Читаем без скачивания Музыка любви - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О... да, — уныло ответила Карина.
Уехать сегодня ночью, так внезапно. Она рассчитывала побыть немного дольше. Но, может быть, это к лучшему.
— После представления будут танцы, — сказал Берти. — Нас в любом случае пригласят присоединиться. Думаю, я смогу договориться, чтобы мы еще приехали сюда попозже в этом году. Но сразу после танцев нам придется уехать.
— Да, — сказала Карина глухим голосом.
— А теперь о сегодняшнем представлении. Вы будете выступать в том же платье, что и вчера?
— Нет, — решительно заявила Карина. — Я хочу одолжить у кого-то из девушек что-нибудь более впечатляющее.
— Молодец! Только не просите у Хелен. Она готова вас убить!
Джулия показала Карине отличное платье. К счастью, у них был одинаковый размер, и сверкающий серебром наряд очень шел Карине.
Она вспомнила леди Вирджинию в розовом атласном платье, с жемчужной диадемой на голове. Графская дочь, нарядившаяся, чтобы соблазнить герцога, заставить его сделать ей предложение...
Чутье подсказывало Карине, что герцог и Вирджиния не помолвлены. Семьи могут строить планы, слуги могут надеяться, но герцог еще не произнес заветных слов. В этом Карина была уверена.
Из материнской шкатулки с драгоценностями Карина достала бриллиантовое ожерелье и гармонирующую с ним бриллиантовую диадему — самые дорогие украшения, которые у нее были. Надев их, Карина выбрала маску с серебряными блестками, в тон платью.
Она вдруг почувствовала себя воином, который облачился в доспехи и вооружился перед битвой. Для нее это действительно была битва. Карина хотела решительно показать герцогу, что она за женщина, прежде чем каждый из них вернется к своей обычной жизни.
Для артистов накрыли легкий ужин. Берти остался доволен.
— Он о нас никогда не забывает. Вы бы посмотрели, как ведут себя некоторые аристократы! Но его светлость — настоящий джентльмен.
Поужинав, они поспешили в музыкальный зал и, заглянув через приоткрытую дверь, увидели, что зрители уже собрались.
В центре первого ряда сидел герцог. Рядом с ним была Вирджиния, искоса бросавшая на него кокетливые взгляды.
Войдя вместе с артистами, Карина сразу заметила, что цветов на сцене стало больше, чем накануне.
Цветы были расставлены вокруг табурета перед роялем, так что ей пришлось сесть как бы на трон из цветов.
«Это он заказал. Конечно же, он».
Усаживаясь, Карина подумала, что ее платье прекрасно гармонирует с цветами, особенно с розами, а диадема сверкает при ярком свете. Девушке казалось, что вся она сияет так, словно сошла на землю с солнца. Ей очень хотелось, чтобы так, по крайней мере, думал герцог.
Карина заиграла интродукцию. Девушки в красивых платьях закружились по сцене и запели. Это была та же песня, что и в прошлый раз, но с несколько измененными словами:
«Красавицы Берти» станцуют для вас,
Мы просто цветы и мы радуем глаз.
Нас ветер колышет, мы в вальсе кружим,
Далеко иль близко, под небом святым!
Все сомнительные припевы были удалены, осталась безобидная песенка ни о чем.
Девушки двигались теперь тоже иначе. Они танцевали без соблазнительных улыбок, не бросали кокетливых взглядов в зрительный зал и никому не подмигивали. Их манера исполнения не оскорбила бы даже монахиню.
Когда отзвучал первый номер программы, зрители стали аплодировать, а артисты раскланиваться, Карина украдкой взглянула на первый ряд.
Она поняла, что чутье ее не подвело. Герцог явно не был помолвлен. Все поведение леди Вирджинии говорило о том, что она его еще не завоевала. Дочь графа вела себя нервно, как охотник, который не уверен, что подстрелил добычу. Молодая леди жеманно улыбалась, кокетничала и смеялась, но герцог не обращал на нее особого внимания. Его взгляд был прикован к Карине. Казалось, он пытался разглядеть, кто скрывается под маской.
Представление продолжалось, восхитительное и вполне пристойное. Джентльмены, в восторге аплодировавшие накануне, вели себя сдержанно. Дамы обменивались удивленными взглядами: мол, если их мужчины, когда они остаются одни, развлекаются, посещая такие безобидные концерты, то волноваться не из-за чего.
Подошло время сольного выступления Карины. Остальные артисты тем временем убежали переодеваться. Карина заметила Берти, который стоял в стороне, пристально глядя на нее.
Когда все замолчали, Карина начала петь.
Это была песня, написанная ею специально для сегодняшнего вечера. Карина попыталась выразить в ней боль, сжимавшую ее сердце.
За основу мелодии Карина взяла фрагмент из пьесы Шопена, которую она сыграла для герцога при их первой встрече накануне. Тогда она сказала ему, что эта мелодия ассоциируется у нее с безвозвратно утраченным счастьем. Вспомнит ли он об этом, думала девушка.
Тихо и нежно она пропела слова, предназначенные для него одного:
Сладостны были встречи мгновенья,
О, как мы нежно любили друг друга.
Но роковая подкралась разлука,
Мы улыбаемся, сердце разбито.
Нас ожидают годы томленья,
Наше грядущее в мраке сокрыто.
Ждет ли нас в будущем хоть одна встреча?
Кто нам ответит? Кто нам ответит?
Отзвучала последняя нота, и в зале воцарилась тишина. Затем ошеломленные слушатели очнулись от глубокого эмоционального потрясения, и грянули громкие, несмолкающие аплодисменты.
Карина немного растерялась. Взглянув в сторону, она увидела Берти, который знаками давал ей понять, чтобы она ответила на аплодисменты. Карина неуверенно встала и сделала реверанс.
Возгласы одобрения посыпались и по окончании всего представления. Оно было признано настоящим триумфом. Герцог велел одному из лакеев подойти к Берти, а сам удалился в сопровождении леди Вирджинии.
— Его светлости угодно, чтобы вы все присоединились к нему в танцевальном зале и приняли участие в танцах, — передал лакей.
Все артисты сияли от восторга. Карина чувствовала, что ее сердце бьется сильнее, чем обычно. Они неуверенно вошли в танцевальный зал. Герцог, стоявший в окружении друзей, тут же подозвал их к себе. Рядом с ним были леди Вирджиния и крупная, слишком пышно одетая женщина средних лет с властными манерами. Карина догадалась, что это и была леди Палмер.
— Очень рада всех вас видеть, — воскликнула леди. — Я сказала моему другу герцогу, что нет причины, почему бы вам к нам не присоединиться. В конце концов, вы не похожи на обычных театральных артистов. Ну, не совсем похожи.
— Лилиан... — Герцог взял леди Палмер под руку, пытаясь остановить ее, но она продолжала:
— В самом деле. Должна признать, что все вы выглядите вполне респектабельно.