Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Детективы и Триллеры » Детектив » Женщина за колючей проволокой - Эрл Гарднер

Читаем без скачивания Женщина за колючей проволокой - Эрл Гарднер

Читать онлайн Женщина за колючей проволокой - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
Перейти на страницу:

- Мне очень жаль беспокоить вас, Мейсон, - раздался позади адвоката голос лейтенанта Трэгга, - но появились некоторые новые обстоятельства. Я вам уже представлял сержанта Кэмпа, верно? А кто эта молодая женщина?..

Трэгг повернулся к Паулите с вопросительным видом.

- Миссис Марквелл, - представил Мейсон. - Что случилось, господин лейтенант?

- Мне очень неловко, но сержант Кэмп получил анонимное сообщение... Такие штуки - настоящий кошмар для полиции, но мы обязаны принимать их в расчет... Нам хотелось бы произвести проверку... Мне очень жаль прерывать вашу приятную беседу, но если бы вы согласились ответить нам на один вопрос...

- Какой вопрос?

- Мы хотели бы знать, господин адвокат, не платил ли кто-нибудь из ваших клиентов, будь то Морли Иден или Вивиан Карсон, вам гонорар в чеках на предъявителя или других подобных чеках?

- Нет, - ответил Мейсон.

- Я буду говорить откровенно. Не передавал ли вам один из ваших клиентов чеки, подписанные неким Сеймуром, без проставления суммы?

- Нет.

Трэгг повернулся к сержанту.

- Мейсон не такой человек, чтобы лгать на такие вопросы.

- Тем не менее, - сказал сержант, - я предпочитаю осмотреть его комнату.

Лейтенант Трэгг пристально посмотрел на своего коллегу.

- Я давно знаю адвоката Мейсона, - медленно ответил лейтенант. - Если он не хочет отвечать откровенно, то он знает тысячу способов увернуться. Но когда он отвечает так, как сейчас, ему можно верить на слово.

- Я должен принять во внимание это сообщение, - упорствовал сержант. - Поэтому я обязан довести работу до конца. Не будете ли вы так добры проводить нас в свою комнату, мистер Мейсон?

- Вы отлично видите, что я занят, - ответил Мейсон.

- Мы можем сесть и подождать, пока вы закончите этот разговор. Если, конечно, вы не пожелаете доверить нам свой ключ...

- У вас есть ордер на обыск?

- Мы в нем не нуждаемся, - заметил Кэмп. - Но мы можем получить его, если вы настаиваете. В любом случае, мы находимся в отеле, администрация которого всегда готова пойти навстречу полиции.

- Администрация этого отеля не может допустить вас к моим вещам, спокойно сказал адвокат. - Но если ваши слова соответствуют действительности, то мне следует немедленно покинуть...

- Нет, нет, я прошу вас, мистер Мейсон! - живо вмешалась Паулита Марквелл. - Не беспокойтесь обо мне, я вас подожду! Идите с этими господами... Я хорошо знаю полицию Лас Вегаса, - добавила она, улыбаясь сержанту Кэмпу. - Я так же всегда готова пойти ей навстречу.

Она поднялась и протянула Мейсону руку.

- Я была счастлива познакомиться с вами. Может быть, мне повезет встретиться с вами снова при других обстоятельствах... когда у вас будет немного больше времени.

И она ушла, улыбнувшись в последний раз. Мейсон встал, оттолкнув наполовину недопитый стакан.

- Это называется испортить вечер! - в сердцах сказал он полицейским.

- Вы всегда сможете продолжить его с той точки, на которой остановились, - заметил сержант Кэмп. - Будьте добры, мистер Мейсон, проводите нас.

Спустя несколько минут адвокат открыл дверь своего бунгало. Лейтенант Трэгг спросил его входя:

- Вы, кажется, отправились в Лас Вегас очень поспешно, господин адвокат?

- Я много вещей делаю поспешно. Я очень занятой человек, господин лейтенант.

- У вас есть багаж?

- Все, что я беру с собой, находится в этой комнате, - ответил Мейсон.

- Тогда мы не задержим вас надолго, мистер Мейсон. Анонимный звонок по телефону заверил нас, что в своем портфеле, с золотыми буквами "П.Мейсон", который вы привезли из Лос-Анджелеса, находятся бумаги, принадлежащие Лорингу Карсону.

- Вот он! - воскликнул Кэмп, бросаясь к портфелю.

Трэгг посмотрел на Мейсона. Он молчал. Тогда лейтенант сказал сержанту:

- Откройте его.

Кэмп открыл портфель и воскликнул:

- Лейтенант, вы ведь говорили, что ему можно верить на слово!

- Черт меня побери! - прорычал Трэгг. - На моей памяти он впервые мне солгал!

- В чем я вас обманул, господин лейтенант? - спросил Мейсон. - Вы ведь не спрашивали у меня, есть ли в портфеле эти документы. Вы спрашивали о ценных бумагах, чеках и так далее, которые мне были переданы Морли Иденом или Вивиан Карсон. То, что я ответил вам, было правдой.

- М-да. Ну, хорошо, - сказал Трэгг. - Допустим, что я неправильно задал вопрос. Откуда у вас эти бумаги?

- Я не могу вам этого объяснить.

- Что вы хотите этим сказать? - удивленно поднял брови лейтенант Трэгг.

- Только то, что я не могу ответить на ваш вопрос.

- Хватит тонкостей! - грубо отрезал Кэмп. - Вы можете поступать, господин лейтенант, как считаете нужным. Но я не поверю ни одному слову этого типа. Мы забираем этот портфель.

- Вначале нужно провести инвентаризацию содержимого, - сказал Мейсон.

- Нет, мы сделаем это в полиции. Пойдемте, господин лейтенант.

- Как хотите, - пожал плечами Мейсон.

Оба полицейских вышли из бунгало, унося с собой портфель. Когда за ними закрылась дверь, адвокат взял трубку телефона и спросил:

- Когда улетает ближайший самолет в Лос-Анджелес?

12

Перри Мейсон сидел напротив Морли Идена в тюремной комнате, предназначенной для визитов адвокатов.

- Если я взялся вас защищать, мистер Иден, - говорил Мейсон, - то вы должны рассказать мне все.

- Я не могу, мистер Мейсон.

- Своему адвокату можно доверить все.

Иден покачал головой и посмотрел на Мейсона, в глазах арестованного читалось отчаяние.

- Почему? - настаивал адвокат.

- Потому что это слишком... Если я скажу вам правду, вы не поверите мне. И откажетесь меня защищать.

- Вы убили Лоринга Карсона?

- Нет.

- Вы знаете кто его убил?

- Нет.

- Но вы хотите, чтобы я защищал вас и миссис Карсон?

- Да. Нас наверняка обвинят в убийстве первой степени. Это обвинение будет основано лишь на предположениях, но я не очень верю, что вы сможете защитить нас, мистер Мейсон.

- Если вы невиновны, если обвинение против вас основано только на предположениях, то в этом случае лучшая стратегия - говорить правду!

- Но я вам говорю, что знание правды ничем не поможет вам, господин лейтенант! Если они будут основываться на предположениях, то я не смогу оправдаться. Моя единственная надежда на то, что они не обнаружат всех косвенных улик, чтобы обвинить нас. В противном случае, нам не выкарабкаться. Обстоятельства против нас.

- Почему вы хотите, чтобы я защищал также и Вивиан Карсон?

- Потому что обвинение будет предъявлено нам обоим, - ответил Иден.

- Хм, это даже хорошо, - заметил Мейсон. - Если вы не виновны, то возможно, что убийство совершила Вивиан Карсон, а я не хочу, чтобы у меня были связаны руки...

- Нет, нет, нет! Вивиан не убивала его. Я готов в этом поклясться.

- Почему вы в этом так уверены?

- Потому что она была... Потому что я знаю - она не убивала своего мужа.

Мейсон посмотрел на клиента с задумчивым видом.

- Морли, вы влюблены в Вивиан Карсон? - неожиданно спросил адвокат.

Морли Иден выдержал его взгляд.

- Да, мистер Мейсон, я ее люблю. Я не верил, что подобное может когда-нибудь случиться... Я никогда не чувствовал ничего подобного! Я... я чувствую себя, как бы вырванным из себя прежнего, я словно стал другим... обновленным... Это великолепное и потрясающее ощущение! Я влюбился в нее, едва только увидел.

Адвокат слушал, не перебивая.

Морли Иден сделал небольшую паузу, потом продолжил:

- И вот что вы еще должны иметь в виду, господин адвокат. Лоринг и Вивиан Карсон были еще супругами. Уже вынесено определение Суда, но должно было пройти целых шесть месяцев, прежде чем они были бы разведены окончательно. Таким образом, обвинители не пропустят возможности подчеркнуть того, что моя любовь к Вивиан была для меня еще одной причиной убить ее мужа.

- Когда вы успели так сильно влюбиться? - удивленно спросил Мейсон.

- Я вам уже сказал, - вздохнул Иден. - С той минуты, когда я впервые увидел ее.

- Если я правильно понимаю, - заметил адвокат, - это было, когда она появилась перед вами в одном бикини?

- Да, восхитительное зрелище! - подтвердил Иден. - Грация и женственность...

- Она знала, что вы вдовец и живете один. Должно быть, она подкарауливала вас и все тщательно просчитала, чтобы произвести на вас впечатление...

- Пусть так! - воскликнул Иден. - В тот момент она хотела, чтобы я возбудил процесс против Лоринга Карсона. Она надеялась раскрыть таким образом то, что он припрятал общие деньги. Она ничего от меня не скрывала. Она хотела, чтобы я нарушил постановление Суда, чтобы ей можно было оказать на меня давление и заставить преследовать ее мужа в судебном порядке. На следующий день была чашечка кофе, которая оказалась началом...

- А потом?

- А потом, когда вы там были... Этот показ нижнего белья... Я не мог не восхищаться тем, как она бросила все силы на достижение цели. Когда ее гостьи разошлись и она осталась одна, Вивиан откинула занавес в гостиной. Мы молча посмотрели друг на друга, а потом расхохотались. Мы не расставались в тот вечер до глубокой ночи.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Женщина за колючей проволокой - Эрл Гарднер торрент бесплатно.
Комментарии