Читаем без скачивания Народ - Терри Пратчетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ребёнок и молоко были совсем не главной их проблемой, зато самой шумной и неотложной. Теперь Мау видел решение. Он видел картинку, как всё может сработать. Результат зависел от многих случайностей. Но ему открылся путь. Если пройти его шаг за шагом, молоко будет. В конце концов, добыть молоко для ребёнка гораздо проще, чем понять природу богов.
Он уставился на воду, практически не видя её, потому что был слишком занят своими мыслями. Ему понадобятся ещё клубни, а также, возможно, пиво, но совсем немного. Но для начала, нужно поймать рыбу…
И рыба появилась, вот же она, прямо у его ног, такая белая на фоне белого песка, что её присутствие выдаёт лишь бледная тень. Она плавала здесь, словно дар богов… Нет! Рыба оказалась здесь, потому что он стоял очень тихо, как и подобает охотнику. Она совершенно не замечала присутствия Мау.
Он проткнул рыбу копьём, почистил её и отнёс жрецу, который сидел между двух божьих якорей.
- Умеете готовить рыбу, почтенный?
- Ты опять пришел богохульствовать, демон? – спросил Атаба.
- Нет. Единственное настоящее богохульство – утверждать, что богов нет, если на самом деле они есть, - ответил Мау, стараясь не повышать голос. – Так вы умеете готовить рыбу?
Похоже, Атаба не слишком стремился вступать в религиозные споры при наличии свежей пищи под рукой.
- Умел ещё до твоего рождения, - проворчал старик, жадно глядя на рыбину.
- Тогда приготовьте и поделитесь с девушкой-привидением, а также сделайте кашицу для женщины.
- Она не станет есть, - категорично заявил Атаба. – На её плоту была еда. У неё с головой что-то не так.
Мау посмотрел на Неизвестную Женщину, которая тихо сидела у огня. Девушка принесла со "Свит Джуди" ещё несколько одеял, и женщина завернулась в них. Ну, хоть не лежит, уже хорошо. Дафна сидела с ней рядом, держала за руку и что-то тихо говорила. "Они создают новую Женскую половину, - подумал Мау. – Не важно, на каком языке".
- Будут и другие, - сказал Атаба у него за спиной. – Многие приплывут сюда.
- Откуда вы знаете?
- Дым, юноша! Я заметил его за много миль! Они приплывут. Мы не единственные, кто выжил. А потом, возможно, приплывут и Разбойники. И вот тогда ты обратишься к богам, о, да! Когда придут Разбойники, ты падёшь ниц перед Имо!
- После всего, что случилось? Что им здесь искать? Что у нас есть такого, что было бы им нужно?
- Черепа. Плоть. Удовольствие от нашей смерти. Всё как обычно. Молись богам, если посмеешь, чтобы эти каннибалы не добрались до нас.
- Молитва поможет? – спросил Мау.
Атаба пожал плечами.
- А что ещё мы можем поделать?
- Тогда помолитесь богам насчёт молока, - предложил Мау. – Уж такую простую вещь они могут сотворить для нас?
- А что ты намерен предпринять, демон?
- Кое-что получше молитв! – Мау замолчал и подумал: " Он старик. Он проплыл много миль, но всё-таки подобрал женщину с ребёнком. Это важно". Он снова умерил свой гнев. – Я не хотел оскорбить вас, Атаба.
- А, понимаю, - сказал старик. – Все мы порой злимся на богов.
- Даже вы?
- Конечно. Каждое утро, когда мои колени начинают скрипеть, а спина болеть. Я проклинаю их, уж поверь. Но постепенно приходит понимание. Я спрашиваю: "Зачем вы сделали меня стариком?"
- И что они отвечают?
- Вера действует иначе. По мере того, как разгорается день, и, возможно, удаётся выпить немного пива, я начинаю чувствовать, как их ответ сам возникает у меня в голове. Думаю, они говорят мне: "Потому что это лучше, чем альтернатива". – Он взглянул в озадаченное лицо Мау, - Это лучше, чем смерть, понимаешь?
- Я не верю, это не их ответ, - сказал Мау. – Просто ваши собственные мысли.
- А ты задумывался когда-нибудь, откуда приходят твои мысли?
- Да уж не от демона!
Атаба улыбнулся.
- Посмотрим.
Мау сурово посмотрел на старика. Он гордился этим взглядом. Теперь это был остров Мау. Ему надлежало вести себя, как вождю.
- Я намерен попробовать кое-что, - холодно сказал он. – Ради моего Народа. Если я не вернусь, можете остаться здесь. На Женской половине есть хижины, воспользуйтесь ими. Если же я вернусь, я сделаю тебе пива, старик.
- Бывает пиво, которое есть, и пиво, которому не бывать, - ответил жрец. – Я предпочитаю первое.
Мау улыбнулся.
- Для начала, хорошо бы найти молоко, которое есть, - сказал он.
- Принеси его, демон, - ответил Атаба. – И тогда я поверю во что угодно!
Глава 5
Молоко, которое естьМау поспешил на Женскую половину, и на этот раз вошёл туда без малейших колебаний. Время дорого. Солнце клонилось к закату, и в небе уже появился бледный призрак луны.
Должно сработать. Но Мау необходимо сконцентрироваться и точно всё рассчитать, второго шанса может не быть.
Для начала, нужно было найти немного пива. Это оказалось несложно. Женщины готовили порцию пивной закваски каждый день, и Мау легко обнаружил тихо шипящий горшок на полке в одной из хижин. В горшке было полным-полно дохлых мух, но это пустяки. Он исполнил необходимый ритуал и спел песню о Четырёх Братьях, как требовалось для приготовления пива. Потом прихватил большую гроздь бананов и несколько пьяных бататов. Клубни оказались старыми и сморщенными, в самый раз для свиней.
Народ был достаточно богат, чтобы купить четыре трёхногих железных котла, и два из них были здесь, на Женской половине. Под одним из них Мау развёл огонь и бросил в котёл бананы и бататы. Туда же добавил пива, подождал, пока овощи немного разварятся и размякнут, а потом размял их в кашицу тупым концом своего копья.
Несмотря на спешку, тени стали уже заметно длиннее, когда он направился к лесу, одной рукой удерживая плетёную сумку для гнилушек, из которой капало пивное пюре, а в другой сжимая небольшой калабаш. Самый лучший, какой удалось найти: кто-то аккуратно выскоблил из тыквы всю оранжевую мякоть, а пустую кожуру осторожно высушил на солнце, так что получился лёгкий и прочный сосуд без трещин.
Своё копьё он оставил, прислонив его к стене Женской половины. Одинокому охотнику справиться со злобной дикой свиньёй такое оружие всё равно не поможет. Разъярённый хряк легко перекусит копьё пополам, или нанижется на него и всё равно будет рваться к тебе – кусающий и машущий клыками комок ярости, просто не желающий признавать, что он уже мёртв. Матки, защищающие своих поросят, были ещё хуже. Так что у Мау был реальный шанс погибнуть, если пиво не подействует.
Наконец, ему хоть немного повезло. Старая толстая свинья с выводком поросят разлеглась прямо на тропе, и Мау заметил её раньше, чем она его почуяла, но это ненадолго, если не соблюдать осторожность. Он замер на месте. Свинья фыркнула и колыхнула своей огромной тушей, не уверенная, стоит ли прямо сейчас бросаться в атаку, однако готовая сделать это при первом же неосторожном движении Мау.
Он вынул из сумки полную пригоршню пюре и швырнул в сторону свиньи. Ещё до того, как его "подарок" упал на землю, Мау бросился бежать, нарочно производя много шума, словно какое-то испуганное животное. Через минуту он остановился и прислушался. До него явственно донеслось удовлетворённое чавканье и ворчание.
Ну а теперь – грязная работа. Мау двигался очень тихо и сделал большой круг, чтобы выйти на тропу выше того места, где залегла свинья. Он знал, что здесь тропу пересекает ручей, и свиньи устроили в нём лежбище. Это было их любимое место, очень грязное. Оно всё провоняло свиньями, и Мау катался в грязи, пока тоже не стал пахнуть, словно дикий хряк.
Пока он крался обратно по тропе, с него комками отваливалась липкая грязь. Зато он больше не пах, как человек. Кажется, уже никогда и не будет.
Старая свинья устроила себе гнездо в подлеске и спала там, похрапывая, словно завзятый пьяница. Вокруг неё весело бегали и дрались поросята.
Мау лёг на землю и пополз вперёд. Глаза свиньи были закрыты. Сможет ли она учуять его сквозь всю эту грязь? Ну что же, придётся рискнуть. Поросята уже устроили свалку около её сосков. Догадаются ли они, кто он такой? Они всё время повизгивали, но есть ли у них особый визг, от которого свинья проснётся и набросится на Мау? Скоро он это выяснит. Удастся ли ему собрать молоко? Насколько он знал, никому прежде не приходилось доить дикую свинью. Сможет ли Мау? Вот и ещё один вопрос, ответ на который он вскоре узнает. Ему предстоит узнать очень многое, причём в самое ближайшее время. Но Мау поклялся сражаться с Локачей, где бы тот ни распростёр свои чёрные крылья.
"Не бывать этому" – подумал Мау и осторожно протиснулся в бушующую и визжащую груду свинины.
Дафна подбросила в огонь ещё одно полено, выпрямилась и сердито посмотрела на старика. "Он мог бы помочь чем-нибудь – подумала она. – Или хотя бы одеться поприличнее". Но тот всего лишь грелся у огня и время от времени кивал ей. Он слопал больше печёной рыбы, чем ему полагалось (Дафна отмерила порции с помощью прутика) и готовить пюре тоже пришлось ей. Дафна размяла рыбу в руках и скормила Неизвестной Женщине несколько пригоршней. Та выглядела немного получше, и даже поела, это хорошо. Она по-прежнему сжимала ребёнка в объятиях, хотя плакать тот уже перестал. Это беспокоило Дафну даже больше, чем его плач…