Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Повелитель кошек - Андрей Астахов

Читать онлайн Повелитель кошек - Андрей Астахов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 86
Перейти на страницу:

Думай, Кирилла свет Сергеич, думай — кажется, у тебя появился шанс спасти свою самую выпуклую часть тела от очень крупных неприятностей. Инквизитор предлагает мне сотрудничество, это даже бритому ежу понятно. Отказаться я не могу — это конец, полная просекуция, тюрьма, дыба, костер. А если соглашусь? Возможно, останусь жить. Но смогу ли я тогда и дальше искать Веронику и де Клерка?

— Я всего лишь сирота, которого мэтр Фауст… мэтр ду Фойст обучал искусству исцеления, — начал я, — и я не понимаю, чем я могу быть полезен сиятельному Ордену. Вряд ли мои знания так прочны, что я смог бы их применять во славу и на благо Звездного Чертога.

— Хорошо, что ты так думаешь. Ты осознаешь свое ничтожество, и это мне нравится. Служба Ордену начинается со смирения. Ты действительно жалкий червь, однако иногда возникает надобность и в услугах червей. Сейчас такая надобность на твое счастье возникла.

— О чем вы, господин?

— Ромбранду нужен лекарь, — сказал брат Матьюш, посмотрев на охотника, который сидел у камина, скрестив ноги, и с отстуствующим видом грыз ногти. — Тот лекарь, которого Братство выслало ему в помощь из Вортинора, внезапно заболел в дороге, а времени у нас очень мало. Ромбрандт считает, что оборотень мог узнать о появлении охотников в округе, и есть вероятность того, что он просто покинет эти места. Поэтому следует спешить. Ты заменишь нашего лекаря в отряде Ромбрандта и тем самым подтвердишь свою преданность истинной вере и нашему государю. После охоты мы решим твою судьбу, но если ты покажешь себя с хорошей стороны, обещаю — я замолвлю за тебя слово перед Коллегией Порицающих.

— Это очень любезно с вашей стороны, господин, — сказал я и поклонился.

— Значит, мы пришли к обоюдному соглашению. Тогда исполним еще одну формальность и поговорим о деле. Ромбранд, девка уже тут?

— Да, координатор, мой человек привез ее еще час назад. Она ждет в конюшне.

— Приведи ее.

Я напрягся, у меня появилось очень нехорошее предчувствие. Уж не Вероника ли попала в руки к этим отморозкам? Мне все труднее было сохранять невозмутимость, хотелось наброситься на Матьюша, свернуть ему шею и бежать отсюда, сломя голову. Однако я понимал, что далеко не уйду — охотники здесь, наготове, и при любой попытке бежать я буду неминуемо убит. Надо набраться мужества и терпения и дождаться последнего акта трагедии. Мне очень хотелось надеяться на чудо.

Ромбрандт вернулся через минуту. Следом за ним в холл вошла Бреа, испуганно поблескивая глазами.

— Подойди сюда, отроковица, — велел девушке брат Матьюш.

Бреа подошла ближе, встала в круг света от факела, горящего в поставце у стола, и низко поклонилась. На меня она даже не глянула.

— Скажи мне, — произнес брат Матьюш, обращаясь к Бреа и показывая на меня пальцем, — ты когда-нибудь встречала этого человека?

Бреа покорно повернулась ко мне лицом. Мы встретились взглядами, и мне вдруг на мгновение показалось, что она все-таки меня узнала. В ее глазах появился какой-то странный блеск. Но потом взгляд Бреа потух, и девушка, отвернувшись от меня, сказала.

— Нет, высокий господин, этот человек мне незнаком.

— Разве он не похож на твоего брата Эрила? — спросил Матьюш.

— Высокий господин, вы шутите! — Бреа всплеснула руками. — Мой бедный брат Эрил простой виллан. А это знатный и ученый господин. Да и лицами они совсем не похожи.

— Если ты говоришь неправду, Двенадцать Вечных обрекут твою бессмертную душу на вечные мучения, отроковица, — ледяным тоном сказал Матьюш. — Еще раз спрашиваю — это твой брат, Эрил Греган?

— Нет! — вздохнула Бреа, глаза ее расширились от ужаса. — Это не мой брат.

— Хорошо, — Матьюш хлопнул ладонью об стол, отчего я вздрогнул, а Бреа вскрикнула. — Ромбранд, уведи девку, и пусть она убирается домой.

— Вы отпускаете ее? — спросил охотник.

— Нам не нужны недоразумения с лордом Барденом. Девушка, ты свободна. Благословляю тебя.

Бреа поклонилась до самой земли и быстро выскользнула из таверны. Я перевел дух. Мне стало хорошо на душе от мысли, что этой славной девочке больше ничто не угрожает.

— Ну вот, с опознанием мы закончили, — спокойным голосом сказал брат Матьюш. — Будем считать, что ты не тот, кого разыскивает Орден. А это значит, что у нашего с тобой разговора будет продолжение.

— Я готов, — ответил я, косясь на Ромбранда, вставшего от меня по левую руку.

— Не сейчас. Я устал, да и тебе надо отдохнуть. Сейчас ты поднимешься в свою комнату и ляжешь спать. Поговорим утром. И помни — попробуешь сбежать, ничто тебя не спасет. Моя милость не бесконечна…

* * *

Естественно, я не сомкнул в эту ночь глаз — так я был напуган. Утром, едва рассвело, ко мне пришел Ромбранд и велел идти за ним. Внизу, в холле, за столом завтракала вся честная компания — Звездоносец и четыре охотника. Матьюш велел мне сесть рядом с ним.

— Сегодня на закате мы отправляемся к Девичьему озеру, там вчера мы видели следы этой твари, — сказал он. — Все, что от тебя требуется, так это оказать помощь, если кто-нибудь из нас будет ранен.

— Так просто? — сказал я. — А разве вы, достопочтенный брат Матьюш, не можете исцелить раненых своей магией?

— Я думал, ты умнее, — с досадой сказал Звездоносец, а на бандитских рожах охотников появились презрительные улыбки. — Разве ду Фойст не объяснял тебе принципы лечения магией? При помощи магического воздействия можно исцелить порчу, одержимость или душевные болезни, но вот вправить вывих или вставить на место выпавшие кишки магия не может. Только потому нам и нужен врач.

— Понимаю. А что за оборотень объявился в Норте?

— Судя по описанию, это гаттьена, причем очень крупная, — сказал Ромбранд, нарезая на тарелке жареную оленину. — Знаешь, кто такие гаттьены?

— Женщины-кошки?

— Проклятые порождения черной магии мерзких Сестер, чтоб им в аду гореть! — воскликнул Матьюш. — Гнусные твари, убийство которых есть дело угодное Двенадцати Вечным.

— Аминь, — сказал Ромбранд. — Если все пройдет хорошо, парень, получишь от меня десять абернов. Если кто-нибудь пострадает, а ты окажешься просто шарлатаном, я сам отрежу тебе башку и запихаю ее тебе в задницу.

— Я постараюсь справиться, — ответил я.

— Если у тебя есть вопросы, спрашивай, — велел мне Ромбранд.

— Вопросы? — Я помедлил немного. — Почему оборотни появляются в Вальгарде?

— Этого никто не знает. Они появляются здесь с тех самых пор, как Север попал под власть проклятых Сестер, и они породили это мерзкое племя. Только каждый раз, приходя в наши земли, порождения Кланов несут смерть и ужас.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Повелитель кошек - Андрей Астахов торрент бесплатно.
Комментарии