Читаем без скачивания New York Times (Пульс Нью-Йорка) - Чарльз Плэтт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меня разбирали, как разбирают автомобиль: одежда, часы, ботинки, зубы, глаза, уши, скальп, пальцы, руки, ноги, печень, сердце...
Распотрошив, пропихнули в канализацию. Легко проскальзываю по трубам в грязную, маслянистую, вонючую воду -- река. Скатываюсь в русло; мельчайшие порошинки ила и экскрементов взлетают со дна, клубятся в воде, оседают, окутывают меня -- и снова все ровно да гладко. Исчезли все следы, лишь вода чуть мутнее, чем прежде.
Наутро я проснулся. Солнце ярко сияло в небе. Ее будить не стал -- пошел и налил себе газированого, пастеризованого апельсинового сока; проглотил горсть витаминизированых рисовых палочек... Ну вот, вполне хватит, чтоб просуществовать еще сутки.
Самочувствие -- просто прекрасно.
Выглянул наружу. Солнечный свет вновь сотворил чудо уничтожения тьмы. Черный океан ночи отступил, остался лишь "плавник" на берегу-тротуаре: окровавленный ботинок, кусок водопроводной трубы, разбитый шприц...
В радионовостях сказали, что Эмпайр-Стейт-Билдинг взрывали опять -- черный асфальт на Седьмой Авеню превратился в желе и стек в тоннель метро, пролегающий внизу. А прогноз погоды поведал нам о "кратковременных кровяных ливнях", прошедших накануне вечером.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});