Читаем без скачивания Библия. Современный русский перевод (РБО) - РБО
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
25 Из израильтян:
Из рода Паро́ша — Рами́я, Иззи́я, Ма́лкия, Миями́н, Элеаза́р, Малкия и Бена́я.
26 Из рода Эла́ма — Матта́ния, Захария, Иехиэ́л, Авди́, Иеремо́т и Илия.
27 Из рода Затту́ — Эльйоэна́й, Эльяши́в, Матта́ния, Иеремо́т, Зава́д и Азиза́.
28 Из рода Бева́я — Иехохана́н, Хана́ния, Забба́й и Атла́й.
29 Из рода Бани́ — Мешулла́м, Маллу́х, Ада́я, Яшу́в, Шеа́л и Иеремо́т.
30 Из рода Паха́т — Моа́ва — Адна́, Кела́л, Бена́я, Маасе́я, Матта́ния, Бецале́л, Бинну́й и Манасси́я.
31 Из рода Хари́ма — Элиэ́зер, Ишши́я, Ма́лкия, Шема́я, Симео́н, 32 Вениамин, Маллу́х и Шема́рия.
33 Из рода Хашу́ма — Маттена́й, Маттатта́, Зава́д, Элифе́лет, Иерема́й, Манассия и Шими́.
34 Из рода Бани́ — Маада́й, Амра́м, Уэ́л, 35 Бена́я, Беде́я, Келуху́, 36 Ванья́, Меремо́т, Эльяши́в, 37 Матта́ния, Маттена́й и Яаса́й.
38 Из рода Бинну́я — Шими́, 39 Шеле́мия, Нафа́н, Ада́я, 40 Махнадва́й, Шаша́й, Шара́й, 41 Азарэ́л, Шеле́мия, Шема́рия, 42 Шаллу́м, Ама́рия и Ио́сиф.
43 Из рода Нево́ — Иеиэ́л, Матти́тия, Зава́д, Зевина́, Ядда́й, Иои́ль и Бена́я.
44 Все они были женаты на иноплеменницах; некоторые из этих жен родили детей.
Книга Неемии
Глава 1
Слова Нееми́и, сына Хака́лии.
В месяце кисле́ве, на двадцатый год, когда я был в твердыне города Су́зы, 2 пришел ко мне один из братьев моих, Хана́ни, вместе с людьми из Иудеи. Я стал расспрашивать их об иудеях, которые уцелели и вернулись из плена, а также об Иерусалиме. 3 Они ответили мне: «Те, кто уцелели и вернулись из плена, там в нашей области, терпят великие беды и унижения. Стены Иерусалима разрушены, а ворота сожжены».
4 Услышав это, я сел и заплакал. Несколько дней я был в скорби, постился и молился Богу Небесному. 5 Я говорил: «О Господь, Бог Небесный, Бог великий и страшный! Ты соблюдаешь Свой договор с теми, кто любит Тебя и исполняет твои повеления, Ты хранишь им верность! 6 Прислушайся, открой очи Свои, выслушай молитву раба Твоего! Ныне я молю Тебя, денно и нощно, о сынах Изра́илевых, рабах Твоих, и исповедуюсь в грехах Изра́иля. Мы грешны пред Тобою; грешен и я, и весь род мой. 7 Тяжко провинились мы пред Тобою, не соблюдали мы повелений, установлений и законов, которые Ты дал рабу Твоему Моисею. 8 Но вспомни, что Ты говорил рабу Твоему Моисею: „Если вы измените Мне, Я рассею вас средь народов. 9 Но если после этого вы обратитесь ко Мне, станете строго соблюдать и исполнять Мои повеления, то Я соберу вас — будь вы заброшены хоть на край неба — и приведу на то место, которое Я избрал, чтобы там обитало имя Мое". 10 Ведь они — Твои рабы, Твой народ, Ты вызволил их Своей великой силой, могучей рукой и сделал Своим народом! 11 Прислушайся, Владыка, выслушай мольбу Твоего раба, мольбу рабов Твоих, которые жаждут благоговеть пред именем Твоим. Сделай ныне так, чтобы мне, рабу Твоему, все удалось: яви мне милость Твою, когда я предстану перед этим человеком!»
(Я был тогда виночерпием у царя.)
Глава 2
В месяце ниса́не на двадцатый год правления царя Артаксе́ркса царь пил вино, а я наливал и подавал ему. Царь еще никогда не видел меня мрачным. 2 Он спросил меня: «Почему у тебя такое мрачное лицо? Ты ведь не болен. Не иначе как от дурных мыслей!»
С великим страхом 3 я отвечал царю: «Пусть царь живет вечно! Как же не быть мне мрачным, если город, где похоронены мои предки, лежит в руинах, а ворота его сожжены?»
4 Царь спросил: «Чего ты желаешь?» Помолившись Богу Небесному, 5 я сказал царю: «Если царь соблаговолит, если раб твой угоден тебе, отправь меня в Иудею, в город, где похоронены мои предки, и я отстрою этот город». 6 Царь спросил (а рядом с ним сидела царица): «Надолго ли ты хочешь отбыть? Когда вернешься?»
Царь решил отправить меня! Я назвал срок 7 и сказал: «Если царь соблаговолит, пусть дадут мне письма к наместникам Заречья, чтобы пропустили меня в Иудею, 8 и письмо к Аса́фу, царскому лесничему, чтобы он дал мне бревен — отстроить ворота и стену вокруг Храма, городские стены и дом, где я буду жить». И царь дал мне все это, потому что Бог мой благоволил ко мне.
9 Я пришел к наместникам Заречья и вручил им царские письма. Царь также отправил со мной воинских начальников и всадников.
10 Узнав об этом, Санвалла́т — хоронитя́нин и Тови́я — аммонитя́нин сильно досадовали, что появился человек, который печется о благе израильтян.
11 Пришел я в Иерусалим и пробыл там три дня. 12 Ночью я вышел из дому; со мной было всего несколько человек. Я никому еще не говорил, какое именно дело Бог мой внушил мне сделать для Иерусалима. Я взял с собой только одного осла — на котором ехал. 13 Выехав ночью через ворота Долины, я направился к Драконьему источнику и к Мусорным воротам, осматривая стену Иерусалима. Стена была разрушена, а ворота сожжены. 14 Я направился к воротам Источника и Царскому пруду, но проехать верхом там было невозможно. 15 Я поднялся, ночью, вверх по оврагу, осматривая стену, а потом вернулся в город через ворота Долины.
16 Начальники не знали, куда я отлучался и что я делаю. До тех пор я ничего не говорил ни иудеям, ни священникам, ни знати, ни начальникам, никому из тех, кому предстояло делать эту работу.
17 И вот я сказал им: «Смотрите, в какой мы беде! Иерусалим разрушен, ворота его сожжены. Восстановим стену Иерусалима, снимем с себя позор!» 18 И я поведал им, как Бог мой благоволил ко мне и что сказал мне царь. «Будем строить!» — сказали они. И приступили к этому благому делу.
19 Узнав об этом, Санваллат — хоронитянин, Товия — аммонитянин, уполномоченный, и Ге́шем — араб стали насмехаться и глумиться над нами: «Что это вы делаете? Против царя взбунтовались?»
20 Я ответил им так: «Бог Небесный поможет нам. Мы, рабы Его, будем строить! А у вас нет доли в Иерусалиме, нет прав на него, нет здесь и памяти о вас».
Глава 3
Первосвященник Эльяши́в и его родичи священники восстановили Овечьи ворота, и освятили их, и навесили полотнища ворот. Они освятили все до башни Ста, до башни Хананэ́ла.
2 Дальше строили жители Иерихона, дальше — Закку́р, сын Имри́.
3 А Рыбные ворота восстановили люди из рода Сенаа́. Они закрепили брусья и навесили полотнища ворот, поставили затворы и засовы.
4 Дальше стену чинил Меремо́т, сын У́рии, сына Хакко́ца, дальше — Мешулла́м, сын Бере́хии, сына Мешезавэ́ла, дальше — Цадо́к, сын Бааны́.
5 Дальше стену чинили жители Теко́а. Но знатные люди Текоа не пожелали потрудиться ради Владыки своего.
6 А Старые ворота чинили Иояда́, сын Пасе́аха, и Мешулла́м, сын Бесо́дии. Они закрепили брусья и навесили полотнища ворот, поставили затворы и засовы.
7 Дальше стену чинили Мела́тия из Гавао́на и Ядо́н из Мероно́та — люди из Гаваона и Мицпы́, подвластных наместнику Заречья.
8 Дальше стену чинил Уззиэ́л, сын Хархаи́, золотых дел мастер, дальше — Хана́ния, изготовитель благовоний. Они восстановили Иерусалим до Широкой стены.
9 Дальше стену чинил Рефая́, сын Ху́ра, правитель половины Иерусалимского округа, 10 дальше — Иедая́, сын Харума́фа (он работал напротив своего дома), дальше — Хатту́ш, сын Хашавнеи́.
11 Ма́лкия, сын Хари́ма, и Хашшу́в, сын Паха́т — Моа́ва, чинили другую часть стены и Печную башню.
12 Дальше стену чинил Шаллу́м, сын Халлохе́ша, правитель половины Иерусалимского округа, со своими дочерьми.
13 Ворота Долины чинили Хану́н и жители Зано́аха. Они отстроили ворота, навесили полотнища ворот, поставили затворы и засовы. Они восстановили тысячу локтей стены, до Мусорных ворот. 14 Мусорные ворота чинил Ма́лкия, сын Реха́ва, правитель округа Бет — ха — Ке́рем. Он отстроил ворота, навесил полотнища ворот, поставил затворы и засовы. 15 Ворота Источника чинил Шаллу́м, сын Кол — Хозе́, правитель округа Мицпа́. Он отстроил ворота, сделал над ними свод, навесил полотнища ворот, поставил затворы и засовы. Он восстановил стену у водоема Ше́лах в царском саду — до лестницы, которая идет вниз от Города Дави́да.
16 Еще дальше стену чинил Нееми́я, сын Азбу́ка, правитель половины округа Бет — Цур. Он восстановил стену до места напротив Давидовых гробниц, до искусственного водоема, до Дома воителей.
17 Еще дальше стену чинили левиты: Реху́м, сын Бани́, а рядом с ним — Хаша́вия, правитель половины округа Кеила́, представлявший свой округ.
18 Еще дальше стену чинили их родичи. Там работал Бинну́й, сын Хенада́да, правитель половины округа Кеила.