Читаем без скачивания День мертвеца - Шарлин Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты всю жизнь прожила в Сарне? - спросил Толливер.
Мэри Нелл покраснела, когда он к ней обратился.
- Да, - ответила она. - Родители моего отца тоже здесь родились. Отец умер незадолго до смерти Делла.
Я изумилась. Когда Эдвардс сказал, что Сибил недавно овдовела, я и не подозревала, что это случилось настолько недавно.
- Делл очень скучал по отцу… Он был к нему ближе, чем я, - произнесла Нелл со смутной обидой.
- Позволь задать тебе один вопрос, Мэри Нелл, - начала я. - Не хочу расстраивать тебя еще больше, но, когда ты вчера говорила с нами, после одной фразы ты запнулась. Ты сказала что-то вроде: «Я знала, что он не убил Тини и не…» И тут ты замолчала. Что ты хотела сказать?
Мэри Нелл пристально посмотрела на меня. Чувствовалось, что ее одолевают сомнения.
- Пожалуйста, скажи нам, Нелл, - попросил Толливер, и она смягчилась, посмотрев в его темно карие глаза.
- Хорошо.
Она перегнулась через стол, собираясь поделиться с нами своим большим секретом.
- За неделю до того, как он и Тини… За неделю до их гибели Делл сказал, что у Тини будет ребенок.
Ее сильно накрашенные глаза были большими и круглыми, как у енота. Девушка была явно шокирована тем, что ее брат находился в сексуальных отношениях со своей подружкой, и считала, что беременность - страшный секрет.
- Никто не знал?
- Маме он точно ничего не говорил. Она бы его убила.
Затем, сообразив, что она только что сказала, Мэри Нелл багрово покраснела, глаза ее налились слезами.
- Ничего, ничего, - поспешно произнесла я. - Мы знаем, что твоя мама никогда бы этого не сделала.
- Мама не любила мать Тини. Не знаю почему. Несколько лет назад мисс Хелен на нас работала, и мне она очень нравилась. Она всегда пела.
Видно было, что Нелл вдруг вспомнила о том, что Хелен Хопкинс тоже убили. Лицо ее приняло потерянное выражение, как будто она тонула.
- Если бы я убивал всех, кого не люблю, то носил бы ожерелье из их скальпов, - бросил Толливер.
Мэри Нелл вымученно хихикнула и прикрыла Рот маленькой рукой.
Интересно, по прошествии стольких месяцев может ли вскрытие установить беременность Тини?
- Делл рассказал об этом только тебе? - спросила я.
- Только мне, - гордо ответила Мэри Нелл.
Ладно, Мэри Нелл была уверена, что брат никому не сказал о ребенке, но как же Тини? Может, она кому-нибудь призналась. Своей матери?
Матери, которая… Ну-ка дайте сообразить… Которая тоже теперь мертва.
Глава шестая
Мы с Толливером переглянулись и резко сменили тему разговора. Грустное, заплаканное лицо Мэри Нелл уже привлекло внимание немногочисленных посетителей ресторана.
Заговорив о более веселых предметах, она оживилась и просветлела. Обращалась она почти исключительно к моему брату. Толливер выяснил, что Нелл собирается в следующем году поступить в университет в Арканзасе, что она хочет стать терапевтом и помогать людям. Нелл была лидером группы поддержки и терпеть не могла алгебру.
Я смогла без помех погрузиться в размышления. Мэри Нелл ничем не отличалась от других старшеклассниц, дочерей благополучных, трезвых родителей, девушек, имеющих достаточно денег, чтобы не знать тревог и бесприютности. Она была неглупа, но не выдающихся способностей, девственна, но не безгрешна. Потеря брата нарушила привычный ход ее жизни, заставив дрейфовать в поисках нового «я», в то время как ее прежнее было потрясено до самых основ.
Было видно, что тайные отношения брата с Тини сильно беспокоили Мэри Нелл, но потом гибель Делла затмила все ее прежние тревоги. Открыв нам секрет брата, она облегчила душу, сбросив с нее тяжелый груз. Похоже, Мэри Нелл не беспокоило, что люди, с которыми она поделилась тайной, были чужаками.
Девушка явно увлеклась Толливером. Поскольку она пользовалась популярностью в своей среде, то не сомневалась, что и Толливер найдет ее притягательной. Я наблюдала за поведением Мэри Нелл во время их беседы и пыталась дать понять брату, что она относится к нему как женщина к мужчине. Мэри Нелл начала рассказывать анекдот о своей домашней учительнице, сообразила, что это детская тема, и с большим усилием перевела разговор в другое русло, посчитав, что этот предмет больше заинтересует взрослого человека.
- А вы учились в колледже? - спросила она Толливера.
- Два года, - ответил он. - Потом некоторое время работал. А затем мы с Харпер начали наши разъезды.
- Почему вы не нашли себе постоянную работу и не перестали разъезжать туда-сюда?
Толливер посмотрел на меня.
- Хороший вопрос, - заметил он.
Я искоса посмотрела на него, решив не отвечать, меня-то Нелл не спрашивала.
- Харпер помогает людям, - сказал Толливер. - Она особенная.
- Но ведь ей за это платят, - возмутилась Нелл.
- Разумеется, - согласился Толливер. - А почему бы нет? Когда ты станешь терапевтом, тебе тоже будут платить.
Мэри Нелл по-королевски проигнорировала его замечание.
- Но ведь она может заниматься этим и одна. Разве ей требуется помощь?
Эй, я ведь тоже здесь сижу! Я раскинула руки ладонями вверх. Мой жест заметил только Толливер.
- Дело не в том, что она нуждается в моей помощи, а в том, что я хочу ей помогать, - мягко произнес Толливер.
Я опустила глаза, уставившись в тарелку.
Мэри Нелл вдруг извинилась и пошла в дамскую комнату. Я не собиралась ее сопровождать, да ей бы это и не понравилось. Мы с Толливером спокойно доели то, что оставалось в тарелках. Нелл вернулась с красными глазами, но с высоко поднятой головой.
- Спасибо за ужин, - натянуто сказала она (мы настояли на том, что угощаем ее). - Все было великолепно.
Потом, широко раскрыв немигающие глаза, Нелл гордой поступью вышла из ресторана.
Я увидела, как с темной стоянки вырулил ее автомобиль, и сама себе удивилась, поняв, что сочувствую девушке. Жизнь ее рушилась, и это могло сделать ее неосторожной. Слишком многое может произойти с девушками, которые не смотрят, куда ступают. Я каждый год нахожу их трупы.
Мы вернулись в мотель, и у меня было достаточно времени на то, чтобы причесаться и побрызгаться духами. Толливер смотрел на это, не комментируя. Его лицо в неярком свете было суровым.
- Ты взяла мобильник? - поинтересовался он, - Я буду держать свой включенным.
- Ладно, - буркнула я.
Толливер ушел в свою комнату, очень тихо закрыв за собой дверь.
Холлис постучал ровно в восемь и, когда я открыла, сказал:
- Хорошо выглядишь.
Его голос звучал удивленно, что мне отнюдь не льстило. На мне были джинсы, черная блузка и черные туфли. Я надела золотую цепочку с нефритовым кулоном, которую сама себе подарила, получив гонорар от безутешного мужа, четыре года разыскивавшего тело жены.