Читаем без скачивания Мастер Ядов - Лия Шах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заслышав просьбу, народ оживился и бросился врассыпную. Я глубоко задумалась, подбирая подходящие составы, и едва не перепугалась, когда перед лицом появилась огромная рука с острым клинком. Обернувшись, увидела смущенного кузнеца. Можно подумать, он цветы девушке протягивает. Благодарно улыбнувшись, я взяла нож и встала с земли.
— Сейчас вернусь. — сказала я девушке и поспешила в сторону леса. Мне нужно с десяток растений, и искать их сейчас будет долго и проблематично. Что же делать?
Я шла по пыльной дороге, задумчиво кусая губы, когда слуха коснулся тихий зов. Что это? Сойдя с дороги в пожухлую траву, я присела и коснулась ее ладонями. По воздуху быстро поплыли иероглифы, складываясь в предложения. Даже так? Хм… Давайте попробуем. Одно за другим я называла растения, перечисляя их свойства, вид и запах, а из сухой травы пробивались и быстро увеличивались в размерах молодые ростки. Вот это настоящая магия! Вот это настоящее чудо!
— Но это не должно было так работать. Тем более без меня. — опешила Тан, не веря своим глазам.
— Должно или нет, а работает. — спокойно ответила я. — Знаешь, если я что и поняла за свою жизнь, так это то, что все происходящее закономерно. Ты можешь не понимать причины и способы, но это не значит, что случилось что-то невозможное. Тем более в мире, где есть магия. Если она так сработала, значит она могла так сработать, либо с ней случилось что-то что дало ей возможность так сработать. И сейчас это спасает жизни, значит во благо. Пойдем, я нашла все, что хотела.
Обратно мы вернулись весьма воодушевленные. Несмотря на то, что рана девушки выглядела прескверно, ничего серьезного там не было. И тем более нет причин расставаться с конечностями. Я бы сказала, что это был простейший яд, который сам по себе не убивает. Разве что гангрена бы развилась, тогда да. А так… Вскрыв лезвием место укуса, я стала выпускать порченную кровь, обтирая ее мокрой тканью. Постепенно вода в чаше окрасилась в темно-красный цвет, а черные прожилки на коже сильно посветлели.
Жители деревни стояли вокруг нас и внимательно следили за всем, что здесь происходило. Не знаю, почему я не додумалась предложить унести девушку в дом, но с другой стороны мне это на руку. Наглядная демонстрация возможностей лекарю не повредит.
Следующим шагом была проверка яда. Оборвав листики с трех растений, что я с собой принесла, я смяла их в руках, чтобы они пустили сок и перемешались между собой. После чего этот комок положила в кровавую воду. Потребовалась минута ожидания в напряженной тишине, чтобы реакция началась. Кровь мутным осадком опала на дно, очищая воду от себя, а сверху образовалась синяя масляная пленка. Молодец, Тан Лин Фэй. Верно яд определила, а ведь это змея иного мира. Вот что значит Мастер.
— Сам себя не похвалишь, ходи потом грустный. — насмешливо фыркнув, переврала пословицу темная магия.
Быстро оборвав листья с оставшихся семи растений, я разделила их пополам и первую половину смяла и примотала к ране лоскутом ткани, который пожертвовал кто-то из сельчанок, а вторую половину заставила съесть девушку. Та даже не попыталась отказаться, послушно съедая горькую траву.
— Сейчас жжение в ноге должно пройти, ты почувствуешь холод и легкое онемение. Это нормально, так работает лекарство. Говорить тоже пока не сможешь. — поднимаясь с земли и отряхивая подол платья, довольно сказала я.
— Спасибо тебе, лекарка. Выручила дочку мою. — помогая девушке подняться, поблагодарил меня мужчина. — Век помнить будем. Если что нужно будет, говори мне. Я Митрон, староста этой деревни. А ты чья будешь?
— Ага, знаем мы вашу человечью память. До угла дойдешь и забудешь все. — бухтела Тан, и в ее словах была доля правды. Людская память коротка, а на долги еще короче. Пара парней, что отиралась подле Митрона, подхватили девушку на руки и быстро понесли домой. Разговаривать она еще не могла, после тех листьев язык сильно вяжет. Остальные же жители деревни остались с нами. Вот и пришло время знакомиться с будущими соседями.
— Я Тан Лин Фэй, странствующий лекарь. — эта легенда уже от зубов у меня отлетает, ведь она не так далека от истины. Я лечить умею? Умею. Странствовала? Странствовала. А остальное детали. — Путь мой был долог и лежал через леса и горы, и вот я здесь. Скажите мне, нет ли у вас какого-то дома заброшенного, аль на постой кто пустит?
— Да как не быть? Есть такой дом. Правда, его вот-вот сжечь должны. — почесав затылок, честно ответил староста. — Ведьма там у нас жила, да померла на днях. А ейное барахло кто ж трогать рискнет? Никто. Так и порешили огню предать все. А другого дома то тут и нет. Но можешь у нас переночевать. Ночку…
— Вот вам и "век помнить буду". - издевательски протянула Тан, а я даже бровью не повела. Люди такие люди.
— Дом ведьмы подойдет. Спасибо. — вежливо улыбнулась я, складывая ладони перед собой. — Дорогу не подскажете?
— А и подскажем. Чего ж не подсказать? Иди по той дороге до самого конца. Дом тот на другой стороне села стоит. А там не ошибешься, очень уж приметный он. — махнул рукой в сторону далеких далей Митрон, а потом пошел по своим делам. Часть зевак тоже разошлась, а другая часть, включая кузнеца, пошла следом за мной.
Солнце уже близилось к закату, поджигая багрянцем верхушки деревьев, в воздухе отчетливо ощущалась осень, а откуда-то тянуло костром. Я прикрыла глаза, глубоко вдыхая дымный аромат золотой поры, и на губах снова заиграла счастливая улыбка.
— Дом приметный он нам подсказал. — недовольно фыркнула Тан. — Вот чую, будет там избушка без окошек, крыши и ступеней. Зато с тараканами. Какое никакое, а хозяйство, да, Лин-Лин?
— Тебе рассказать, что мы в Китае с тараканами делаем? — хитро прищурившись, шепотом спросила я ее. Тан насторожилась, нахмурилась и немножко отошла подальше. Все верно, у нас только драконы считались священными животными, остальных можно есть.
А вот с жилищем темная магия не ошиблась. Сбитая из гнилых досок лачуга скрипела на ветру, опасно раскачиваясь, вокруг нее толпились сельчане с факелами, а я понимала, что еще немного и спать мне придется на улице.
Глава 4
— Слушай, — неотрывно глядя на этот современный шедевр местного зодчества, осторожно начала Тан, — я тут подумала… На улице вроде еще не так холодно, чтоб рисковать замерзнуть за ночь. Да и староста предлагал ночь другую перекантоваться у него. Может, пойдем отсюда подобру-поздорову?