Читаем без скачивания Танго с тигром - Энн Мэтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доминик бросилась к застекленной балконной двери, которая, как она надеялась, выходила во внутренний дворик, к безопасности. Однако вместо патио она очутилась в саду, в почти кромешной темноте.
Доминик на мгновение замерла, но потом, сознавая, что мешкать нельзя, кинулась вперед. Винсент Сантос что-то выкрикнул вдогонку, но она не поняла, что именно. Пробежав несколько метров, она увидела впереди и справа огни патио. Со вздохом облегчения она продралась через какие-то кусты, выскочила на лужайку — подозрительно серебристую — и… перепуганно завизжала, когда ее ноги провалились в холодную воду.
Доминик мгновенно пошла ко дну, но сразу же вынырнула, кашляя и фыркая. К счастью, вода в бассейне доходила ей только до груди, инач е она могла и захлебнуться. Господи, какое унижение, в отчаянии подумала Доминик.
Послышались возбужденные голоса, раздававшиеся ближе и ближе к бассейну. Однако, прежде чем их обладатели подоспели, чьи-то сильные руки обхватили ее под мышками и рывком вытащили из бассейна.
— Доминик! — голос Винсента Сантоса обдал ее жаром. — Dios, с тобой все в порядке? Ты не пострадала?
Доминик подняла голову.
— Винсент… — начала она, но в эту секунду к бассейну подбежали другие гости и обступили их.
— Доминик! — послышался резкий, как щелчок хлыста окрик Джона. — Что ты тут делаешь?
Доминик неловко поежилась.
— Я просто упала в бассйен, Джон, — пролепетала она. — Я сама виновата.
Джон кинул взгляд на Винсента Сантоса.
— Это правда? — спросил он враждебным и охрипшим от выпитого виски голосом.
Сантос медленно кивнул.
— Да. Прошу вас, — он обвел глазами собравшихся, — возвращайтесь в патио. Произошел несчастный случай, но мисс Мэллори нужно переодеться в сухую одежду. Сальвадор, проводи мисс Мэллори.
Сальвадор, оказавшийся тут как тут, чинно склонил голову.
Джон, который стоял, переминаясь с ноги на ногу, решил вмешаться:
— Черт побери, Доминик, как ты ухитрилась отколоть такую штуку?
— Позже, Хардинг, — холодно оборвал его Сантос. — Потом спросите.
Джон хотел было возразить, но подоспевший Фредерик Ривас взял его за локоть и отвел в сторону.
— Пойдемте, — сказал он. — ничего страшного не случилось. Позже все узнаете. Пусть она переоденется. Пойдемте выпьем. Ты идешь, Винсент?
Винсент окинул Доминик пристальным взглядом, потом кивнул.
— Да. Сальвадор, проследи, чтобы мисс Мэллори ни в чем не нуждалась.
— Он проследит, дорогой, — проворковала Клаудиа, прижимаясь к его руке. — Поговори со мной. Я весь вечер тебя не вижу.
Понимая, насколько разьярен Джон, Доминик подавленно проследовала за Сальвадором. Господи, что она натворила! Мало того, что вела себя как последняя дура с Винсентом, который теперь наверняка ее презирает, так она ухитрилась еще и вызвать гнев Джона из-за этого нелепого случая. Что она может сказать ему в свое оправдание? Теперь оправдаться будет не так просто. Кое-что Доминик просто не сможет объяснить.
Поднявшись вслед за Сальвадором на один лестичный пролет, Доминик очутилась в широком вестибюле, устланном пышным золотистым ковром. Сальвадор открыл одну из дюжины выходивших в вестибюль дверей и остановился, пропуская Доминик в роскошную ванную, пол которой был выложен мраморной мозаикой. Сама ванна в виде глубокого овального бассейна и монументальный умывальник были сделаны из янтарного фарфора, а стены и потолок были покрыты зеркалами, в которых Доминик сразу увидела себя со всех мыслимых сторон.
Сальвадор указал ей на дверь в углу.
— Эта дверь открывается в гостевую спальню, — сказал он. — Когда пройдете туда после душа, то найдете там, во что переодеться. — Он улыбнулся. — А я пока схожу и договорюсь об этом.
— Спасибо. — Доминик поправила промокшую насквозь юбку, которая так нескромно прилипла к бедрам. — Извините, что причиняю вам столько беспокойства.
— Не стоит. — Сальвадор учтиво поклонился и вышел. Доминик невольно задумалась, проявляет ли он когда-нибудь свои чувства. Должно быть — да, по отношению к Винсенту Сантосу. Доминик уже почувствовала, насколько тесно они привязаны друг к другу.
Отбросив мысли прочь, она заперла дверь и разделась. С удовольствием отбросив мокрую одежду, она приняла теплый душ и закуталась в огромное розовое полотенце, которое лежало на оттоманке. Затем, поправив выбившиеся пряди волос, она шагнула к двери в спальню.
Доминик осторожно открыла дверь и заглянула внутрь, опасаясь, что там может быть Сальвадор, но он уже ушел — на огромной кровати лежал красивый шелковый халат.
Доминик осмотрелась по сторонам. Спальня освещалась ночником с персиковым абажуром, а покрывало на кровати было розовым, как и оконные шторы. Мягкий пушистый ковер приятно обволакивал ноги. Спальня была обставлена изящной мебелью из светлого тика, а на туалетном столике стояли резные подсвечники и хрустальные подставки.
Полюбовавшись на эту красоту, Доминик постояла, прислушиваясь, но ничего не услышала — видимо, вечеринка проходила в другой части дома. Она сбросила полотенце и облачилась в светло-зеленый шелковый халат. От ощущения тонкой ткани на обнаженном теле у Доминик вдруг забилось сердце и она невольно подумала, что ей делать дальше.
В дверь негромко постучали и, дождавшись ее разрешения, в спальню вошел Сальвадор.
— Вам удобно? — спросил он.
— Да, вполне, — осторожно сказала Доминик.
— Хорошо. Я заберу из ванной вашу одежду и распоряжусь, чтобы ее просушили. Это не займет много времени. Пожалуйста, мисс Мэллори, успокойтесь. Вы выглядите слишком встревоженной.
Доминик не нашлась, что ответить, и промолчала. Судя по всему, Сальвадор прекрасно знал обо всем, что случилось.
— Э-ээ… мистер Хардинг… — сбивчиво пробормотала она.
— Мистер Хардинг находится вместе с другими гостями, — ответил Сальвадор. — Не беспокойтесь, ему сказали, что с вами все в порядке.
Доминик с сомнением покачала головой.
— У вас есть сигареты? — спросила она.
— Разумеется. В коробке на столике возле кровати. Не хотите ли поесть? Или выпить?
— Нет, спасибо, — ответила Доминик.
— Я могу идти?
— Да, конечно. Спасибо.
После его ухода Доминик закурила. Она поймала себя на том, что чувствует себя в обществе Сальвадора все более и более свободно. Ей нравились его сдержанные манеры и немногословность.
Доминик прошагала к балконной двери, распахнула ее и вышла на балкон. Безоблачное бархатное небо было усыпано звездами, показавшими Доминик крупнее, чем в Англии. Воздух приятно благоухал ароматом акаций и Доминик оперлась на поручень, наслаждаясь ночными запахами. Какая прекрасная ночь; ночь, предназначенная для любви, а не для уныния.