Читаем без скачивания Забавы жестоких богов - Александр Петров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну вот, а ты боялся, — обратился к Капитану Ричардс, улыбающийся и довольный, видимо, ожидая похвалы за мастерский пилотаж.
— Займись лучше делом, — оборвал его Эндфилд. «Драконы» не любили транспортников.
— Борт 386, видим вас. Крен, тангаж, рысканье в норме.
Это дежурный оператор нуль-пространственной установки засек их на радаре. Далекая звездочка начала расти прямо по курсу. Пожалуй, слишком быстро.
— Борт 386! Замедлить скорость на четыре десятых.
— Вас понял, исполняю. — Руки Ричардса поспешно забегали по клавиатуре.
— Борт 386! Скорость в норме, выключить двигатели.
— Есть выключить двигатели.
— Переключиться на внешнее управление.
— Есть! — с большим облегчением сказал пилот. Дежурный продолжал скороговоркой, для контроля своих действий:
— Восьмая секция — максимум. Девятая… Подключить накопители. Полная мощность на оси.
Астероид приближался, медленно поворачиваясь. Когда столкновение уже казалось неизбежным, корабль прошезг через маскировочное поле и попал в исполинскую воронку Кольца.
— Удачного перехода… — донеслось сквозь вой помех.
По звездолету побежали полосы разрядов, он вздрогнул и словно остановился. Из нестерпимо яркой точки впереди стали расширяться огненные кольца, потом все померкло… Лишь вибрация и чувство падения в бездонную тьму…
На экранах горели другие звезды. Механический голос повторял: «Корабль вышел в расчетной точке с минимальным отклонением от цели. Повреждений нет. Все системы корабля работают нормально».
Жесткий удар концентрированной энергии в фокусе нуль-пространственной установки в одно мгновение перенес звездолет на тысячи парсек, в центральные области Обитаемого пространства.
У Джека все плыло перед глазами. Он встряхнул головой, напряг и расслабил мускулы, чтобы вновь ощутить свое тело. «Дракон» телепортируется гораздо мягче.
Ожило радио:
— Неизвестный корабль, назвать свой идентификационный номер! Остановить ходовые реакторы! В противном случае стреляем без предупреждения!
Со стороны звезды вынырнуло звено «Ангелов», тормозя и разворачивая полевые каналы пушек на транспортник.
— Говорит борт 212511386, транспортный отдел службы Дальней Разведки. Код доступа — «Чистое небо».
— Вас понял. Назовите состав экипажа, личный номер каждого, воинское звание и выполняемые на корабле функции.
— Второй лейтенант ВКС Чак Ричардс, личный номер 523678321413, пилот корабля.
— Майор ВКС Джек Эндфилд, личный номер 498587322210, пассажир.
— Пилот! Переключиться на внешнее управление, открыть центральный компьютер для сканирования.
— Есть! — ответил Ричардс и добавил сквозь зубы: — Пижоны.
Наклонясь к Эндфилду, он горячо и невнятно стал рассказывать о жутких порядках на Деметре, которая носит статус регионального центра. Джек досадливо отстранил болтливого пилота и произнес так, чтобы слышали все: «А почему ты мне только сейчас об этом говоришь?» Действительно, все это можно было сказать раньше, да и не первый день Капитан живет на свете, сам знает. Пилот стал бледным, в голове закружились мысли о человеческой подлости. Под негодующие вопли систем контроля звездолет выполнил маневр и двинулся к планете в окружении конвоя из кораблей охраны…
Вскоре транспортник опустился в обширном ангаре суперлинкора «Деметра-4». Их встретил нестерпимый блеск металло-полевого композита, наведенные на корабль прожекторы, капониры, построенные из той же полевой брони, с башнями орудий малого калибра. Снова залаяли динамики: «Выходить по одному, не делать резких движений, предъявить сигнальные браслеты для идентификации».
Когда Капитан вышел из люка, массивный и неповоротливый в своем скафандре высшей защиты, на него глядел десяток стволов.
— Браслет на идентификацию, — пророкотал голос. Джек медленно и осторожно протянул правую руку. Пискнуло считывающее устройство. «Личность майора Эндфилда подтверждаю», — загорелось на дисплее. «На корабле посторонних нет», — пришел сигнал от монитор-автомата. Команда досмотра опустила оружие.
Включился большой экран связи.
— Рад приветствовать вас на борту орбитальной станции «Деметра-4». Прошу прощения за доставленные неудобства, связанные с особым статусом планеты. — Лысоватый молодой блондин с усталым лицом старательно улыбнулся. — Майора Эндфилда прошу подняться в офис Службы на 25-м уровне, кабинет 15.
Джек отметил, что изображение было скверного качества, звук искажен, а первый лейтенант намеренно не представился. Четверо солдат под командой прыщавого капрала окружили Капитана.
— Эй, я сам найду дорогу.
— Отставить разговорчики. Не хочешь, пойдешь в наручниках.
Капрал недобро взглянул на Джека, ствол тяжелого излучателя уставился ему в живот. Один из «ржавых» сделал попытку вытащить пистолет из его кобуры. Капитан легким ударом сломал торопыге руку и, когда тот начал приседать на корточки, мыча от боли, повернул глупого недотепу так, что тот загородил его от бластера командира группы. Солдаты группы досмотра, поднимая оружие, двинулись к нему.
— Как ты смеешь, скотина, так говорить с майором Черного Патруля! Смирно! Приказываю соединить меня с начальником отдела пограничного контроля! Распустились здесь, крысы тыловые! Сгною на сортире!
По лицу капрала пробежала тень. Рядовые замерли.
— Хорошо, господин майор, я найду вам провожатого, — с угрозой произнес он.
Открылась дверь, и появился конвойный робот. Подчеркнуто вежливо «ржавый» выдавил:
— Конвойный 1492! Приказываю проводить господина майора в офис Службы Безопасности, уровень 25, кабинет 15.
Затем произошло нечто неожиданное. Команда досмотра в полном составе, прихватив Чака Ричардса, которого успели обезоружить и скрутить, исчезла в дверях капонира.
Джек чувствовал их жадное внимание. Робот загудел и произвел сканирование. В электронных мозгах столкнулись две программы. С одной стороны, это действительно был майор ВКС, а с другой — вооруженный человек без документов, разрешающих нахождение на планете, что означало уничтожение на месте. Заслонки на вытянутой голове андроида, за которыми пряталась пара мощных излучателей, судорожно дернулись, робот прогудел: «Господин капрал, требую дополнительных инструкций».
А тот с мстительной радостью ждал, когда же наконец створки бластеров разойдутся, давая дорогу смертоносному лучу. Малейшее движение — и сомнения робота закончатся.
Эндфилд стоял не двигаясь, не дыша и даже не моргая. Он понял, что это конец, но ему вдруг так не захотелось умирать на глазах торжествующих ублюдков… Сработал инстинкт самосохранения. Хоть он и понимал, что выдает себя с головой, но усилием воли переключил контуры робота. Тот встал по стойке смирно и пролаял: «Следуйте за мной, господин майор, я провожу вас», к великому разочарованию солдатни.
Выходя из зала, Эндфилд услышал, как Ричардса выдернули и из скафандра. Капрал задышал ему в лицо:
— Так какие, ты говоришь, порядки на Деметре, сука? — и согнул его ударом приклада бластера в живот, а сзади кто-то из солдат ударил транспортного пилота по почкам… и «Надеюсь, его не забьют до смерти», — подумал Джек, когда он и его конвоир погрузились в лифт.
Набранные из городского отребья нижних кварталов, «ржавые», военнослужащие частей Планетной Охраны, считали оскорблением для себя спокойный, уверенный голос и вид оппонента, искренне верили в святое, от бога данное им право унижать и оскорблять, бить и глумиться, обыскивать, безнаказанно грабить, убивать неугодных.
Офис Службы поразил Эндфилда помпезной, вычурной и ненужной роскошью. Мрамор, чрезвычайно редкое и дорогое красное дерево в стеновых панелях, обитые кожей металлополевые бронедвери, ширина которых соответствовала рангу начальника, берггласовые люстры со светильниками, идеально имитирующими солнечный свет, говорили о том, что для себя СБ денег не жалела. Робот склонился в почтительном поклоне:
«Прошу вас». Эндфилд шагнул мимо согнутой жестянки внутрь. Огляделся. Пожалуй, самым главным здесь был стол. Массивный и прочный, стоял он, блестя полировкой, опираясь на толстые резные ноги. На нем горела лампа, резко очерчивая световой круг. Остальной кабинет утопал в полумраке, лишь смутно вырисовывались высокие, до потолка, деревянные шкафы, за стеклами которых поблескивали золотые буквы печатных книг страшной по нынешним временам редкости.
Глубокие кожаные кресла на мягком ковре группировались, как планеты вокруг центра света и притяжения, около стола. За ним сидел тот, кто по праву мог называться гвоздем этой композиции. На нем был синий с золотым шитьем мундир СБ, на котором гордо сверкали погоны первого лейтенанта. Он был молод, мелок и суетлив, но старался держать себя соответственно роскошной обстановке обитого кожей и мореным дубом кабинета. Он поднял глаза и, щуря их от света, сложил на лице несколько суровую, но благожелательную отеческую улыбку, заимствуя ее с обрамленного в толстую раму стереопортрета председателя Союза Планет. Пальцы лейтенанта нервно барабанили по топографическому экрану компьютера, где, невидимые для Джека, красовались голые девицы и карты разной масти. Молодой человек усердно разрушал козни врагов государства, пятый час подряд играя в подкидного дурака в порнографическом оформлении. Капитану же, очевидно, отводилась роль блудного сына, вернувшегося под мудрую и добрую родительскую опеку Службы. Офицер с некоторым сомнением посмотрел на скафандр Эндфилда и предложил ему сесть.