Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Щедрый дар - Элизабет Беверли

Читать онлайн Щедрый дар - Элизабет Беверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:

Ну и почему не сделать то, что он делает всегда, когда его женщина привлекает и влечение это взаимное. Следовательно, вернувшись в отель, они могли бы выпить по стаканчику чего-нибудь горячительного и отправиться в постель наслаждаться друг другом. Ничего ужасного, ничего постыдного, приятное времяпрепровождение. Свидание, подобное прочим его свиданиям. Возможно, обстоятельства, при которых они встретились, несколько необычные, но остальное, как всегда. Мужчина, женщина. Гормоны, феромоны. Прелюдии, основное действие и снова ласки. Он делал это миллион раз, миллионами разных способов, с миллионом разных женщин. В чем проблема?

Он снова взглянул на Грейси. Она смотрела в окно. Мимо проносились уличные огни, то освещая ее лицо, отбрасывая блики, то, исчезая вдали, оставляли лицо в тени. Свет, тень, и снова свет, и снова тень. Может, проблема именно в этом. Все это время он старался сосредоточиться только на ее темной стороне. А теперь увидел свет. И, черт возьми, временами уже сомневался, а есть ли что-то светлое в нем самом. Что, если его темная сторона смешается со светлой стороной Грейси? Возникнет ли равновесие, гармония между ними? Или они попросту сольются, и все вокруг станет серым и однообразным?

Она вдруг повернулась и посмотрела на него, будто он спросил вслух. Она была просто прекрасна, и когда ее освещали яркие блики, и когда ласково скрывала тень. Он безумно хотел ее, но не знал, какие могут быть последствия близости. И это странно и непривычно, потому что прежде его никогда не волновали последствия.

Очевидно, девушки по соседству гораздо опаснее отпетых мошенниц.

У себя в номере Грейси заметила, что он, как и она, не готов произнести эти слова, хотя и смотрел на нее почти так же, как еще недавно в зале, прежде чем поцеловать. Ее вовсе не удивило, когда он сделал шаг навстречу и чуть склонил голову. Она тоже шагнула к нему и отклонила голову назад, чтобы их губы встретились.

Этот поцелуй был еще лучше первого. Возможно, потому, что Грейси сразу ответила на него или же у нее было достаточно времени, чтобы насладиться им с первой секунды. Она чувствовала тепло и вкус губ Гаррисона, и что-то в этом ощущении казалось подобным возвращению домой, где больше не придется жить одной.

Против желания, она прервала поцелуй.

– Хочешь… хм… войти в комнату?

Он посмотрел ей в глаза:

– Да. А ты уверена, что хочешь, чтобы я вошел?

Она кивнула.

– Если я войду, то не уйду до самого утра.

Вообще-то она надеялась, что он не захочет уходить вовсе. Но до утра тоже неплохо для начала.

– Все хорошо, я не хочу, чтобы ты уходил. – «Да, конечно. Давай расскажи ему обо всем, чего хочешь».

Он кивнул в знак согласия, вошел вслед за ней в номер, запер дверь и повесил табличку с надписью «Не беспокоить».

Грейси поинтересовалась, не хочет ли он заказать чего-нибудь в номер, перекусить, или бутылку вина, или настольную игру. Словом, что-нибудь, что могло замедлить ход событий. Вот только он определенно не хотел медлить. Привлек ее к себе, обнял за талию и поцеловал. Нежно коснулся губами ее губ и, едва касаясь, покрыл поцелуями скулы, щеку, висок. С каждым новым прикосновением ее пульс становился все чаще. Положив ладонь ему на грудь, она ощутила, как бешено бьется его сердце под ее пальцами, частые, выбивающиеся из ритма удары словно повторяли биение ее сердца. Когда их губы снова встретились, он целовал ее уже более жадно, настойчиво, она разомкнула губы, приглашая его.

Не отрываясь от ее рта, он стремительно скользнул рукой к вырезу платья, расстегивая молнию, тянул замок все ниже и ниже к пояснице, пока платье не расстегнулось. Теперь она чувствовала тепло его рук обнаженной кожей, пальцы скользили, почти впивались в нее, прижимая к нему все сильнее. Он очертил контур ее губ кончиком языка, проник внутрь, наслаждаясь нежностью ее рта. Пальцы жадно изучали ее тело, метались по коже, и вот уже пробрались в трусики, ладони прижались к нежной плоти, что скрывалась под тончайшей тканью.

В это же мгновение, почти задыхаясь, Грейси отстранилась, подумав в очередной раз, так ли хороша эта затея. Но едва их взгляды встретились, и она увидела его потемневшие глаза, полные желания, раскрасневшиеся от страсти щеки, блестевшие губы, коснулась его рубашки и начала расстегивать пуговицы.

Гаррисон наблюдал. Его сбивчивое горячее дыхание касалось ее виска, ладони по-прежнему нежно сжимали ее ягодицы. Уже на третьей пуговице ее пальцы заметно задрожали, но она справилась и расстегнула все до последней. Он выпустил ее, сбросил пиджак и рубашку и предстал совершенно нагим выше талии, явив ее взору настоящий пир. Вытянутый стройный торс, широкие твердые плечи и четкие рельефные мускулы. Ее руки коснулись его кожи прежде, чем она осознанно решила дотронуться до него, в мгновение ока ладони уже гладили упругое тело, кончики пальцев описывали тонкие дразнящие линии вдоль отчетливых выступов мышц, пока не добрались до плеч. Заскользили по выпуклым бицепсам.

Когда она достигла запястий, он крепко взял ее за руки, заставив ее опустить их. Одним ловким уверенным движением пробрался под короткие рукава, спустил их с плеч и, резко потянув, сорвал платье. На ней остались лишь тонкие белые кружевные трусики и бюстгальтер без бретелек. На него и упал его взгляд, за взглядом последовали руки. Без малейшего колебания он обхватил ее груди, заявляя о своей жажде обладать ею окончательно и бесповоротно. Грейси хотелось замурлыкать от этого прикосновения, она издала тихий стон, снова коснулась его торса, пробуждая в нем желание. Он нежно сжал ее груди, скользнул к ее спине, с легкостью расстегнул бюстгальтер и притянул ее к себе, чтобы почувствовать всем телом.

От долгожданного ощущения близости, жара его тела, сливающегося с ее наготой, перехватило дыхание и закружилась голова. Сердце будто замерло от этого прикосновения. Он склонил голову и вновь поцеловал ее, проникая рукой между их телами, чтобы объять ладонью ее грудь. Прежде чем сжать, он несколько раз нежно провел пальцем по соску. Она чувствовала, как его плоть набирала силу, пробуждаясь к жизни, становясь все тверже с каждым прикосновением, пока, наконец, ткань брюк не натянулась. Она опустила руку к молнии на его брюках. Он подтолкнул ее к постели. От этого движения ее ладонь невольно прижалась к нему сильнее, сделав его еще тверже.

К тому моменту, когда она коснулась постели, брюки были уже расстегнуты, а ладонь ласкала его сквозь шелковистую ткань белья. Он пробормотал что-то неразборчивое, касаясь дыханием ее рта, опустился на край кровати и усадил ее себе на колени, разведя бедра и оказавшись с ней лицом к лицу. Несколько мгновений он удерживал ее, не отрывая рук от нежных соблазнительных бедер, и целовал, целовал, целовал, не в силах оторваться. Опустился к ее груди, стал целовать сначала одну, потом другую, ласкал языком, брал губами, втягивал ртом соски, сводя ее с ума. Грейси запустила пальцы в его волосы, и, сжав их, не в силах была шевельнуться, наслаждаясь, упиваясь каждым новым прикосновением его языка. Потом вдруг ощутила его руку между бедер, прижавшуюся к ее трусикам, палец, прикоснувшись к самому чувствительному месту, начал двигаться, затем два, и это сладостное трение буквально сводило ее с ума.

Он сдвинул кружевную ткань в сторону, погрузив пальцы в горячую влагу ее плоти, легко скользнув, они проникли глубже. Грейси вскрикнула и инстинктивно попыталась сдвинуть ноги. Гаррисон предотвратил это, развел их еще шире, она стала еще более доступна и уязвима. Томительно долго его пальцы ласкали ее, казалось, ее вот-вот разорвет на части от вожделения и бесконечного напряжения. Лишь когда она содрогнулась в приступе наслаждения, его движения замедлились, а когда ее тело окончательно расслабилось, освободившись из плена желания, он позволил ей отдохнуть.

Но всего минуту.

Потом уложил на спину и стянул трусики, оставив погруженной в блаженство, безрассудно-соблазнительной в своей наготе. Она сладко вздохнула и закинула руки за голову, словно растворяясь в знойной сладостной неге. Это ощущение удвоилось, когда она открыла глаза и увидела его член во всей силе, готовый… готовый к чему угодно.

Он лег рядом, она накрыла его рукой и, нежно сжав пальцами, медленно двигалась вверх-вниз, накрывая ладонью влажную головку, прежде чем повторить действия. Он закрыл глаза, отдавшись ласкам, мгновения потекли медленнее, его дыхание стало глубоким и прерывистым, тело твердым и напряженным. Когда почувствовал, что близок к оргазму, он остановил ее движения и через секунду открыл глаза.

– Не сейчас.

Она попыталась возразить – ведь она, кажется, не останавливала его, – но он поднялся и надел презерватив. Придвинул ее к себе и одним движением снова усадил на себя. Едва ее руки опустились ему на плечи, он прижался членом к ее сочащейся плоти и двигался вдоль нее, пока не стал таким же влажным, как она. Он надавил, направив его внутрь, и проник глубоко, глубоко в лоно. Так глубоко, что она уже не понимала, где заканчивается его тело и начинается ее. Все еще удерживая за бедра, он приподнимал ее, насколько возможно, чтобы оставаться внутри, снова опускал, врываясь внутрь. Снова и снова входил в нее, и казалось, что с каждым толчком вонзался все глубже. Затем остановился и, повернув ее спиной к себе, так что Грейси оказалась на коленях, вошел сзади.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Щедрый дар - Элизабет Беверли торрент бесплатно.
Комментарии