряного набора из кулона и серёг с очень редкими каплевидными рубинами, что принадлежал твоей прапрабабке, - задумчиво перебирая всё моё наследство, заметил синьор Риччи. - Всё остальное на месте, - он нахмурился, поглядел сначала на меня, затем вопросительно на мачеху.
А говорил, что не помнит, какие украшения были у его дочери. Ха! Всё у него хорошо с памятью, даже более чем! Иначе и не могло быть, ведь Риччи прославился, как отменный купец.
Пока он проверял всё ли на месте, я краем глаза пристально следила за мачехой. Делала это так, чтобы со стороны казалось, что я очень внимательно смотрю на руки Жакоба.
- Паола? - тот момент, когда она заполошно стрельнула глазами на второй сундук, я не пропустила. Но Паола быстро взяла себя в руки и как ни в чём не бывало, зевнула. Очень спокойно и расслабленно, она поводила задумчиво своими большими тёмными очами по сундукам, по столу с кучкой бранзулеток, мазнула равнодушно по мне, и, остановив свой взор на супруге, заговорила:
- Я устала, милый. О каком наборе ты изволишь меня спрашивать? Эти безделушки я видела только один раз, когда ты вручил их своей дочери, объявив о её скорой свадьбе. Думаешь, мне удалось с первого раза запомнить всё то, что в этом мешочке было? - искренние недоумевающе — наивные нотки в её голосе восхитили меня необычайно! Просто прекрасная актриса! - И вы меня утомили! Оба... Я неважно себя чувствую, меня мучит голод и тошнота одновременно...
Синьор Риччи тут же как-то сдулся, хмурая складка между его бровей-щёток стала глубже, но совсем по другой причине: Жакоб позабыл о каком-то там гарнитуре, его встревожила беременная жена. Отец кинулся к ней со словами:
- Дорогая моя, может, воды? Лекаря в городе нет, он в отъезде, но сразу же после свадьбы должен прибыть сюда, в поместье. Надеюсь, его лечение принесёт тебе столь желанное облегчение... Всё, что хочешь, всё исполню, - уверял мачеху отец.
- Сегодня прибудет семья Гвидиче, - услышала я просьбу Паолы, - я сейчас отосплюсь, а потом, просто уверена, буду чувствовать себя очень хорошо! Познакомиться с Гвидиче большая честь для всех нас, они ведь очень именитые люди, и в фаворе у Его Величества, - соловьём разливалась она. - Жаль только, что они приедут всего лишь на этот вечер и завтра поутру уже отбудут. Дон Росселлини уверял, что их внимание дорогого стоит.
Я же не стала подслушивать дальше: быстро собрала своё наследство, закинув их назад в мешок, и, негромко попрощавшись с родителем и мачехой, вышла из комнаты.
Быстро двигаясь по коридору в сторону своей опочивальни, прикидывала варианты. Я отчего-то была уверена, что гарнитур прапрабабушки лежит у мачехи во втором комоде-сундуке.
Ключ, который отец положил на стол, я прекрасно рассмотрела: он был точной копией моего. Ну тут можно было и не удивляться, поскольку примитивный висячий замок предполагал примитивную конструкцию и внутри. Все сундуки семьи Риччи точно делал один и тот же мастер, и он явно не заморачивался над индивидуальностью. А вот комод Дарио, что стоял в его кабинете, был другим, и наверняка ключик с резьбой в замке тоже отличались от моего.
- Эмилия, - я ворвалась в свою комнату, плотно прикрыв за собой дверь. Но служанки в помещении не оказалось. Зато на столе стоял поднос, накрытый чистым холщовым полотенцем, убрав его в сторону, втянула носом прелестный аромат прозрачного бульона, куска ещё тёплого хлеба и чуть остывшего травяного взвара. И задержала взор на глубокой чаше, в которой лежала увесистая кисть спелых зелёных полупрозрачных крупных виноградин. При виде такого изобилия у меня мигом потекли слюнки!
Ох, и чтобы я делала без своей расторопной Эми? Присев на стул, принялась за еду. Когда практически закончила трапезу и закинула в рот сочную виноградину, в дверь негромко постучали.
- Госпожа, - внутрь прошмыгнула Эмилия. - Дон Дарио просил передать, что вас ожидают сегодня на малом ужине в честь важных гостей.
- Я не хочу идти, - тут же отреагировала я. - Это обязательно?
- Да, - вздохнула девушка. - Ваша свадьба состоится через день, знакомство с