Читаем без скачивания Новый уровень - Юрий Станиславович Климонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А твой сын? — Моника подняла на него свой взгляд.
— Рич уже совсем взрослый. Парню шестнадцать и он всё прекрасно понимает.
— Что понимает?
— Что его мать уже не вернуть, а семья без хозяйки не семья, а сборище маргиналов, — усмехнулся коммандер. — Почти год на корабле — хорошая школа жизни. Хорошо, я тебя понял по всему раскладу и постараюсь осторожно поговорить с теми командирами кораблей, в которых я уверен. Их немного, но они есть.
— Спасибо, Джеймс. Приятно осознавать, что я не одна… — она устало улыбнулась.
27 мая 2028 года. г. Тополиновск. Полдень
Супруги Мочаловы-младшие вовсю готовились к прилёту делегаций из Пскова и пяти анклавов, собравшихся вступить в РСА. Их лично интересовали не столько высокие чины, сколько двадцать мальчишек и девчонок, попавших в группу обучения радиоделу. Тех, что они отобрали ещё находясь во Пскове. Пока ждали колонну из Саратова, Валентина сама провела сеанс с Сибирью. И вот тут приключился интересный случай.
Уже в самом конце сеанса, Валя услышала очень слабый сигнал, почти на уровне шумов, который «брэкал» на частоте их переговоров. Попрощавшись с оператором Сибирской республики, она переключила внимание на таинственного корреспондента. Из-за глубокого фединга[13] не удавалось толком прослушать и понять оператора этой радиостанции. Валя совсем выбилась из сил, когда в комнату зашёл супруг.
— Что случилось? — нахмурился он, видя испарину на лбу жены.
— Володечка, тут кто-то нас зовёт, а сигнал очень слабый. Ничего не удалось принять, — пожаловалась ему та.
— Дай, я сам попробую.
Вовка присел на стул, пару раз покрутил настройки трансивера и вдруг начал управлять узлом поворота антенны. Ещё через минуту сила сигнала таинственного корреспондента возросла так, что пришлось убирать громкость. Оператор неизвестной радиостанции говорил на английском.
— Ещё раз прошу назвать свой позывной, — раздалось к динамике.
— Здесь Рэйдио Три Рэйдио Сьерра Альфа[14], — усмехнувшись, Мочалов сходу придумал себе позывной. — А теперь прошу ваш.
— Нэви-31.
— Понимаю, что он связан с американской морской службой, но мне это ни о чём не говорит. Сообщите, откуда вы и что хотите.
— Я раньше был членом команды Виски Зеро Дельта Экс-рэй[15], пока не записался во Флот. Мне поручено связаться с RO3OR. Ничего не знаете об этом человеке?
— Знаю, потому что я его сын. Что вас интересует?
— Извините, но я часто работал с русскими «хэмами» и знаю систему позывных в России. Ваш позывной отличается суффиксом[16]. Как такое может быть?
— Сейчас уже нет привязки по суффиксам. Мой позывной принадлежит радиоцентру Российского Союза Анклавов. Это, возможно, не совсем точный перевод на английский[17], но в русском языке он звучит так.
— О`кэй, понял. Вы можете донести послание моего командира? Он желает побеседовать с господином Мочаловым, кажется, я правильно назвал его фамилию?
— Да, правильно. Назовите время СКЕДа.
— Завтра в это же время нас устроит. О`кей?
— Принял. Я сообщу руководству, — Вовка устало положил тангенту на стол и, прищурившись, посмотрел на Валю.
— Вов, ну ты вообще, — покачала головой супруга. — А почему ты повернул антенну в другую сторону? И как догадался?
— Валюш, просто опыт работы ещё на питерской коллективной радиостанции. Я же тебе рассказывал? — Валя утвердительно кивнула. — Ну вот. Так получилось, что сигнал идёт с азимута Аравийского полуострова, а ты принимала его боковым лепестком антенны, отсюда такой уровень сигнала был. Хорошо, что не задним, где подавление сигнала максимальное — мы бы его вообще не услышали.
— Володечка, а что теперь делать со всем этим? Я, правда, не всё поняла…
— Я сейчас срочно бегу к отцу и Ермолаеву, а ты пока оформи всё в журнал. Позывные — «Нэви-31» и «Вэ Ноль Ди Экс» запиши в журнал, а я потом допишу всё, о чем говорили.
Там же. Здание Совета РСА. Часом позднее
— Володь, а ты точно понял, что это американцы? — отец внимательно смотрел на него немигающим взглядом.
— Ну как бы, я могу отделить акцент американца от английского или вообще, например, немца или итальянца, — пожал плечами Вовка. — Но радиооператор ни слова ни сказал, о чём будет разговор.
— Думаю, нужно подключать МИД, — поделился своим мнением Ермолаев.
— Согласен, Олег Петрович, — кивнул ему Пасечников. — Здесь уже вырисовывается новый уровень отношений — международный.
— Тогда вызовем Звягину — всё-таки у неё опыт общения с американцами выше, чем у нас всех вместе взятых, да и словарный запас ого-го, — подытожил Мочалов-старший.
— Не думаю, что кандидатура Виктории здесь будет оптимальной, — возразил ему Пасечников. — Всё-таки практического опыта общения с американским руководством у неё нет. Мне неприятно об этом вспоминать, но с Робинсоном первым общался Белов. Считаю целесообразным подключить к переговорам нашего главу МИДа. А уже рабочие моменты будет решать Звягина.
Громов явился по-солдатски — через несколько минут после вызова по рации. Быстро вошёл в курс дела, но сразу обратил внимание на тот факт, что по американцам нет никакой подробной информации.
— Мы не знаем, чего они хотят. Если поделить сферы влияния — одно, договориться о каком-то единовременном взаимодействии — другое, а если они захотят союза или вообще просятся к нам… — покачал он головой.
— Что, так всё плохо, Николай Валерьевич? — посерьёзнел Мочалов.
— Не плохо, но и хорошего мало. Вы должны уяснить, что у американцев свой уклад жизни, своеобразный менталитет, наконец, их законы диаметрально противоположны нашим нынешним — демократия поставлена во главу угла, — улыбнулся он. — Как это будет выглядеть, пока не могу сказать. Да и какие территории, в случае чего, им отдавать на откуп? А там и о продовольственной базе необходимо озаботиться. У нас в посевной компании были заложены излишки?
— Только на Бэрск и Рябиновку, — ответил Глава РСА. — Ну и немного для посещающих нас делегаций.
— Тогда первый вопрос будет о цели их переговоров и только потом всё остальное.
28 мая 2028 года. Кубанская Федерация. г. Краснодар. Утро
— Разрешите, Руслан Халидович? — в кабинет руководителя заглянул заместитель главы Службы Безопасности.
— А, Сергей! Заходи! — приветливо махнул рукой тот. — А что я не вижу Олега? Что случилось?
— Олег Аркадьевич два часа