Читаем без скачивания Дотянуться до секвой - Арсений Боков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Лилия]: Ты одна хочешь пойти?
[Джамиля]: Да, на улице светло, и идти всего минут десять. Из нас всех я единственная имела шанс поспать ночью.
[Лилия]: На кресле?
[Джамиля]: Согласна, что кресло это не идеал, но вы-то всю ночь с бульдозером мучались в лесу.
[Лилия]: Не особо-то и мучались…
[Джамиля]: В любом случае, не думаю, что у меня возникнут хоть какие-то проблемы. Это просто продуктовый.
[Лилия]: Вчера тоже был просто продуктовый…
[Джамиля]: Но здесь же нет никакой эвакуации?
[Лилия]: Ладно… Если что не так будет, то позвонишь…
18:40[Лена]: Вот это меня вырубило…
[Арина]: Я тоже спала без задних ног.
[Лена]: Надо было терпеть и не спать… Голова сейчас такая ватная…
[Арина]: Попробуй, выйди на улицу. Там немного посвежело.
[Лена]: Да, надо попробовать… О-о… Жара и правда спала… Теперь температура идеальная…
[Джамиля]: Ну что, проснулись?
[Лена]: Почти… Ноги уже ходят, а голова еще не пришла в себя…
[Джамиля]: Пойдемте, посидим у бассейна… Я купила много всякой вкуснятины…
[Арина]: А здесь есть где-нибудь скамейки?
[Джамиля]: Здесь их нет. Это трейлерный парк, тут все со своим добром приезжают. Поэтому посидеть можно только у бассейна…
18:45[Лена]: Ого… Пузырики какие-то…
[Ника]: Это я попросила включить.
[Лена]: Так это что, джакузи что ли?!
[Ника]: Ага! А ты днем не заметила?
[Лена]: Нет! Я думала, что это просто маленький детский бассейн рядом!
[Ника]: Ну, теперь ты знаешь, что тут есть гидромассажная ванная… Давай, залезай…
[Лена]: Если честно, мне пока не хочется в воду… Я просто рядышком посижу и ноги в воде погрею…
[Джамиля]: Сегодня у нас на ужин будут только ягоды. Вот, налетайте, виноград и клубника…
[Лена]: Блин, Лилька… Да ты так классно выглядишь… В купальнике, в джакузи, еще и с виноградом…
[Лилия]: Можно меня не смущать, когда я ем?
[Ника]: А ты когда в мокрой футболке сидела и ела пиццу, тоже выглядела очень интересно…
[Лена]: Ну и как же я выглядела?
[Ника]: Колоритно!
[Лена]: Сама ты у меня колоритная!
[Ника]: Если что, то это был комплимент!
[Ярослава]: А кроме ягод ты что-нибудь купила?
[Джамиля]: Я взяла кое-что для завтрака. Еще есть яблоки, но я подумала, что их можно будет завтра с собой взять.
[Лена]: Класс… У нас еще и завтрак будет… Мы тут прямо как в санатории…
[Ярослава]: А что взяла на завтрак? Творог какой-нибудь?
[Джамиля]: Нарезанный сыр и хлеб. Что-то более серьезное готовить все равно негде. Про творог думала, но оказалось, что он у них не продается…
[Лена]: Творог не продается? Это как?
[Джамиля]: Вот так… Видимо, не популярно…
[Лена]: А что они едят тогда?
[Джамиля]: Все, кроме творога…
[Лена]: Может, это магазин такой?
[Джамиля]: Нет, магазин огромный. Раза в четыре больше чем тот, который в Нортвилле был.
[Лена]: А если сравнивать с тем, что у нас в стране бывает?
[Джамиля]: Ну по размеру он как самые крупные сетевые продуктовые в нашей стране.
[Лена]: Вот они дают! Молоко канистрами употребляют, а творог не едят!
[Джамиля]: Хорошо, что ты напомнила про молоко. Хотела вам рассказать, что они его здесь продают галлонами, а не литрами, как у нас. Именно поэтому вы в Нортвилле видели разбросанные канистры.
[Ника]: Один галлон это примерно три и семь литра, поэтому его и разливают в канистры. Это так, к сведению…
[Лена]: Они, наверное, поэтому и придумали сухие завтраки? Чтобы всю эту кучу молока хоть как-нибудь потратить…
[Джамиля]: Да, но конкретно в том продуктовом, куда я сегодня ходила, были коробки и поменьше. На половину галлона или даже на четверть. У них здесь в принципе очень много молочной продукции. Десятки видов сыра, масла и сметаны, но вот творога нет. Только йогурты и какой-то непонятный «коттедж чиз».
[Ника]: Чисто технически, творог это молодой сыр, просто без рассола. Так что, у них просто не популярен такой сорт, который мы привыкли называть «творогом»…
[Ярослава]: Другая страна… Другие вкусы…
[Джамиля]: Все так… В этом магазине даже был целый ряд, посвященный мексиканской кухне. Если бы местные жители зашли в наш продуктовый, то удивились бы, что у нас куча банок томатной пасты, а нормальную сальсу не продают…
[Лена]: «Сальса» это же танец такой?
[Джамиля]: Не только танец… Так еще называют один популярный мексиканский соус…
[Лилия]: По-моему, чей-то телефон звонит.
[Ярослава]: Лена, можешь принести? Он вон там, на лежаке, рядом с моим полотенцем.
[Лена]: Сейчас принесу…
[Ярослава]: Там видно, кто звонит?
[Лена]: Написано, что Эм точка Роджерс…
[Ярослава]: Тогда пусть Ника берет трубку…
19:05[Лена]: Что он сказал?
[Ника]: Сейчас… Я думаю, как перевести…
[Лена]: Ну просто расскажи суть, да и все…
[Ника]: Он говорил о том, что есть одно дело, в котором мы можем поучаствовать, но оно довольно сложное. Поэтому нам нужно завтра отправиться в Сакраменто, чтобы лично пообщаться с теми людьми, кто все организовывает.
[Лилия]: А он сам будет там присутствовать?
[Ника]: Возможно, что нет… У меня сложилось впечатление, что какое-то время мы будем работать с кем-то другим…
[Лилия]: Очень странная у них здесь структура… Непонятно, кто в каком звании…
[Ярослава]: Ну, мы хотя бы знаем Джейсона Рамиреза, а он главный пожарный комиссар.
[Лилия]: Это же должность… А звание у него какое?
[Ярослава]: Это и должность, и звание одновременно.
[Лена]: Вот я и говорю, странно…
[Ярослава]: Насколько я поняла, у американских пожарных другая очередность званий, не как у нас. После рядового у них сразу же идет лейтенант, а потом капитан.
[Лилия]: А дальше?
[Ярослава]: А дальше идет командир пожарной части… Правда, перед этим есть еще его заместитель…
[Лилия]: А если командира пожарной части повышают?
[Ярослава]: Тогда он должен перейти на административную должность в департамент пожарной охраны…
[Лилия]: И кем он станет? Майором или подполковником внутренней службы, если по нашим меркам?
[Ярослава]: Да, примерно так…
[Лилия]: А Майк Роджерс тогда кто?
[Ярослава]: Возможно, что по нашей системе он мог бы быть полковником, но это просто предположение на основании того, что он один из заместителей комиссара Рамиреза.
[Лилия]: Как-то тут все сложно…
[Ярослава]: Не сложно, а просто по-другому…
19:15[Лена]: И куда ты так вскочила?
[Арина]: Вы видели?
[Лена]: Что видели?
[Арина]: На небе только что было…
[Лена]: Я только видела, как ты втихушку стрескала всю клубнику…
[Арина]: Вот! Еще раз было! Только что!
[Ярослава]: Это молния…
[Лена]: Дождь собирается?
[Ника]: Не обязательно дождь. В этих краях молнии бывают и без дождей. На инструктаже про это рассказывали.
[Лена]: Ну, извините, я не все оттуда усвоила…
[Лилия]: Вода здесь хлорированная, хорошо ток проводит. Надо бы нам вылезать из джакузи…
[Ярослава]: Что верно, то верно…
[Лена]: Надо бы добежать до номера и чайник включить. Вдруг электричество потом отрубят?
[Ника]: Я думаю, у них здесь есть защита.
[Лена]: А если нет? Это же трейлерный парк!
[Арина]: Я включу… Все равно собиралась внутрь, потому что полотенце забыла…
Опубликовано 29 апреля 2033-го
После того, как я выложила вторую часть истории про эвакуированный Нортвилл, некоторые стали спрашивать меня, не боюсь ли