Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Испытания Сирены - Катерина Мартинез

Читать онлайн Испытания Сирены - Катерина Мартинез

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 51
Перейти на страницу:
давайте прекратим это, — сказала я. — Послушай, я знаю, ты не понимаешь, почему я спасла Блэкстоуну жизнь, но он… важен для меня.

— Важен? — переспросила Делора. — Как именно?

— Я точно не знаю, но… он мог отвезти меня к королеве-капитану, но не сделал этого.

— Потому что мы спасли тебя.

— Да, но перед этим он собирался позволить мне покинуть его корабль и вплавь добраться до портала. Если бы вы не напали, я бы уже могла вернуться на Землю.

— И ты точно знаешь, что он позволил бы тебе уйти?

— Он собирался это сделать.

Делора шагнула ко мне.

— Итак, представь, что ты спрыгиваешь с его корабля и пускаешься вплавь… только для того, чтобы понять, что это уловка. Его команда снова захватывает тебя в плен, и тебе приходится терпеть их хохот, пока они тащат тебя на свою гауптвахту. Что потом?

Я пожала плечами.

— В любом случае, мне так и не довелось увидеть этого, и я предпочитаю придерживаться презумпции невиновности.

Делора закатила глаза.

— В тебе говорит человек. Тебе следует начать мыслить как фейри, если ты хочешь выжить здесь. Даже Сирены не защищены от обмана и предательства.

«Кто-то лжёт тебе, Кара».

У меня по спине пробежали мурашки. Я посмотрела на Бабблз, у которой было такое выражение лица, словно она собиралась устроить Делоре выволочку. Она была похожа на маленького питбуля или разъярённую чихуахуа, всегда готовую броситься на мою защиту.

И всё же, каждый раз, когда я думала об этих словах, я мысленно видела её. Она была для меня самым близким другом, а этот голос говорил мне, что кто-то из моих близких лгал мне долгое время. Это Бабблз? И что, если так? Что это значило?

— Может, ещё есть время, — сказала Делора, вздёрнув подбородок и размышляя. — Может, я смогу вернуться и поговорить с королём.

— Время для чего? — спросила я.

Она посмотрела на меня сверху вниз.

— Чтобы ты взяла свои слова обратно.

— Ты про мой выбор? Я не хочу брать свои слова обратно.

— Потому что ты плохо соображаешь. Ты понимаешь, в чём суть этого состязания, не так ли?

Я сделала паузу.

— Победительница станет королевой Каэриса.

Делора позволила словам повиснуть в воздухе и всё это время смотрела на меня широко раскрытыми глазами, как будто я должна была понять значение этой фразы.

— Ну? — спросила она.

— Ну и что?

— Королева Каэриса. Королева Летних Фейри. Ты хоть представляешь, какой властью ты будешь обладать?

Я усмехнулась.

— Я тебя умоляю. Как будто у меня есть хоть малейший шанс выиграть это соревнование. Ты видела этих женщин там, ты слышала, что сказал о них король. Они всю свою жизнь готовились к этому, в то время как я проводила свою жизнь, плавая и запоем просматривая телешоу, которые мне нравятся.

— Вот почему люди такие мягкие.

Я кивнула.

— Капитан Мордред тоже так сказал.

Делора напряглась.

— Не произноси здесь его имени.

— Почему нет?

— Потому что мы не произносим его имени. Мы также не произносим имени королевы-капитана.

— Ты так их боишься?

— Я их не боюсь, — сказала она, подходя немного ближе. — Но говорят, что если произнести их имена, они могут услышать тебя… А если они услышат тебя, то смогут проникнуть в твоё сознание.

— Я не знаю, правда ли это.

— Поэтому как насчёт того, чтобы не называть их имён, просто на всякий случай?

— Я даже не знаю имени королевы-капитана. И я упомянула Мор… его… только потому, что он сказал то же самое, что и ты. Он назвал нас мягкими. Даже роскошно мягкими. Он сказал, что мой народ давным-давно сбился с пути.

— Не твой народ. Люди.

— Я человек.

— Твои заострённые уши и хвост говорят об обратном.

Я покачала головой.

— Может, я и фейри, но меня вырастили на Земле человеческие родители, которые любили меня. У меня были друзья — по крайней мере, один или два. У меня была там жизнь. Мой дом — Земля, а не Аркадия, и это делает меня скорее человеком, чем фейри.

Делора закатила глаза.

— Ты говоришь так, как будто это хорошо. Люди беспричинно убивают друг друга, лишают прав тех, кого они не могут убить, и отравляют собственную планету. Если бы они не нарушили соглашения, которые их предки заключили с нами, сейчас они, возможно, шли бы другим путём. Но на данный момент они не тот вид, на который стоит равняться.

— Мордред тоже так сказал.

Делора втянула воздух сквозь зубы.

— Я же просила тебя не произносить его имени! — прошипела она.

— Мордред, Мордред, Мордред, — протараторила Бабблз. — Видишь? Ничего не произошло.

— Насмехайтесь надо мной и моими суевериями, если хотите, — сказала Делора. — Но если он прорвёт оборону города, потому что вы его вызвали, не бегите ко мне за помощью.

— Я думаю, нам всем нужно немного успокоиться, — сказала я. — Сегодняшний день был… насыщенным. Я до сих пор не понимаю, что я здесь делаю, и вы обе тоже. Вместо того, чтобы ссориться меж собой, мы должны поддерживать друг друга.

— Я согласна, — сказала она, — если мы хотим выиграть это соревнование, нам нужно задействовать все наши возможности, и нам нужно говорить друг с другом, прежде чем принимать такие решения, как, например, объявление Блэкстоуна нашим чемпионом.

— Ладно, но этот корабль уже уплыл.

Бабблз хихикнула.

— Хорошая шутка, — она помолчала. — Ну потому что вокруг столько воды? И пиратов? Проехали.

Я покачала головой.

— Ты знаешь, каким будет первое испытание? — спросила я. — Или когда оно состоится?

— Завтра. Всё, что я знаю — оно проверит твои физические способности.

— И как Блэкстоун вписывается во всё это? Он мой чемпион — что это значит?

— Это означает, что один из вас или вы оба можете участвовать в испытании. Тебе решать, будешь ли ты проходить испытание самостоятельно, попросишь ли ты его пройти испытание за тебя, или же вы будете участвовать в испытании командой из двух человек. Единственная проблема в том, что твой чемпион будет приходить на каждое испытание с какой-либо помехой.

— Помехой?

— Чтобы не дать недостаточно подготовленным Сиренам слишком сильно полагаться на своих чемпионов, на них накладываются штрафные санкции. Это может быть заклятие, незначительное проклятие или просто шар и цепь.

— Звучит строго.

— Хотя, в этом есть смысл, — сказала Бабблз. — Итак, мы должны постараться не слишком часто полагаться на Блэкстоуна.

— Да, если есть такая возможность, — сказала Делора.

Раздался резкий стук в дверь, который заставил нас троих подпрыгнуть.

— Кто это? — крикнула Делора.

— Принцесса Аэрин, — раздался строгий, но женский голос из-за двери. — Открывайте.

— Она всегда такая взвинченная? — спросила

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Испытания Сирены - Катерина Мартинез торрент бесплатно.
Комментарии