Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Сотый рейс «Галилея» - Евгения Лопес

Читать онлайн Сотый рейс «Галилея» - Евгения Лопес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 41
Перейти на страницу:

— Это меня не касается. Через три дня будет остановка на Эйри, сойдешь с «Галилея» и отправишься домой.

— Гхм…

От двери, ведущей в зал, раздалось негромкое покашливание; оба обернулись: в проеме стоял принц, уже переодевшийся, в других брюках. Он улыбнулся.

— Э-э-э… Миссис Хорн, если не ошибаюсь?

— Да, — побледнела та.

— Я прошу Вас не увольнять этого юношу. Во-первых, я сам, лично видел и подтверждаю, что господин Фаттах действительно подставил ему подножку. Во-вторых, я, как пострадавший, не имею к нему претензий. Надеюсь, аргументов достаточно?

— К-к-конечно, Ва-ваша звездность, — миссис Хорн вдруг начала заикаться.

Принц улыбнулся снова.

— Вот и прекрасно. Вы разрешите мне побеседовать с ним в моей каюте?

— К-к-конечно, Ва-ваша звездность, — как попугай, повторила миссис Хорн. — М-маршалл, и-иди…

— Пойдемте, Алан. Вас ведь, кажется, зовут Алан?

У Алана хватило сил только на молчаливый кивок.

Каюта принца была не особенно большой, но в ней, кроме кровати и шкафа, все же уместились пара кресел и журнальный столик. На стене висели герб Атонского королевского дома и стереография королевы — матери принца.

— Садитесь, — жестом пригласил Рилонда.

Алан упал в одно из кресел — ноги еще держали его не очень хорошо.

— Не беспокойтесь, Алан, Вас не уволят. Если будет необходимо, я лично поговорю об этом с капитаном.

Алан хотел поблагодарить, но из его горла вырвался лишь неопределенный всхлип. Принц посмотрел на его дрожащие руки и покачал головой.

— Звезды великие, разве можно так обращаться с людьми… — он шагнул к мини-холодильнику, встроенному в стену, достал оттуда бутылку маньяри, налил в стакан и подал Алану. — Выпейте маньяри, он успокаивает. Пейте, пейте.

Алан судорожно глотнул; восхитительный, невероятно вкусный эйринский напиток разлился по жилам, неся благотворный успокаивающий эффект. Тело постепенно расслаблялось, голова прояснялась — Алан наконец начал приходить в себя после пережитого шока. Принц, обеспокоенно наблюдавший за ним, улыбнулся.

— Лучше? Выпейте еще, отдохните. А я займусь небольшим делом, — он нажал какую-то кнопку на браслете из матового серого материала, плотно охватывавшем левое запястье, и произнес: — Урганда, зайдите.

Через несколько секунд дверь отворилась, и в каюте появился Урганда — молодой атонец-охранник, иногда сопровождавший принца.

— Урганда, будьте так любезны, приведите сюда господина Фаттаха. У меня к нему есть разговор.

— Слушаюсь, Ваша звездность, — охранник поклонился и исчез.

Урганда справился с поручением почти мгновенно: Рилонда успел только налить стакан маньяри себе и усесться во второе кресло, а в дверь уже раздался аккуратный стук.

— Прошу, — пригласил принц.

Дверь отворилась, и вошел Фаттах — в сопровождении охранника.

— Благодарю, Урганда, — кивнул принц.

Тот снова поклонился и удалился. Фаттах остался стоять посреди комнаты, затравленно озираясь. Было заметно, что он трусит, но изо всех сил старается сохранить обычный высокомерный вид.

— Потрудитесь объяснить, господин принц, по какому праву Ваш охранник хватает меня посреди коридора?! — к концу фразы его голос сорвался на визг.

Принц усмехнулся.

— Не стоит так нервничать, господин Фаттах, ничего страшного здесь с Вами не случится. Я всего лишь хотел предупредить Вас, вот о чем. Если Вы не оставите в покое этого землянина, да, впрочем, и всех остальных землян, я подам господину Дильмуну официальный межпланетный протест о том, что меня не устраивает Ваша кандидатура как журналиста, аккредитованного на саммите большой пятерки. Господин Дильмун будет вынужден вернуть Вас обратно на Вергу. Я достаточно ясно выразился?

Лицо Фаттаха перекосило от злобы.

— Да, — сквозь зубы процедил он.

— Имейте в виду, что это свое предупреждение я не намерен повторять дважды. Вам все понятно, господин Фаттах?

В голосе принца, обычно мягком и спокойном, вдруг зазвенел такой металл, что на секунду Алану показалось, будто перед ним сидит не принц, а сам король Гаренда. Фаттах, очевидно, тоже это почувствовал, потому что его злобное выражение вдруг сменилось смятенно-испуганным.

— Понятно, — почти прошептал он. — Я могу идти?

— Да-да, пожалуйста, — кивнул принц.

Фаттах, съежившись, тихо выскользнул за дверь, осторожно прикрыв ее за собой. Рилонда отпил маньяри.

— Звездопад ему на голову… Еле сдержался, чтобы не сказать все, что о нем думаю. Я ведь давно заметил, что он Вас терроризирует. Что ж, обижать беззащитных и безответных — типичное вергийское геройство… Но, надеюсь, отныне этому положен конец.

Положен конец… Алан вдруг осознал, что только что всего за пару минут легко и просто принц навсегда избавил его от мучений — ведь вряд ли господин Фаттах осмелится теперь вести себя с ним так, как раньше…

Чувство восторженной благодарности захлестнуло его. Подумать только! Атонский принц, наследник трона одной из могущественнейших цивилизаций, совершенно спокойно мог бы, переодевшись, заняться своими делами, даже не вспомнив о ничтожном землянине-официанте; однако он вернулся в ресторан, чтобы попросить за Алана миссис Хорн! Поистине благородство этого человека не знало границ…

— Спасибо Вам, Ваша звездность… Спасибо, что заступились за меня… Если бы не Вы…

— То Вашей маме не сделали бы операцию, — подхватил принц. — Я все слышал, потому и пригласил вас сюда. Расскажите о Вашей маме. Вообще, расскажите о себе.

Алан смутился. Ну кто он такой, чтобы излагать свои проблемы одному из первых лиц во Вселенной? Но принц смотрел с таким искренним дружеским участием, что неловкость растаяла, улетучилась — почти мгновенно, и Алан, словно на едином выдохе, выложил разом все: и про то, как погиб отец, и про болезнь мамы, и про крушение собственной мечты — стать космическим пилотом, — теперь уже, скорее всего, окончательное. Рилонда отставил стакан и слушал, не перебивая, и, казалось, даже не мигая; по окончании рассказа он откинулся в кресле и задумался.

— Моя мама умерла, когда мне было шесть, — произнес он спустя несколько минут. — А отец… О нем лучше не стоит. Сто тысяч эйринских кейро… Это почти сто же тысяч атонских агави. Таких денег у меня лично нет, и не будет, пока я не стану королем. Попросить у отца?..

— Не надо, — торопливо перебил Алан. — Здесь я сам. Я сам. Я уже рассчитал… Моя зарплата, кредит, плюс переедем из дома в квартиру… Я это сделаю. Благодаря Вам меня не уволили, и теперь я все смогу.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сотый рейс «Галилея» - Евгения Лопес торрент бесплатно.
Комментарии