Читаем без скачивания Троил и Крессида - Вильям Шекспир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Троил и Пандар уходят в разные стороны.
СЦЕНА 4Поле между Троей и греческим лагерем.
Тревога. Стычки.
Входит Терсит.
Терсит
Вот это так сцепились! Пойду-ка посмотрю поближе. Этот наглый пройдоха Диомед привязал-таки себе на шлем рукав влюбленного троянского молокососа. Вот бы посмотреть, как они встретятся! Вот кабы молодой троянский осел, влюбленный в шлюху, отколошматил этого сластолюбивого греческого паскудника так, чтобы тот вернулся к своей распутнице ни с чем в полном смысле слова! Да! Впрочем, и хитрости всех остальных мудрых пройдох тоже гроша медного не стоят. Нестор весь прогнил, как изъеденный мышами сыр, а Улисс — помесь пса с лисицей. Натравил ублюдка Аякса на такого же кобеля — Ахилла; а теперь один кобель важничает перед другим. Аякс не желает сегодня сражаться, и греки по этому случаю решили отбросить всякие тонкости и вести себя, как варвары! Здорово!
Входят Диомед и преследующий его Троил.
Троил
Стой! Не беги! Ведь даже в волны Стикса
Я брошусь за тобою!
Диомед
Не бегу я!
Я только отступил, чтобы сражаться
В удобном месте, от толпы подальше.
Ну что ж, троянец, нападай! Держись!
Терсит
Держись, держись за свою потаскушку, грек; и ты за свою, троянец! Эй, рукав, рукав!
Троил и Диомед уходят сражаясь.
Входит Гектор.
Гектор
Эй, кто ты, грек? Ты с Гектором сразиться
Достоин ли по крови и по званью?
Терсит
Нет-нет, куда там. Я бедный прохвост, паршивый зубоскал, грязный проходимец.
Гектор
Я верю этому. Тогда — живи!
(Уходит.)
Терсит
Да благословят тебя боги за то, что ты мне поверил, но за то, что напугал меня, желаю тебе сломать шею. Однако надо бы разузнать, что сталось с теми двумя развратниками. Они ведь, пожалуй, проглотят один другого. То-то бы я посмеялся такому чуду! Хотя это и не чудо вовсе. Похоть всегда сама себя пожирает. Пойду-ка поищу их! (Уходит.)
СЦЕНА 5Другая часть поля сражения.
Входят Диомед и слуга.
Диомед
Скорей возьми Троилова коня
И отведи его к моей Крессиде.
Скажи, что я красе ее служу.
Влюбленного троянца уничтожив,
Я буду рыцарем ее теперь.
Иди скорей!
Слуга
Иду, мой господин!
Входит Агамемнон.
Агамемнон
Вперед! Смелей! Жестокий Полидам
Поверг Менона, а Маргарелон
Ублюдок в плен Дорея захватил;
С копьем стоит он каменным колоссом
Над трупами поруганных царей
И Кедия и Эпистропа; ранен
Наш Поликсен; Фоад и Амфимах
Смертельно ранены; Патрокл, наверно,
Убит или пленен, а Паламед
Истерзан страшно; яростный Стрелец41
Внушает ужас грекам. — Диомед!
Спешим на помощь, или все погибнут!
Входит Нестор.
Нестор
Патрокла труп Ахиллу отнесите
И пристыдите увальня Аякса.
Смотрите, Гектор носится как вихрь:
То смело скачет на коне Галафе,
То, спешившись, сражается в строю —
И греки разбегаются, как стаи
Пугливых рыб от мощного кита;
То он, как жнец, в другом конце сраженья
Срезает греков — и они ложатся,
Как спелые колосья под серпом.
Везде и всюду Гектор возникает,
Губя и милуя. Он увлечен
Настолько, что способен все что хочет
И даже невозможное свершить.
Входит Улисс.
Улисс
Смелей, смелей, воители! Ахилл
Вооружился. Он отмстить клянется
За смерть Патрокла. Он рычит и плачет.
Он увидал, как Гектор изувечил
Злосчастных мирмидонцев: без носов,
Без рук они вернулись с поля боя.
Аякс, лишившись друга, обезумел;
Как бешеный, оружьем потрясая,
Троила ищет он. Троил сегодня
Неслыханные подвиги свершил.
Он жизнью рисковал неустрашимо,
И счастье, вопреки его безумству,
Ему давалось в руки.
Входит Аякс.
Аякс
Трус, трус Троил! Эй, где ты?
Диомед
Вот он! Вот он!
Нестор
Идемте все туда.
Входит Ахилл.
Ахилл
Где Гектор, где?
Убийца слабых! Где ты? Покажись!
Узнаешь ты, каков Ахилл во гневе!
Где Гектор? Гектор! Гектора ищу я!
Уходят.
СЦЕНА 6Другая часть поля сражения.
Входит Аякс.
Аякс
Троил! Где трус Троил? Да выходи же!
Входит Диомед.
Диомед
Где, где Троил?
Аякс
А что тебе?
Диомед
Его
Хочу я проучить.
Аякс
Ну нет, не выйдет!
Я уступил бы, будь я полководцем,
Всю власть тебе, но только не Троила.
Эй, где Троил?
Входит Троил.
Троил
Остановись, предатель,
И за коня мне жизнью заплати.
Диомед
Ах, ты нашелся!
Аякс
Диомед, ни с места!
Я, я один хочу сразиться с ним.
Диомед
Нет, я не уступлю: он мой по праву.
Троил
Так нападайте ж оба, хвастунишки!
Уходят сражаясь.
Входит Гектор.
Гектор
Ага, Троил! Отлично, молодец!
Входит Ахилл.
Ахилл
Ах вот ты где! Так нападай же, Гектор!
Гектор
Передохни сперва.
Ахилл
Противна мне
Заботливость твоя, троянец дерзкий!
Я понимаю — на руку тебе
То, что в бездействии я долго пробыл
И притупил оружие свое.
Но скоро ты меня узнаешь; ныне ж
Иди, куда идешь.
Ахилл уходит.
Гектор
Сейчас простимся,
Но я не прочь бы кости поразмять,
С тобой сразившись.
Входит Троил.
Брат мой, что случилось?
Троил
Эней пленен Аяксом! Невозможно!
Клянусь великим пламенем небесным —
Не дам Энея! Отобью Энея!
Иль буду сам пленен! Я докажу,
Что жизнью я уже не дорожу.
(Уходит.)
Входит воин в блестящих доспехах.
Гектор
Стой, гордый грек! Ты — знатная добыча.
Не хочешь? Стой! Попорчу, изломаю
Я драгоценные твои доспехи,
Но овладею ими все равно.
Беги же, зверь, охотиться сумею
Я за отличной шкурою твоею!
Уходят.
СЦЕНА 7Другая часть поля сражения.
Входят Ахилл и мирмидонцы.
Ахилл
Запомните приказ мой, мирмидонцы:
Везде и всюду следуйте за мною,
Не нанося ударов, наготове.
Я Гектора кровавого найду, —
Тогда набросьтесь на него мгновенно
Со всех сторон, рубите, не щадя.
За мною: Гектора удел решен:
Я вас веду — погибнуть должен он!
Уходят.
Входят Менелай и Парис сражаясь; за ними — Терсит.
Терсит
Здорово! Рогоносец сцепился с рогодельцем. — А ну-ка, бык! — А ну-ка, пес! Кусь-кусь, Парис, кусь-кусь, воробушек! Эй, бык тебя одолеет, берегись его рогов! Эй, берегись!
Парис и Менелай уходят.
Входит Маргарелон.
Маргарелон
Остановись, презренный, и сражайся!
Терсит
А ты-то кто!
Маргарелон
Побочный сын Приама.
Терсит
Я и сам побочный сын и люблю побочных. Я и зачат побочно, и воспитан побочно, и умен побочно, и храбр побочно: все, что во мне есть, незаконно. Свой своему поневоле брат, так что мы с тобою братья. Чего же нам кусать друг друга? Остерегись. Нам обоим от ссоры один только вред: коли сыновья распутниц сражаются из-за распутницы, то они привлекают на свои головы небесное правосудие. Так что прощай, ублюдочек! (Уходит.)