Читаем без скачивания Месть Жреца-некроманта - Алекс Прохоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поставленная задача не казалась такой уж сложной. У арабов не было сильного флота, который мог бы соперничать с римской эскадрой, да и на суше не ожидалось серьезного сопротивления. Но тут, вмешались боги, и противиться их воле, их гневу никто не мог. Римская армия не могла ничего противопоставить стихии.
Когда флотилия Севериана вышла в Эритрейское море налетела ужасная буря. Два корабля, сразу же разбило о береговые скалы, остальные отнесло далеко в открытое море. Сначала кормчие не волновались. Многим из них, были знакомы здешние воды. Да и ночью по звездам они всегда могли определить верный путь. Но боги в своем гневе, были неумолимы. В проливе корабли Тита Севериана вновь попали в шторм. Суда разбросало в стороны. Когда буря кончилась над морем повис непроницаемый туман, что было весьма необычно для здешних мест. Сильнейший ветер гнал и гнал корабли все дальше на юг. Ни мореходное искусство корабельных команд, ни усилия гребцов, из которых выжимали последние силы, не смогли победить ярость ветра и силу волн.
Ещё три дня на море неистовствовала буря. И вот, наконец, прошлой ночью она стихла. Из 16 кораблей, что были под командованием Тита Севериана осталось только семь. Из пяти тысяч, человек, что были под его началом с начала похода, в живых осталось, лишь 1600. К счастью, его флагман - шестирядная гексера под названием «Гнев Нептуна» уцелела. А вот, где теперь другие корабли – неизвестно. Может, затонули, или их унесло куда-то в другую сторону?
Где они сами оказались, тоже было непонятно. Кормчие разводили руками. Мол, из-за проклятого тумана не видно звезд. Когда же туман на рассвете начал рассеиваться, звезды уже исчезли и теперь, нужно было ждать следующей ночи, или ориентироваться по Солнцу.
Как бы та ни было, ни один из римлян еще не забирался так далеко в южный океан. Кормчие были лишь уверены, что их отнесло куда-то далеко к югу от счастливой Аравии и даже за Кривой Рог.
Рассветало. Море простиралось вокруг спокойной безмятежной гладью. Солдаты-либурнарии[15] дремали, привалившись к бортам судна, кто укрывшись плащом сверху, кто завернувшись в него, или разложив плащ, как постель. Матросы суетились вокруг сложенных на палубе мачт. Сперва, они готовились установить грот-мачту в предназначенный ей центральный модий[16] .
К Титу Севериану, стоящему на помосте поднялись Фабий Пеллон, выполняющий на корабле обязанности келевста[17] и гексеерарх[18] Ливий Рут. Первый был невысокий коренастый мужчина, моряк, просоленный морской водой, крепкий и выносливый. Второй – высокий, могучий и отважный, как Геркулес, тоже опытный морской волк. Оба, приветствовали трибуна, вытянув руку вперед и немного вверх и произнеся традиционное «Аве».
- Солдаты шепчутся, что мы сейчас так далеко на юге, что близок край Ойкумены, - сообщил трибуну последние новости Ливий Рут. – Я успокоил людей, но кто знает, какая обстановка на других кораблях?
- Глупцы! Трусливые бабы! – запыхтел Фабий Пеллон. – Никто не знает где край Ойкумены и есть ли он вообще. От оконечности Кривого рога нас отделяет всего-то три-четыря дня пути. Готов биться об заклад, что эти воды арабы на своих самбуках[19] исплавали вдоль и поперёк! А наши солдаты трясутся и болтают о каком-то конце земных пределов.
- Ты полагаешь, Фабий, что мы не настолько далеко в открытом море и потому для беспокойства нет повода? - спросил трибун.
- Я думаю, что край Ойкумены лежит намного южнее, - твёрдо ответил келевст. – Если же мы начнём двигаться на запад, то достигнем побережья, известного как страна Кехт. Эти земли давно уже известны. Потом, плывя на север вдоль побережья, обогнув Кривой Рог мы вернёмся к берегам Аравии.
- Что ж, так и сделаем, - произнес трибун, глядя в сторону горизонта, над которым все сильнее разгоралось пламя коней Аполлона. – Вот только запасы воды и провизии у нас на исходе. И это серьёзный повод для беспокойства. Нам нужно поскорее добраться до побережья, иначе…
Он не договорил, так как внезапно с башни для стрелков, сооруженной на палубе, раздался крик наблюдателя.
- Земля по левому борту! Земля!
Моряк, вытянув руку, указывал куда-то вдаль.
Трибун и его подчиненные разом глянули в том направлении. Но ничего не увидели. Помост, на котором они стояли, был в два раза ниже башни. Тогда, Тит Севериан сам поднялся на башню и оттуда со смотровой площадки, ограждённой парапетом с бойницами, увидел далеко впереди на юго-востоке темнеющую полоску берега. Вскоре, с мачты одной из трирем, тоже заметили сушу и над морской гладью повторно разнеслось:
- Земля! Земля!
Спустившись, трибун спросил подчиненных:
- Что это могут быть за берега? Ведь это не Аравия и не стана Куш. Первая от нас далеко. А Куш совсем в другом направлении.
Эта земля мне не знакома, – сказал Ливий Рут. – Я знаю все берега до Кривого Рога и даже чуть южнее, но что это за страна, не могу сказать.
- Нас, поначалу несло на юг, потом отклоняло к востоку и после Кривого Рога ветер снова гнал корабли на юг, - задумчиво проговорил Фабий Пеллон. – Скорее всего, эти земли никому не известны.
- Ну, а как же арабы в своих самбуках, исплававших тут все вдоль и поперёк? – усмехнувшись заметил Тит Севериан.
- Ни на одной известной карте, в том числе арабских, этих земель нет, - пристыженный Фабий Пеллон побагровел. – Возможно, я ошибся и мы, все-таки оказались немного южнее, куда даже арабы не заплывают. Но всё равно, как бы там ни было, повернув на восток, мы достигнем страны Куш, - упрямо добавил келевст.
На кораблях, между тем все всполошились. Солдаты облепили борта, чтобы увидеть неведомые берега. Все понимали, как важно осуществить высадку на сушу, чтобы все могли передохнуть, а главное пополнить запасы воды и провианта.
- Мы должны узнать, что это за земля, – сказал Тит Севериан. – Передайте на все корабли, чтобы держали курс в том направлении.
С каждой минутой суда маленькой флотилии приближались к неведомым берегам. К счастью ветер был попутный и достаточно было одних парусов, чтобы быстро продвигаться вперёд. Гребцам требовался отдых, поскольку за прошедшие дни, они были страшно измучены. Некоторые из рабов, не выдержав нагрузок и побоев надсмотрщиков - скончались. Тела несчастных выбросили в море и теперь, оставшихся гребцов следовало поберечь, если римляне хотели вернуться в знакомые им воды к хорошо известным им берегам.
Море вокруг было удивительно красивым. Прозрачная вода с бирюзовым оттенком, искрилась под лучами солнца, которые, словно копья пронзали расползающиеся тучи и сменяющие их белые облачка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});