Читаем без скачивания Полуночная роза - Патриция Хэган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его белая рубашка была расстегнута до пояса, и невольно ее взор уперся в широкую грудь с порослью густых русых волос, затем машинально передвинулся к каменно-твердым бедрам в обтягивающих бриджах. От него исходила дерзкая сила, и было что-то роковое в выражении его глаз. Эти синие глаза, светившиеся изнутри, пробуждали дрожь, но не страх. От них возникало непонятное, еле уловимое беспокойство, напоминавшее скорее предчувствие.
— Значит, это судьба. — Райан слез с лошади и медленно приблизился к ней. Он поигрывал уздечкой, рассеянно наматывая ее на пальцы. — Я должен признаться, — сказал он, упиваясь ее видом, — что вы почти постоянно владели моими мыслями с того вечера, и… — Он остановился и посмотрел на нее с обольстительной улыбкой. — И, как я предрекал, — пылко закончил он, — продолжал танцевать с вами… сердцем.
Она потеплела от ласки его глаз, хотя старалась выглядеть сдержанной.
— Все были шокированы нашим танцем, — сказала она спокойно. — Мы с вами дали повод для пересудов.
— Но ведь вам нравится шокировать людей, если я не ошибаюсь?
Он удивил ее столь прямым вопросом.
— Не знаю, — ответила она, — вряд ли я могу утверждать, что это так. До сих пор я всерьез не задумывалась над этим. Но в своих поступках я прежде всего руководствуюсь собственными представлениями. И горжусь этим.
— У нас много общего. Я это сразу понял. Может быть, поэтому мне симпатичен ваш характер. А если учесть другие качества… — Он прошелся по ней оценивающим взглядом и, не закончив, без всякого перехода сказал: — Очень милое место. Вы всегда ездите сюда?
— Всегда, — призналась она. Несмотря на внутреннюю дрожь, ее голос звучал ровно. — Мне нравится это место. Здесь тихо и кроме меня никого не бывает. Не было… до сегодняшнего дня.
Эрин шла впереди. Райан следовал за ней и все что-то разглядывал на берегу.
— Смотрите, — он показал на вмятины, — это от лошадей. Да их здесь было много. А это — от фургонов. Похоже, тут у вас рыщут какие-то таинственные люди, — шутливо заметил он.
— Вероятно, охотники, — предположила она, заметив следы. — Енотов выслеживают. Они, наверное, приезжают сюда по ночам. Днем я не видела ни одного человека.
Райан, на секунду задумавшись, решил поведать ей одну историю, внезапно пришедшую ему на память. Он стал рассказывать, как однажды в детстве они с другом задумали убежать из дому. Построили плот и собирались спуститься вниз по течению. И плыли они как раз по этой речке.
— Мы хотели таким образом проделать весь путь до Норфолка, а там сесть на корабль и «зайцами» добраться до Англии, — пояснил он.
Эрин, подтрунивая над их мальчишеской выдумкой, спросила:
— И далеко вы уплыли?
Он рассмеялся.
— Очень далеко. Около мили. Мой отец встречал нас у Кули-Бридж. Могу добавить, что он ждал нас с ремнем. — Он выразительно почесал поясницу. — Так что следующие две недели я только ходил. Сидеть не мог — ни на стуле, ни на лошади. Потом долго мне было не до путешествий. Можете мне поверить. Прошло много лет, прежде чем я снова надумал сплавать в Европу.
— По-видимому, теперь это для вас привычное дело. Не случайно вы раньше всех выучили вальс. Или разговоры о Париже только шутка? Может быть, вы это придумали, чтобы подразнить меня?
Он нахмурился.
— Что за абсурд. Почему вы так думаете обо мне? Разумеется, я именно там научился этому танцу. Между прочим, вы освоили его очень быстро. Мы с вами должны как-нибудь еще станцевать. Я ведь тоже люблю шокировать людей.
Последние слова он произнес с насмешкой в голосе и озорным блеском в глазах. Эрин почувствовала родственную ее душе бунтарскую жилку и одобрительно кивнула.
— Я завидую вам, — сказала она. — Мужчины — более свободные люди. Им Можно путешествовать куда вздумается — хоть на край света, и делать то, что хочется. Я бы не возражала против такой жизни.
— И вы можете поехать куда вам захочется. Я слышал, ваш отчим состоятельный человек.
— Я не хочу пользоваться его деньгами, — незамедлительно возразила она резко, но тут же поспешила добавить: — Моя мама и слышать не хочет ни о каких путешествиях. Она никогда не отпустит меня одну. Я это имела в виду, когда упомянула о зависти. Мужчины совсем в другом положении. Им никто не мешает разъезжать по всему миру.
— Не огорчайтесь. Может быть, в один прекрасный день вы выйдете замуж за мужчину, которому нравится путешествовать так же, как и вам.
Она засмеялась мягким грустным смехом.
— Не исключено, что к тому времени я стану слишком стара для путешествий.
— Это вы-то? Никогда не поверю. И не пытайтесь меня разубеждать. Вы такая красивая девушка, Эрин. Я полагаю, у вас нет отбоя от женихов.
Она вздернула подбородок.
— Будь это так, с чего бы моей матери настаивать на том выезде? Зачем появляться на балу без приглашения? Если бы у моих дверей стояла толпа мужчин, мы с мамой не стали бы унижаться. Вы не согласны?
— Я не это хотел сказать. Просто я имею в виду…
— Просто вы очень вежливы, — живо отреагировала она. — Не стоит обходить острые углы. Я уверена, вы знаете всю подноготную о моем отчиме. Наверняка вы наслышаны, что меня и мою маму не принимают в обществе. Точно так же вам должно быть известно, что это связано с его репутацией — непорядочного, если не сказать более, человека.
— Пожалуй, вы угадали, — спокойно согласился он. — Но я считаю, что это несправедливо.
— Приятно слышать, многоуважаемый мистер Янгблад, — съязвила она. — Только я что-то не припомню, чтобы мою маму когда-нибудь приглашали в ваш дом.
Он оторопел, обескураженный столь неожиданным выпадом.
— Да, но, честно говоря, — начал он извиняющимся тоном, — я не был знаком ни с вами, ни с вашей мамой. Я даже не знал о вашем существовании до того бала. О приемном же отце слышал. Вокруг него действительно много разговоров. А вы сами куда-то уезжали? Где вы были?
— В Атланте, — сказала она, небрежно дернув плечами. — Жила там у своей тети. В противном случае, вероятно, вы бы гораздо раньше увидели меня. Мама, наверное, таскала бы меня за собой на всякие вечера, чтобы найти мне подходящего мужа.
Райан был в умилении от ее критической оценки ситуации и здорового юмора.
— Мне кажется, вы излишне скептичны в отношении себя, Эрин. Не может быть, чтобы никто не предлагал вам руки и сердца. При всем недоброжелательстве к вашему отчиму какой мужчина откажет себе в удовольствии ухаживать за такой очаровательной девушкой? Лично я точно не устоял, если бы мне пришлось выбирать невесту.
— Благодарю за комплименты. Я высоко ценю вашу деликатность, но не надо меня утешать. Можно подумать, что для женщины весь смысл жизни в замужестве. Я так не считаю. Что для хорошеньких, что для дурнушек на замужестве свет клином не сошелся. Я предпочитаю иметь возможность выбора.