Читаем без скачивания Вторая мировая война (Том 5-6) - Уинстон Черчилль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здесь развертывались серьезные операции. Наконец пришла пора наносить удары по врагу на его земле. 19 февраля Спрюэнс атаковал Иводзиму, в группе Бонинских островов 1, откуда американские истребители могли бы эскортировать бомбардировщики, действующие с Марианских островов против о. Хонсю. Борьба была напряженной и продолжалась более месяца, но она завершилась победой. Между тем английский флот, получивший тогда название оперативной группы 57, в состав которой входили линкоры "Кинг Джордж V" и "Хау", четыре крупных авианосца, несущие на борту почти 250 самолетов, пять крейсеров и одиннадцать эсминцев, подошел к своему району операций восточнее Формозы 26 марта. В тот же день его бомбардировщики совершили свой первый налет на аэродромы и сооружения на островах южнее Окинавы. Сам Спрюэнс принимал участие в широких воздушных операциях, являвшихся подготовкой к высадке десанта непосредственно на Окинаву, намеченной на 1 апреля. 18 марта его быстроходные авианосные соединения атаковали неприятельские базы близ японских берегов, а с 23 марта они стали наносить удары по Окинаве. Задачей английского флота было не дать противнику использовать аэродромы на островах, расположенных южнее, а также в северной части Формозы.
1 В действительности Иводзима относится к группе островов Волкано, а не Бонинских островов. -- Прим. ред.
С 26 марта по 20 апреля флот выполнял эту свою задачу, пополняя топливо в открытом море. Потери в самолетах и истощение запасов заставили его на короткое время отойти к Лейте. Сопротивление не было сильным. 1 апреля бомбардировщик, пилотируемый смертником, повредил авианосец "Индифэтигебл", причем были жертвы. Кроме того, был поврежден один эсминец, который пришлось отвести из района операций.
* * *
Между тем на острове Окинава шли ожесточенные бои; его захват представлял собой самую большую и самую продолжительную десантную операцию за всю войну на Тихом океане. Первоначально были высажены четыре американские дивизии. Гористая местность создавала благоприятные возможности для обороны, и японский гарнизон, насчитывавший свыше 100 тысяч человек, отбивался отчаянно. В бой были брошены все оставшиеся у Японии морские и воздушные силы. Ее последний современный линкор "Ямато" при поддержке крейсеров и эсминцев попытался вмешаться 7 апреля, но эти силы были перехвачены авианосцами Спрюэнса и почти полностью уничтожены. Удалось уйти только нескольким эсминцам.
Атаки бомбардировщиков, пилотируемых смертниками, достигли поразительных масштабов. Прежде чем остров был захвачен, было совершено не менее 1900 таких атак, и, по сведениям адмирала Кинга, в результате было потоплено 34 эсминца и мелких корабля и повреждено около 200 других судов. Эти атаки и несколько тысяч обычных вылетов составили самую ожесточенную кампанию, когда-либо проводившуюся японцами. Но все было напрасно. 22 июня после боев, продолжавшихся почти три месяца, остров был покорен.
* * *
1 мая английский флот снова вышел в море от острова Лейте. С 4 по 25 мая наши самолеты, базирующиеся на авианосцы, действовали против того же района, что и раньше, и 4 мая наши корабли бомбардировали остров Мукодзима. Противник отбивался главным образом посредством бомбардировщиков, пилотируемых смертниками. Авианосцы "Формидебл" и "Викториес" были серьезно повреждены, причем на первом было много жертв. Но бронированные палубы спасли их от гибели, и оба авианосца были в состоянии продолжать операции. К 25 мая истощились запасы, и корабли отошли к острову Манус.
* * *
Далее на юг происходило освобождение Голландской Индии. 1 мая австралийская 9-я дивизия, поддержанная американскими и австралийскими морскими и воздушными силами, высадилась в Таракане, на Голландском Борнео. В июне австралийцы заняли Бруней и Саравак. За этим 1 июля последовала высадка в Баликпапане австралийской 7-й дивизии, которую поддерживали голландские, американские и австралийские военно-морские силы.
Мы все еще были готовы послать войска и самолеты для вторжения непосредственно в Японию, но нам нужно было также освободить Малайю, Сингапур и территории, находящиеся за ними. Мы могли выделить для главной операции самое большее три дивизии и позже, может быть, еще две.
Как только стало ясно, что Окинава будет захвачена, генерал Маршалл предложил нам базу на этом острове для наших воздушных сил. Я приветствовал это как намерение дать нам возможность сыграть свою роль в главном наступлении на Японию.
Мы могли лишь надеяться иметь две эскадрильи на Окинаве в октябре 1945 года и десять эскадрилий в начале 1946 года. Однако события опередили все эти проекты. Япония капитулировала прежде, чем прибыли наши самолеты и солдаты, и в заключительной стадии тихоокеанской войны участвовали только наш флот и объединенные силы Австралии и Новой Зеландии.
Американцы намеревались в начале ноября 1945 года захватить Кюсю, самый западный остров Японии, и отсюда вторгнуться на главный остров Хонсю. Здесь находилась армия, насчитывавшая более миллиона человек, хорошо обученная, хорошо вооруженная и исполненная фанатической решимости драться до конца. То, что осталось от японского военно-морского флота и военно-воздушных сил, было исполнено такой же решимости. Эти две крупные операции были бы сопряжены с ожесточенными боями и большими потерями, но они оказались ненужными. Мы должны быть благодарны за это.
Глава девятнадцатая ПОТСДАМ: АТОМНАЯ БОМБА
Президент Трумэн прибыл в Берлин в тот же день, что и я. Я горел желанием встретиться с государственным деятелем, с которым, несмотря на разногласия, у меня установились сердечные отношения благодаря переписке, включенной в данный том. Я посетил, его в день нашего прибытия, и на меня произвели большое впечатление его веселость, точная и яркая манера выражаться и явная способность принимать решения.
На следующий день и президент, и я, каждый по отдельности, совершили поездку по Берлину. Город представлял собой сплошные руины. О нашей поездке, конечно, не сообщалось заранее, и на улицах нам встречались лишь обычные пешеходы. Но на площади перед имперской канцелярией собралась большая толпа. Когда я вышел из машины и пробирался через толпу, все, за исключением одного старика, который неодобрительно покачивал головой, начали приветствовать меня. Моя ненависть к немцам улеглась после того, как они капитулировали, и их приветствия, а также изнуренный вид и поношенная одежда меня очень растрогали. Затем мы вошли в здание канцелярии и довольно долго бродили среди полуразрушенных коридоров и залов. Потом сопровождавшие нас русские провели нас в бомбоубежище Гитлера. Я спустился в самый низ и увидел комнату, в которой покончили с собой Гитлер и его любовница, а когда мы поднялись наверх, нам показали место, где сожгли его труп. От осведомленных людей мы услышали самый подробный рассказ, какой можно было услышать в то время об этих финальных сценах.
Исход, избранный Гитлером, был гораздо более удобным для нас, чем тот, которого я опасался. В любой момент в течение последних нескольких месяцев войны он мог прилететь в Англию и сдаться со словами: "Делайте со мной, что хотите, но пощадите мой введенный в заблуждение народ". Я не сомневаюсь, что он разделил бы участь нюрнбергских преступников. Моральные нормы современной цивилизации, очевидно, предписывают победителям казнить руководителей нации, понесшей поражение в войне. Это, несомненно, побудит их бороться до конца в любой будущей войне, независимо от того, сколько лишних жертв это потребует. Расплачиваться за это будут массы народа, от которых так мало зависит начало или окончание войн.
18 июля я завтракал с президентом. Мы были одни и затронули многие темы. Я говорил о печальном положении в Великобритании, израсходовавшей более половины своих иностранных капиталовложений на общее дело, когда мы боролись совсем в одиночку, и теперь вышедшей из войны с большим внешним долгом в три миллиарда фунтов стерлингов. Этот долг накопился в результате закупок, которые делались в Индии, Египте и других странах, в которых не действовал ленд-лиз, и это заставит нас ежегодно экспортировать, ничего не импортируя взамен, для того, чтобы иметь возможность пополнять фонд зарплаты. Нам придется попросить помощи для того, чтобы снова стать на ноги, а до тех пор, пока мы не сумеем как следует наладить свое хозяйство, мы не сможем оказать особенной помощи в обеспечении всемирной безопасности или в осуществлении высоких целей, намеченных в Сан-Франциско. Президент сказал, что он сделает все, что в его силах. Но я, конечно, знал, с какими трудностями он может столкнуться в своей стране.
Президент затронул вопрос об авиации и коммуникациях. Ему пришлось столкнуться с большими трудностями в вопросах создания аэродромов на британской территории, в особенности
в Африке, на строительство которых американцы затратили огромные средства. Мы должны пойти им навстречу в этом отношении и разработать справедливый план общего их использования. Я заверил его, что если я по-прежнему буду нести ответственность за правительство, то я вновь вернусь к обсуждению этого вопроса с ним лично.