Читаем без скачивания Рискнуть и выиграть - Эмма Дарси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все внутренности Люси превратились в кашу. Ему неприятно вспоминать о том, что произошло между ними, он жалеет, что поддался искушению, он не хочет ее видеть — мысли вихрем проносились в ее голове. Луч лазера прошелся по ней сверху донизу и обратно.
— Сначала мы разберемся с утренней почтой, — холодно ответил он.
— Конечно. Просто я подумала, что раз ты пришел раньше меня, то уже с ней разобрался, — быстро проговорила Люси, испытывая огромное облегчение. По крайней мере, он не сказал, что увольняет ее.
— Нет, не разобрался. — Ни малейшего потепления в голосе.
— Хорошо. Я сейчас же займусь ею.
Люси выскочила из его кабинета. Сердце ее разрывалось от боли — Джеймс не уволил ее, но все было кончено…
Еле сдерживая себя, Джеймс наблюдал за поспешным бегством Люси… Нарядная короткая юбка провокационно взметнулась, напомнив ему, как мало надето под ней. Он не знал, как ему избавиться от этих воспоминаний хотя бы на остаток рабочего дня, но будь он проклят, если позволит манипулировать собой.
Говорила Баффи все эти вещи о нем или нет, но Люси определенно решила верховодить в их отношениях, рассматривая близость с ним, Джеймсом, как некий эксперимент, который ей взбрело в голову поставить. Чтобы доказать свою мужскую состоятельность, можно было бы, конечно, увезти ее к себе домой на весь день, а может быть, и ночь, но он не станет ничего доказывать, потому что не желает, зная острый язычок Люси, выслушивать оценку его физических… хмм… данных и искусности как любовника.
Он не позволит Люси Уортингтон доминировать в их отношениях — ни физически, ни морально. Пусть она играет в эти игры с другими своими любовниками, а он для нее — орешек не по зубам. Он уже удовлетворил ее любопытство, но на своих условиях и получив при этом немалое удовольствие. Но осталось главное условие — у него должны быть эксклюзивные права на Люси. Или она рассчитывала одновременно продолжать отношения с Джошем Роганом и мало ли с кем еще…
И тут тревожная мысль током ударила Джеймса.
Он быстро направился к двери, соединяющей их кабинеты, желая немедленно прояснить этот вопрос. Люси со скоростью пулеметной очереди печатала что-то на клавиатуре компьютера. Прекрасный секретарь!
— У тебя есть справка о состоянии здоровья? — требовательно спросил он без предисловий.
Она вскинула голову и посмотрела на него непонимающе.
— Мы не предохранялись, Люси, — коротко пояснил он. — Есть ли какие-нибудь проблемы, о которых мне следует знать?
Щеки Люси вспыхнули.
— Тебя волнует возможная беременность?
— Нет. — Джеймс нахмурился — вероятность этого ему не приходила в голову. — Я имел в виду твои отношения с Джошем Роганом и бог знает с кем еще.
На лице Люси промелькнуло выражение ужаса, но она тут же справилась с собой и колко ответила:
— А как насчет твоих отношений с Баффи Тэннер и еще бог знает с кем?
— Я здоров. Я всегда предохраняюсь.
— Я тоже, поэтому тебе не о чем волноваться.
Было очевидно, что этот разговор нервирует ее. Лицо Люси пылало, а взгляд упорно возвращался к монитору компьютера. Кроме того, она старалась так наклонить голову, чтобы ее лицо оказалось скрытым под завесой волос.
— То есть сегодня для меня было сделано исключение? — протянул Джеймс, наслаждаясь ее замешательством и не намереваясь сдавать отвоеванные позиции.
— Я… ммм… ты застал меня врасплох, — пробормотала она смущенно.
— То есть обычно с тобой подобного не случается?
Люси вздохнула, подняла голову и посмотрела Джеймсу прямо в глаза.
— Не случается. А чем объяснишь свою непредусмотрительность ты?
— Я тоже был застигнут врасплох, — ответил он, с трудом подавляя усмешку. — Интересно получается, да?
— Что ты имеешь в виду?
— Да так, — многозначительно бросил Джеймс и ретировался в свой кабинет. На сердце у него полегчало.
Ею двигало не праздное любопытство. Ею, так же как и им, двигала страсть, и она потеряла над собой контроль. Желание было безудержным и обоюдным.
С каждой минутой настроение Джеймса улучшалось. Теперь он знал правду — их внезапная близость не была экспериментом, а ее поведение было самозащитой. Попытка Люси взять над ним верх просто смехотворна. Он был и останется хозяином положения и заставит Люси признать, что она хотела его так же сильно, как и он ее.
Пусть осознает и прочувствует то, что случилось, и тогда, Джеймс не сомневался в этом, Люси обязательно захочет испытать это снова. Это просто вопрос времени. Пока же он может наслаждаться тем, что остался хозяином положения и волноваться не о чем.
Остаток дня Джеймс пребывал в прекрасном настроении, окрашенном слегка ироничным юмором. Ему доставляло удовольствие, что Люси весь день находится «на взводе». В ее взгляде, когда она украдкой поглядывала на него, была тревога и настороженность, как будто она боялась снова оказаться застигнутой врасплох и поддаться страсти, как утром. Это было еще одним подтверждением, что подобные отношения внове для Люси. Ему удалось пробудить в ней то, чего не смогли другие мужчины.
Эта мысль доставляла Джеймсу непередаваемое удовольствие. Он вообще не мог вспомнить, когда в последний раз женщина так «заводила» его. С трудом сдерживая себя, он нетерпеливо поглядывал на часы в ожидании окончания рабочего дня, предвкушая продолжение начатого утром.
Он заметил, что Люси тоже поглядывает на часы. Неужели она так же нетерпеливо ожидает конца рабочего дня и по тем же причинам, что и он? Ощущает ли она это сильнейшее сексуальное притяжение между ними? Так же близка она к тому, чтобы потерять над собой контроль, как и он?
Без десяти пять Люси поднялась из-за стола и стала раскладывать по местам папки. Она стремительно передвигалась по кабинету, и бабочки на ее юбке порхали из стороны в сторону. Со своего места Джеймсу было очень удобно наблюдать за ней.
— У тебя есть какие-нибудь планы на вечер? — поинтересовался Джеймс, стараясь, чтобы его голос звучал как обычно.
Люси резко остановилась. Было видно, как напряжена ее спина. Так, не шевелясь и не отвечая, она простояла несколько томительных секунд. Джеймс понимал, какая внутренняя борьба сейчас в ней происходит, и безмолвно призывал дать тот ответ, который позволил бы им обоим получить то, что они так страстно желали.
— Так, ничего особенного, — наконец ответила она, настороженно глядя на него. — А что?
Джеймс пожал плечами, откинулся на спинку стула и ободряюще улыбнулся.
— Я подумал, не захочешь ли ты поужинать со мной?
— Поужинать? — недоверчиво спросила она, как будто сама мысль об этом казалось ей абсурдной.