Читаем без скачивания Кабинет доктора Либидо. Том V (Л – М) - Александр Сосновский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Летом 1901 М. посетил Италию. Во Флоренции испытал, возможно, первое в своей жизни увлечение женщиной. В «Очерке моей жизни» он вспоминал: «В семейном пансионе во Флоренции я подружился с двумя соседками по столу, англичанками, родными сестрами; старшая из них, брюнетка, была мне симпатична, младшую, блондинку, я находил очаровательной. Мэри, или Молли, ответила на мое чувство, мы нежно полюбили друг друга, и между нами шла речь о том, чтобы закрепить нашу взаимную склонность браком. В конечном счете меня остановила мысль, не рано ли мне жениться, возникли и некоторые опасения из‑за того, что девушка другой национальности. Мне думается, юную британку тревожили те же сомнения, и обоюдное наше увлечение ничем не кончилось».
В 1903 М. познакомился с Катариной (Катей) Хедвиг Прингсхейм (Katharina «Katia» Hedwig Pringsheim, 1883–1980). Происходила из обеспеченой еврейской семьи. Младшая дочь академика Баварской академии наук Альфреда Прингсхейма и его жены Хедвиг Дом Прингсхейм, бывшей актрисы. Внучка писательницы‑феминистки Марианны Дом. Выросла обстановке полного благополучия и достатка. В роскошном родительском особняке с лифтом и электрическим освещением устраивались музыкально‑литературные вечера, на которые собиралось более сотни гостей. К. Прингсхейм изучала математику и физику в университете под руководством открывателя Х‑лучей Вильгельма Рентгена. М. не сразу добился расположения девушки. Катя часто подшучивала над молчаливостью и раздражительностью своего поклонника. У нее был брат‑близнец Клаус, в будущем известный дирижер и композитор. Раздвоенность образа, по‑видимому, особенно привлекала М., поскольку вполне соответствовала его бисексуальной натуре.
Из своей поездки в ДаниюМ. посылал Кате страстные письма. По возвращении она согласилась стать его женой. Бракосочетание состоялось 11 февраля 1905 в Мюнхене. За годы супружества у М. родилось шестеро детей (Эрика, Клаус, Голо, Моника, Элизабет и Михель), каждый из которых оставил свой след в культуре.
В 1911 М. с женой проводил отпуск в Венеции. Его внимание привлек одиннадцатилетний польский мальчик Владислав Моес (Wladyslaw Moes, 1900–1986). Личные переживания М. легли в основу самого известного его гомоэротического романа «Смерть в Венеции» («Der Tod in Venedig», 1912). Главный герой, писатель Густав фон Ашенбах влюбляется в четырнадцатилетнего Тадзио. Мальчик кажется ему шедевром античной скульптуры и возбуждает запретные желания. Г. Ашенбах следует за ним по пятам, но так и не решается подойти. В финале романа он умирает от холеры, посланной как бы в наказание за греховную страсть. В реальной жизни случайная встреча также не имела продолжения. М. отметил в дневниках: «В „Смерти в Венеции“ ничего не придумано: Тадзио, холера, гондольер… Все они были там».
Спустя много лет, в 1924 родовитый шляхтич В. Моес случайно узнал о том впечатлении, какое он в детстве произвел на М. По рассказам очевидцев, он сильно удивился, но не проявил особого интереса.
Тема раздвоенности полового чувства отразилась во многих произведениях М. В романе «Волшебная гора» («Der Zauberberg», 1924) молодой инженер Ганс Касторп заставляет себя влюбиться в женщину, похожую на своего одноклассника. В эссе «О Платене» («Über Platen», 1926) М. обратился к судьбе поэта Августа фон Платена (August von Platen, 1796–1835), который подвергался гомофобским нападкам Г. Гейне.
Летом 1927 во время отдыха на курорте Кампен М. познакомился с шестнадцатилетним Клаусом Хойзером (Klaus Heuser), сыном дюссельдорфского профессора‑искусствоведа. Некоторое время юноша гостил у него в Мюнхене. Через несколько лет М. записал в дневнике: «Это была моя последняя и самая счастливая страсть». 20 февраля 1942 писатель вернулся к былым воспоминаниям: «Ну да — и я любил и был любимым. Черные глаза, пролитые ради меня слезы, любимые губы, которые я целовал, — все это было, и, умирая, я могу сказать себе: я тоже пережил это».
В конце 1920‑ых М. уже считался признанным литературным классиком. В 1929 он получил Нобелевскую премию за монументальный автобиографический роман «Будденброки» («Buddenbrooks», 1896–1900). Между тем, в Германии начала сгущаться атмосфера всеобщей гомофобии. После прихода к власти фашистовМ. переехал в Швейцарию, а в 1933 эмигрировал в США. Во время Второй мировой войны преподавал в Принстонском университете; в 1944 получил американское гражданство. В 1952 вернулся в Европу и поселился в Кильхберге, близ Цюриха.
Летом 1950 в ресторане цюрихского отеля «Дольдер» М. обратил внимание на 19‑летнего официанта Франца Вестермайера (Franz Westermeier): «Очень милый голос. <…> Эрика дернула меня за рукав, в то время, как я еще смотрел в его лицо, и заставила меня обеспокоиться. Пожалуй, не следовало более затягивать этот разговор, однако, мне были вполне безразличны взгляды, которые, возможно, наблюдали за сердечностью моих прощальных кивков. Он, наверняка, заметил, что нравится мне. Я сказал, между прочим, Эрике, что симпатия к красивому пуделю не особенно отличается от этого и что это не более сексуально. Во что она не совсем поверила…» (7 июля 1950).
Увлечение действительно оказалось серьезным: «Чувство к юноше затрагивает по‑настоящему глубоко. Постоянно думаю о нем, пытаюсь подгадать встречи, которые легко могли бы стать стимулом. Его глаза слишком хороши, его голос слишком вкрадчив, и хотя мои желания не заходят слишком далеко, все же моя радость, нежность, влюбленность полны энтузиазма и дают пищу на целый день» (8 июля 1950).
Образ Ф. Вестермайера неотступно преследовал М.: «Постоянно думаю о нем и стараюсь найти повод для встречи, хотя это может вызвать скандал» (8 июля 1950). «Как замечательно было бы спать с ним…» (10 июля 1950). «Засыпаю, думая о любимом, и просыпаюсь с мыслью о нем. „Мы все еще болеем любовью“. Даже в 75. Еще раз, еще раз!» (12 июля 1950). Как это постоянно случалось и ранее, писатель отразил черты реального человека при создании очередного художественного произведения «Признания авантюриста Феликса Круля» («Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull», 1954).
Младший сын М. Голо, впоследствии известный немецкий историк, как‑то заметил, что желания отца «никогда не опускалась ниже пояса». Его гомосексуальность: «можно было уподобить сексуальной жизни прусского генерала: по отношению к женщинам он был пуглив и сдержан…».
М. скончался 12 августа 1955 от атеросклероза в больнице Цюриха; похоронен на городском кладбище Кильхберга.
Судьбе членов семьи Манн посвящен киносериал режиссера Хейнриха Брелера «Семья Манн — Столетний роман» («Die Manns — Ein Jahrhundertroman», 2001) с Армином Мюллер‑Шталем в роли ТомасаМ. По произведениям М. снят целый ряд фильмов, в т. ч. «Смерть в Венеции» («Morte A Venezia», 1971) режиссера Л.Висконти; «Будденброки» («Buddenbrooks», 2008) режиссера Хейнриха Брелера и др.
Лит.: Caraway Hatfield Henry. Thomas Mann. Norfolk, 1951; Mann Erika. The last year of Thomas Mann; a revealing memoir by his daughter. New York, 1958; Brennan Joseph Gerard. Thomas Mann’s world. New York, 1962; White Andrew. Thomas Mann. New York, 1965; Stern J.P. Thomas Mann. New York, 1967; Feuerlicht Ignace. Thomas Mann. New York, 1968; Bürgin Hans, Mayer Hans‑Otto. Thomas Mann, a chronicle of his life. University of Alabama Press, 1969; Bauer Arnold. Thomas Mann. New York, 1971; Berendsohn Walter Arthur. Thomas Mann: artist and partisan in troubled times. University of Alabama Press, 1973; Томас Манн. Письма. Москва, 1975; An exceptional friendship: the correspondence of Thomas Mann and Erich Kahler. Ithaca, N.Y., 1975; Winston Richard. Thomas Mann: the making of an artist. New York, 1981; Mann Thomas. Diaries, 1918–1939. New York, 1982; Reich‑Ranicki Marcel. Thomas Mann and his family. London, 1989; Hayman Ronald. Thomas Mann: a biography. New York, 1995; Prater Donald A. Thomas Mann: a life. New York, 1995; Heilbut Anthony. Thomas Mann: eros and literature. New York, 1996; Schröter Klaus. Thomas Mann im Urteil seiner Zeit: Dokumente 1891–1955. Frankfurt am Main, 2000; Kurzke Hermann, Willson Leslie. Thomas Mann: life as a work of art: a biography. Princtton, 2002; Adair Gilbert. The real Tadzio: Thomas Mann’s Death in Venice and the boy who inspired it. New York, 2003; Mundt Hannelore. Understanding Thomas Mann. Columbia, 2004; Heine Gert, Schommer Paul. Thomas Mann Chronik. Frankfurt am Main, 2004; Thomas Mann, Katia Mann — Anna Jacobson: ein Briefwechsel. Frankfurt am Main, 2005; Delabar Walter, Plachta Bodo. Thomas Mann. Berlin, 2005; James Clive. Cultural amnesia: necessary memories from history and the arts. New York, 2007; Möller Hildegard, Canal Denis‑Armand. Thomas Mann: une affaire de famille. Paris, 2007; Armbrust Heinz J., Heine Gert. Wer ist wer im Leben von Thomas Mann?: ein Personenlexikon. Frankfurt am Main, 2008; Mann Katia, Jens Inge. «Liebes Rehherz»: Briefe an Thomas Mann, 1920–1950. München, 2008.
Манн Эрика
(Mann Erika Julia Hedwig) (1905–1969), немецкая актриса и писательница.
Родилась 9 ноября 1905 в Мюнхене. Старшая дочь Томаса Манна и Кати Прингсхейм. Провела беззаботное счастливое детство в родительском доме, где собирались писатели Бруно Франк, Гуго фон Хофмансталь, Якоб Вассерман, Герхард Гауптман, дирижер Бруно Вальтер и другие представители культурной интеллигенции. Рано проявила художественные способности, увлекалась детским театром.
С 1924 выступала на сценах театров Берлина и Бремена. В 1925 сыграла в пьесе своего брата Клауса Манна «Аня и Эстер» («Anja und Esther»), посвященной неразделенной лесбийской любви. 24 июля 1926 вышла замуж за известного актера Густава Грюндгенса (Gustaf Grundgens, 1899–1963). Отношения супругов приобрели характер любовного треугольника, когда к ним подключился ее брат Клаус, находившийся в связи с Г. Грюндгенсом. М. нежно любила брата, всегда защищала и поддерживала его в трудные минуты. В 1927–1928 вместе с ним совершила многомесячное путешествие по Соединенным Штатам, Гавайским островам, Корее и Советскому Союзу. Результатом поездки стала книга путевых заметок «Rundherum; Das Abenteuer einer Weltreise» (1929). В 1929 М. развелась с Г. Грюндгенсом и полностью посвятила себя литературно‑издательской деятельности.