Читаем без скачивания Семья насилия - Джон Этан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стэнли посмотрел в заплаканные глаза женщины. Он смотрел на нее с неподдельным страхом. И все же его не волновали ее эмоции. Он жонглировал своими вариантами, пытаясь определить наилучший курс действий. Горло, сердце, позвоночник, - подумал он, - или попробовать что-нибудь другое? Он полагал, что есть еще один ответ на уравнение смерти – что-то, что произведет впечатление на его учителя.
Пока Стэнли размышлял, Эд сказал:
- Когда... когда дело доходит до убийства, особенно на ранних стадиях, я считаю, что проще, если ты "знаком" со своей жертвой. Так лучше. Это кажется правильным, - Эд толкнул женщину вперед, борясь с ее размахивающими руками. Он сказал: - Давай, парень. Ты можешь прикоснуться к ней, если хочешь. Прикоснись к ней где угодно, узнай ее. Будь един с ее духом.
Через руку Эда женщина сказала приглушенным голосом:
- Не надо... Не прикасайся ко мне...
Стэнли проигнорировал ее мольбы. Он слышал слова, но требование превратилось в сумбурную бессмыслицу в его голове. Он как загипнотизированный уставился на ее упругие груди. Перекрывая ее хныканье, подросток ощупал грудь женщины. Он сжимал и массировал ее груди, даже залез под спортивный бюстгальтер и пощекотал соски. Он хихикал, как ребенок на Рождество, взволнованный своим девиантным поведением.
В гипнотическом состоянии Стэнли схватил свой верный нож. Он уставился на клинок, потом перевел взгляд на бегунью. Он вонзил лезвие ей в живот, пронзив пупок. Женщина корчилась от боли на грязной земле, кряхтя и постанывая. Кровь брызнула из раны, струясь по животу во все стороны.
Стэнли растерянно заморгал, глядя на нож, торчащий из живота бегуньи. Его дыхание участилось, в голове бушевали неконтролируемые мысли. Он не помнил, как ударил женщину ножом. Нож принадлежал ему, ее кровь была размазана по его рукам, но он не помнил, как ударил ее.
- Что ж, я рад, что ты сбился с пути, парень, - сказал Эд, перекрывая рыдания женщины. - Это дает тебе возможность учиться. В школе этому тоже не научишься. Этого нет ни в учебниках, ни в дневниках., - Эд постучал по торчащему ножу и сказал: - Если они не прикованы цепями в темнице, ты не захочешь вонзить им нож в живот. Это не только чертовски больно, но и не убьет их быстро. Черт побери, это может вообще не убить их. Когда дело доходит до преследования на улице, ты либо похищаешь для пыток, либо убиваешь ради забавы. Это... Это нужно для того, чтобы сделать одно дело, прежде чем ты вернешься домой и сделаешь другое. Ты понимаешь?
Стэнли потер затылок и сказал:
- Я не знаю, что случилось. Я...
- Не извиняйся. Никогда не извиняйся. Ты сделал то, что хотел. Просто помни, чему я тебя учил. А теперь заканчивай.
Стэнли глубоко вздохнул и выдернул нож из живота женщины. Из прокола хлынула кровь, брызнув, как извергающийся вулкан. Подросток пополз вперед, дрожа, держа нож. Яремная вена, - подумал он, - где угодно на горле. Он стиснул зубы и вонзил лезвие в середину шеи женщины.
Он промахнулся мимо яремной вены, но атака была эффективной. Бегунья извивалась, когда она рассеянно смотрела на возвышающиеся над ней деревья. Ее зрение затуманивалось с каждой секундой. Кровь струилась по ее шее, капая на грудь. Рвотный кровавый поток хлынул из ее рта водопадом, и потек на рубашку.
Эд убрал руку и сказал:
- Ты понимаешь, о чем я говорю? Она не может кричать. Она умрет через минуту, а может, и раньше.
Эд схватил женщину за ноги и потащил к заброшенному дому. Стэнли следовал за своим наставником, наблюдая за страданиями бегуньи. Она посмотрела на Стэнли пустым взглядом. Время от времени она дергалась и извивалась. Ее непроизвольные движения только приближали ее к смерти.
Пока он тащил женщину, Эд объяснил:
- Я уже некоторое время наблюдаю за этой маленькой леди. Я изучал ее, понимаешь? Я знал все ее слабости, знал ее расписание и распорядок дня. Я знал, что она побежит по этой тропинке со своей музыкой, играющей как можно громче. Ты? Ну, я не могу сказать тебе, что делать, но я могу сказать тебе несколько вещей – несколько фактов. Твоя семья мешает тебе расти... ты знаешь слабости своей семьи. Ты можешь закончить работу. Ты можешь освободиться. Ты справишься, мальчик.
Стэнли посмотрел в пустые глаза женщины и прошептал:
- Я могу закончить работу...
Глава 12. Перед бурей
Стэнли перепрыгнул через кирпичную перегородку. Он приземлился на заднем дворе своего дома. Он взглянул на окна, выходящие на задний двор кемпта. Свет на обоих этажах был выключен. Местность была освещена только яркими звездами и светящимся лунным светoм. Он не видел полицейских огней и не слышал воя аварийных сирен. Он был удивлен, но принял это спокойствие, как знак победы.
Они забыли обо мне, но, по крайней мере, спят.
Подросток медленно повернул ручку задней двери. Похоже, ему повезло – дверь осталась открытой. Он гадал, случайно ли дверь осталась незапертой или это дело рук его матери. И снова он воспринял незапертую дверь, как знак победы – победную полосу. Он успешно сверг своего могущественного отца.
Стэнли на цыпочках прошел на кухню и осторожно прикрыл за собой дверь. Пока он смотрел на задний двор через оконное стекло двери, свет озарил кухню. Коварный подросток опустил голову и вздохнул. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, - подумал он, - здесь всегда слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Обхватив пальцами кружку с горячим шоколадом, Джулия спросила:
- Где ты был? Почему ты ушел, ничего нам не сказав? Просто не знаю... Что на тебя нашло, малыш?
Стэнли оглянулся через плечо. Мать сидела за кухонным столом, шмыгая носом и вздрагивая. Он мог сказать, что она провела весь день в слезах. Отец сурово скрестил руки на груди, прислонившись к арке. Однако мужчина казался спокойнее, чем раньше.
- Сядь и ответь матери, - сказал Майкл.
Стэнли уставился на отца, потом громко сглотнул – этот глоток практически эхом разнесся по всему дому. Он сел прямо