Читаем без скачивания Королевский выбор - Сьюзен Cтивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты лучше примерь, — посоветовал он.
— А ты…
— Я вернусь, когда ты будешь, готова, — успокоил он ее и вышел.
Мария предложила Эмили несколько пышных юбок, и та удивилась сама себе, остановившись на самой яркой. Старая нянька улыбнулась в знак одобрения.
Сама мысль о том, чтобы надеть нечто настолько вызывающее… откровенное… была возбуждающей. Натянув юбку, Эмили принялась сражаться с блузкой, придав ей, наконец, более-менее пристойный вид.
— No, no, — воскликнула Мария, помахав пальцем. — Вот так, принцесса, — широко улыбнулась она и, прежде чем Эмили успела догадаться, сдвинула блузку вниз. Плечи Эмили совершенно оголились, а ложбинка между грудей открылась гораздо больше обычного. Но Марии и этого было мало, и она, потянув за лямку бюстгальтера, покачала головой. Эмили пришлось снять лифчик. Потом Мария вытащила из сундука пару кожаных сандалий и подтолкнула их в сторону Эмили.
— Grazie, — ответила та, улыбнувшись, и обулась. Ощущение потрясающее, подумала она, с наслаждением шевеля пальцами. Но тут Мария поднялась на цыпочки и вытащила из волос Эмили шпильки, которые и так уже из последних сил сдерживали копну ее черных волос. Движением художника Мария расправила этот сияющий каскад вокруг плеч Эмили.
Отойдя назад, она удовлетворенно улыбнулась и, взяв Эмили за руку, подвела к зеркалу.
Даже за недолгое пребывание в стране Эмили успела слегка загореть, и теперь смотревшая на нее из зеркала дерзкая красотка, ничего общего не имела со строгой дамой, которую Эмили привыкла видеть, глядя на свое отражение. На нее гордо смотрела полногрудая женщина с гривой черных волос, струящихся по плечам. Загорелые ноги, полные губы, темные глаза будили неудержимые фантазии…
Мария удовлетворенно крякнула, и Эмили направилась к выходу, но на самом пороге задержалась: одно дело — игра, а другое — самый настоящий, из плоти и крови, муж. Как он отреагирует, увидев свою жену, словно сошедшую со старинной откровенной гравюры? Возможно, ей не удастся справиться с теми чувствами, которые она может нечаянно пробудить.
Послышался негромкий восхищенный свист, и Эмили словно примерзла к полу.
— Улучшения налицо. — Алессандро стоял, привалившись к косяку, сложив руки на груди, и даже не пытался скрыть восхищение. — Зрелище еще то, — прокомментировал он, одобрительно кивнув, Марии.
Эмили вздернула голову и посмотрела ему прямо в глаза. Что он имеет в виду?
— Оставь свою одежду здесь, — сказал он, выпрямляясь. — Заберем позже. Пошли, — скомандовал он, — нас ждут. — Взял ее за руку и повел за собой.
Глава восьмая
Они вошли в огромный амбар, полный деревенских парней и девушек.
Алессандро задвинул тяжелые двери, отгородив прямые солнечные лучи, и амбар словно наполнился жидким медом просачивающегося сквозь щели солнечного света. Вокруг были смеющиеся молодые лица, а запах юных чистых тел мешался с острым ароматом винограда.
При их появлении поднялся гомон приветствий, который упал до шепота и стих, когда Алессандро поднял руки.
Эмили видела, что ее мужа приветствовали так тепло и дружно не из-за его положения, нет, его здесь любили, и он был просто еще одним парнем из деревни, который привел показать свою невесту. Его громкий приветственный возглас потонул в ответных криках, и Алессандро, повернувшись к Эмили, подтолкнул ее вперед.
В повисшей тишине все ждали, что произойдет дальше.
Эмили почувствовала, как к щекам приливает румянец, и чуть не отпрянула, но прикосновение руки Алессандро удержало ее, и, шагнув вперед, она с улыбкой сделала реверанс.
— Спасибо, — прошептал Алессандро совсем близко от ее уха.
Эмили обернулась и ответила ему улыбкой. Она ощутила теплую волну счастья от сознания, что порадовала его.
После этого Алессандро стянул с себя рубашку, и Эмили увидела, что она не единственная женщина, которая смотрит на него с нескрываемым интересом и восхищением, а некоторые деревенские девушки даже подошли ближе.
Эмили инстинктивно выступила вперед и, прежде чем успела понять, что делает, оказалась между Алессандро и его поклонницами.
Алессандро в этот момент снимал туфли и, заметив ее движение, улыбнулся ей так, что у нее по всему телу пошла дрожь.
Это был вызов? — гадала Эмили, поняв, что остальные женщины отошли. Не отводя глаз от Алессандро, она стряхнула сандалии.
Так же пристально глядя на нее, Алессандро наклонился и закатал джинсы.
Эмили тряхнула головой, взялась за край юбки и заткнула его за пояс. Ей до сих пор не выпадало возможности гордиться своими ногами, на этот раз наградой ей был долгий, откровенно оценивающий взгляд Алессандро.
Он остался в одних джинсах. Его мускулистый торс сиял в золотистом свете, как бронзовая статуя.
Ощущение счастья охватило Эмили. И дело было даже не в мощи и красоте этого тела, не в высоком росте Алессандро. Дело было в его взгляде — темном, почти мрачном, который недвусмысленно заявлял, что эта женщина — его.
У Эмили перехватило дыхание. Она непроизвольно облизнула губы, и одна из девушек пришла ей на помощь. Оставив своего парня, девушка пересекла границы невидимого круга вокруг принца и его жены, взяла Эмили за руку и повела по усыпанному опилками полу к огромному чану, стоявшему в глубине амбара. Пройдя наверх по ступенькам, девушки достигли широкой площадки из мореного дуба.
— Иди, — мягко сказала девушка с легким акцентом. — Ты должна быть первой, принцесса.
Шум одобрения прокатился в толпе и сразу умолк, когда Алессандро двинулся вслед за женой.
— Я подниму тебя, — прошептал он в тот момент, когда Эмили решила просто перелезть через край.
Она успела позабыть ощущение рук Алессандро у себя на теле — последний раз, это случилось во время их первого танца, — и теперь, благодаря ее одежде и чувственной атмосфере, наполнявшей амбар, касание его ладоней словно пронзило Эмили электрическим током.
Она закрыла глаза и приказала себе не принимать происходящего всерьез. Но Алессандро, похоже, получал удовольствие оттого, что опускал ее в чан бесконечно долго, так что Эмили успела пережить целую жизнь, прежде чем ее ноги погрузились в спелые ягоды.
Потом Алессандро перепрыгнул через борт под громкие одобрительные крики, которые слегка притушили чувственный пожар, занимавшийся вокруг. Их присутствие в чане послужило знаком остальным, и началась безумная суета, а потом давка, потому что места для всех хватало только-только, и было непонятно, где заканчивается одно юное тело и начинается другое.
Во всеобщей суматохе Эмили оказалась притиснутой к Алессандро, пока ее ноги пытались найти опору в массе раздавленных ягод и скользкой кожицы. Ей пришлось попросту уцепиться за Алессандро, чтобы не упасть. Когда она убедилась, что он крепко ее держит, Эмили расслабилась, почувствовав ритмичное биение его сердца у своей груди.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});