Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным (СИ) - Хант Диана

Читаем без скачивания Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным (СИ) - Хант Диана

Читать онлайн Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным (СИ) - Хант Диана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 64
Перейти на страницу:

- Ну пожа-алуйста!!! - взвыл Ингварчик.

- Я обещала подумать, - напомнила я.

- Дядя, мы проводим мистрис Фенхель... то есть ледю Фрейю Минору в библиотеку, заберём Фрозика и сразу обратно!

И под провожающим меня взглядом ледейшества меня повлекли вперёд по коридору.

Глава 17 О том, как я ставила наследникам ультиматум в воспитательных целях

Меня тянули, тащили, дёргали и тормошили. При этом не оставляли попыток оглушить и вообще свести с ума воплями и требованиями «вернуть Фрозика сейчас же! Немедленно!»

Я стоически держалась, но, когда возникла пауза - наследники как раз побольше воздуха в лёгкие набирали, - быстро сказала, что стратегию они выбрали заведомо проигрышную и что ни один уважаемый и взрослый дарк не добивается своей цели с помощью лужёной глотки.

- Если, конечно, этот дарк не баньши, - поспешно добавила я.

- Мы тебе не ба-аньши-и-и!!! - тут же возопил Ингварчик Кровавый.

- И мы не взрослые!!! Мы дети-и-и!!! - поддержала его сестрёнка и я решила, что таки поищу в библиотеке чего про баньши этих и их связь с дарками. Ну ведь налицо сходство! То есть на голосовые связки.

- А с детьми вообще никто переговоров не ведёт, - пожала я плечами. - Их просто в расчёт не берут. Печально, но факт. Такова суровая действительность. Фром лав виз Сиберия. То есть, я хотела сказать, добро пожаловать в мой мир.

Ожидала новых воплей, но их не последовало.

Только переглядывания одинаковых фиолетовых глаз и наморщенные одинаковые же носы.

Что ж. Отбирать дядин подарок, жестоко, конечно, но когда этот самый подарок ничуть не возражает и вообще кажется довольным жизнью. К тому же воспитательных целях исключительно, а также в качестве гарантии, что не навернусь сегодня, потому как устойчивость «зверята» мне уже основательно подпортили...

Цель оправдывает средства.

- Что ты хочешь? - вдруг спросил Ингварчик абсолютно спокойным тоном.

- За Фрозика.

Я прищурилась на «зверят».

Коварный план созрел в одну секунду.

- У вас есть возможность получить Фрозика обратно уже сегодня или. подождать до завтра. Но если ещё раз замечу, что мучаете несчастного саламандрика, заставляя участвовать в ваших каверзах, изыму окончательно, - пригрозила я.

От такой наглости «зверята» аж захлебнулись возмущением.

- Это низший дух! Ему не повредить вытягиванием!

- Я имела ввиду моральные терзания, - не сдалась я.

- Как получить Фрозика прямо сейчас? - хмуро спросила Клиппи.

Я широко улыбнулась.

- Вы мне подошвы маслом извазюкали. Вот вычистите - тогда отдам.

На сей раз «зверята», кажется, не поверили, что я серьёзно.

А зря.

Я сама серьёзность.

- Мы?! Чистить обувь?!!

- Гувернантке?!!!

- Ну, маслом смазывать не побрезговали, стало быть, вам в самый раз. По статусу. «Зверята» синхронно сглотнули. Возразить им было нечего.

- Мы... мы прикажем прислуге, - несмело начала Клиппи.

- Ну тогда и Фрозика прислуге отдадим.

- Как это?!

- А как вы хотели? - развела я руками. - Причём тут прислуга? Не она мне подошвы маслом натирала.

Клиппи выпятила нижнюю губу.

- Значит, завтра отдашь?

- К завтрашнему дню, так и быть, я вас прощу. Я очень добрая. И отходчивая.

«Зверята» переглянулись. Но устранить последствия своей преступной деятельности не выразили.

- Ну ладно, - как-то слишком быстро согласился Ингвар и показал на высокую резную дверь. - Тебе сюда.

После чего наследники с гиканьем унеслись обратно по коридору.

И вот стоило тогда мне заподозрить неладное в столь скорой капитуляции наследников, но, каюсь, лёгкая победа вскружила мне голову.

Я положила пальцу на бронзовую ручку в виде головы рогатого льва и дверь послушно распахнулась передо мной...

Глава 18 О том, как я сгорала от стыда

Честно - от библиотеки такого большого дома ожидала большего. Всего-то несколько стеллажей с книгами, правда, до самого потолка, а они здесь высокие. Но зато фонтан в виде поющих птиц посреди - и из распахнутых клювов текла не вода, а какая-то иная субстанция - не то уплотнённый свет, не то крошечные мерцающие мотыльки, гаснущие сами по себе в воздухе. Осветительные «луны» под потолком были притушены, потому в библиотеке царил таинственный полумрак.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Впрочем, мерцания фонтана хватало на то, чтобы разглядеть корешки фолиантов.

Итак, что тут у нас?

География Северных Земель, Пособие для пилигримов Болотных Топей, История Становления Империи в семь томов, Энциклопедия Источников - Тёмных и Изначальных, Чёрные Земли...

И, как назло, ни одной книги по этикету!

Но тут я впотьмах натолкнулась на стол и разглядела стопку фолиантов на нём.

Алхимия светского общения, Полный свод правил для юных лэров и лэр, Искусство вести беседу на балах, Этикет и традиции высших дарков и даже - Что надеть, если вас не приглашали.

Да это ведь целый кладезь нужной мне информации!

А то на неведомую силу фейского озарения надежды мало. Как я успела убедиться, она имеет эффект внезапности и отличается капризностью, видимо, как и фейская магия.

Обнаруженные на столе книги по этикету, среди которых нашлась парочка по воспитанию благородных лэров и лэр, были даже с закладками.

Словно кто-то специально для меня постарался.

Решив не скромничать и не ждать, когда библиотеку опять закроют, я подхватила сразу всю стопку, поместив зонтик подмышку и, развернувшись, с трудом подавила крик.

На меня из полумрака комнаты смотрели два пылающих синим огнём, глаза!

Спустя мгновение из темноты проступил и сам зверь.

Гигантский лис приближался с ленивой грацией хищника, не сводя с меня глаз.

В полутьме комнаты светящиеся угоры на его огромной голове сияли ярче и зловеще, и все девять колышущихся в воздухе хвостов также исходили тревожным мерцанием.

- М-м-м. привет, Акишико, - еле слышно, пролепетала я. - Хор.. .хороший мальчик.

Зверь замер в двух шагах от меня и из груди вырвался облегчённый выдох.

- Ты, наверное, думаешь, что я хочу украсть эти книги? - и с чего б это, спрашивается... Лис оставался неподвижным.

- Ты ошибаешься! Честное слово! Мне темнейшество разрешил! - заверила я ларсена. - И даже библиотеку открыть распорядился!

Зверь чуть склонил голову набок. На устрашающей морде застыло лёгкое недоумение.

- Не веришь? Ну ладно. Я возвращаю книги на место, смотри. Вот. Но сейчас я пойду, разыщу темнейшество, вернусь с ним обратно и тебе. тебе будет стыдно!

Морда Акишико стала вдруг такая хитрющая, что я поняла - стыдно ему не будет.

- Ну? А теперь, раз я вернула книги, дай пройти.

И снова - ноль реакции.

Более того, ларсен. шагнул ко мне!

- Мама! - пискнула я, отпрыгивая назад.

А наглый Акишико вдруг оскалился! И очень его оскал ухмылку напоминал!

- Ты еще надо мной потешаешься! - рассердилась я, но обойти зверя не решилась.

Затравленно обернулась и чуть не завопила от радости почище тех же наследников: за спиной обнаружилась ещё одна дверь! Значит, из библиотеки есть ещё один выход! Или это дверь в другой зал, что тоже подходит! Запрусь там и буду ждать, когда меня вызволят.

Рано или поздно хватятся гувернантки.

- Что, съел? - подмигнула я ухмыляющемуся лису и юркнула за дверь.

В лицо ударило облако пара.

Кажется, вместо ожидаемого коридора я угодила во дворцовую баню.

Пар развеялся, и я узрела темнейшество. Он сидел в ванной посреди комнаты, и зажмурив глаза, мылил голову.

У меня сердце в пятки ушло.

Я торопливо зашарила рукой позади, пытаясь нащупать дверную ручку.

И тут случилось страшное. Ледяной саламандрик Фрозик, до сей поры спокойно обвивающий мой рукав, решил, видимо, что посещение ванной комнаты темнейшества -отличный повод погреться.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным (СИ) - Хант Диана торрент бесплатно.
Комментарии