Читаем без скачивания Сдержать обещание (ЛП) - Джессика Вуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она засмеялась.
— Ты такой подлиза! Я не верю ни единому слову, вылетающему из твоего рта.
Я засмеялся вместе с ней, но внутри хотел, чтобы она не думала так. Я желал, чтобы она знала правду.
Еще несколько месяцев назад, когда мы запечатлели наш заключенный еще в детстве договор замком любви, я хотел сказать Хлое, что хочу быть больше, чем просто другом. Но в последнюю минуту я струсил, потому как начал задаваться вопросом, было ли это время подходящим. Я знал, что жить на расстоянии шести часов друг от друга будет трудным этапом для нас как для лучших друзей. Я не был уверен, что отношения возможны во время такого нестабильного периода в нашей жизни. Если даже они и будут ей интересны, нам было бы сложно справиться с этим. Плюс, я не был полностью уверен, что она чувствует ко мне — любит ли она меня так же, как я люблю ее, или же просто относится как к лучшему другу. Итак, я знал, что говорить ей о том, что я реально чувствую и чего хочу на самом деле, значило бы пойти на риск, и на это у меня имелась только одна попытка. Ведь как только я признаюсь ей в своих чувствах, я не смогу забрать свои слова обратно, и, если она не чувствует того же, это изменит нашу дружбу навсегда.
— Так или иначе, шутки в сторону, ты в порядке, Джекс? — голос Хлои стал более серьезным.
Я знал, о чем она хотела поговорить, и на самом деле не хотел этого.
— Да. Все хорошо.
Она сделала паузу.
— Ну, ты знаешь, что если тебе надо поговорить, то я здесь для тебя.
— На самом деле, не о чем говорить, Хло. Классы отличные. Колледж большой. Ты знаешь, что я был занят, преодолевая множество препятствий, чтобы попасть в братство. Мне нравится один из корпусов, и я надеюсь получить от них предложение. Что может быть лучше.
На другом конце линии последовала пауза.
— Джекс... Твои родители просто сказали тебе, что они разводятся через месяц. Я знаю, что у тебя проблемы с отцом, но также мне известно, что ты не хочешь, чтобы брак твоих родителей развалился. Знаю, тебе очень больно, и ты не хочешь в этом признаваться, думая, что это проявление слабости, но это не так, Джекс. Это...
— Стоп! — мой голос прозвучал громче, чем я планировал. — Я действительно не хочу говорить об этом.
— Хорошо, Джекс... я здесь, если понадоблюсь.
Я чувствовал себя раздраженным, и я знал, что, вероятно, она все еще думала об этом. Вероятно, она хотела бы, чтобы я был одним из тех парней, которые более открыты в чувствах и говорят о боли и печали, которые испытывают. Но я никогда не был таким парнем. Не хотел признаваться ей, что огорошен разводом родителей. Мне было известно, что между ними не все гладко, но я никогда не думал, что они разведутся. Никогда не думал, что они разлюбят друг друга. Они сообщили эту новость за несколько недель до моего отъезда в Гарвард. Мой отец уже нашел себе жилье в городе, поближе к университету. Через неделю он съехал. Я знал, что Хлоя беспокоилась обо мне. Она много раз звонила мне, чтобы проверить, все ли у меня в порядке. Пыталась заставить меня поговорить об этом. Она даже приехала ко мне после первой недели учебы. Она пыталась вести себя так, словно это было ее намерение — посетить меня и провести выходные вместе, но я знал, что она хотела посмотреть местные клубы и то, что происходит в кампусе. Она даже пропустила регистрацию в клубе и информационную встречу, которая проходила в те выходные, чтобы приехать ко мне. Я знаю, что она делала все это, потому что заботится обо мне. Но я просто не хочу говорить об этом. Развод еще слишком свеж в моей памяти. Это было тем, что я не мог контролировать или что-то сказать на сей счет. Это было тем, с чем я ничего не мог поделать. Разговор об этом ничего не изменит. Он только напомнит мне о том, что это уже произошло, а я не хотел думать об этом.
— Спасибо, Хло. Ты не должна волноваться. Что есть, то есть. Я покончил с этим.
— Ты уверен?
— Да, — категорично сказал я, раздраженный ее упорством. — О, угадай, что? — именно тогда я понял, что мог бы сказать, дабы отвлечь ее от разговора о моих родителях.
— Что?
— Эмбер передает привет.
— Эмбер? — я мог сказать, что она стала более внимательной при упоминании ее имени.
— Да. Оказывается, мы вместе посещаем английскую литературу.
— О, почему ты раньше не упоминал об этом? — в ее голосе зазвучали обвинительные нотки, которые мне не понравились, и я немедленно ощетинился.
— Ее имя никогда не всплывало в разговоре, и я забыл. И, кстати, какое тебе до нее дело? — я скривился, когда услышал собственный вопрос.
— Никакого, — быстро ответила она. — Я просто думаю, что она сука.
Я выдохнул.
— Прости, Хло. Я знаю. Получилось некрасиво. Знаю, что она тебе не нравится, но, думаю, что она повзрослела со времени средней школы.
— Да, может быть, — ответила она без энтузиазма.
Затем я зевнул. Посмотрел на часы на стене и понял, что уже почти утро. Мы проговорили по телефону больше двух часов.
— Эй, я собираюсь поспать, Хло, — я снова зевнул.
— У меня занятия в восемь.
— Да, у меня тоже, — я подавил зевок.
— Я очень устала.
— Позвоню тебе позже на этой неделе? — предложил я.
— Да. Конечно. О, и не забудь подумать о ноябре.
Я улыбнулся.
— Хло, я уже сказал тебе. Не о чем думать. Сделка заключена.
— Джекс, просто проверь дважды свои занятия. Я знаю, что предстоит много экзаменов, и документы должны быть сданы в ноябре. Не хочу, чтобы твои оценки упали, если ты навестишь меня.
Я покачал головой и засмеялся.
— Хло, не будь смешной. Конечно же, я навещу тебя на выходных. Это твой день рождения. Мы никогда не отмечали дни рождения врозь с тех пор, как познакомились. Я ни за что его не пропущу.
— Хорошо, — я услышал волнение в ее голосе. — Обещаешь?
— Да, — засмеялся я. — Обещаю.
Глава 8
Ноябрь, 2003
Восемнадцать лет
ХлояПервый семестр в Пенн был тяжелым для меня — гораздо тяжелей, чем я думала.
В общежитии у меня появилось несколько друзей, но ни с одним из них я не сблизилась. На первом году обучения в Пенн классы были настолько большими, вмещая в себя более чем двести студентов, что подружиться с кем-либо было просто невозможно. Я пыталась завести разговор с несколькими девушками, которых встречала в классе, они все улыбались и вежливо отвечали, но никто из них не прилагал усилий продолжить разговор, прежде чем покинуть лекционный зал. В общежитии многие первокурсники с моего этажа собирались по какой-то греческой системе — если они хотели присоединиться к братству/сестринству — или через общественные клубы, членами которых они становились в первые недели учебы. Было несколько клубов, в которые я хотела вступить, но, в конечном итоге, я пропустила запланированные информационные встречи и регистрации, потому как вместо этого ездила навестить Джексона. Две недели спустя я попробовала пойти на одно из повторных собраний клуба, но было похоже, что после первой вводной встречи люди подружились друг с другом и уже пару раз тусовались вместе. Я покинула встречу, чувствуя себя посторонней. Это возвращало мне ощущение ненадежности и одиночества, в котором я пребывала в течение всего первого дня учебы в школе, когда только переехала к тете Бетти и дяде Тому. Это не было тем, что я желала бы чувствовать, поэтому я не переставала проверять другие клубы, которые могли меня заинтересовать.