Читаем без скачивания Дневниковые записи - Даниил Хармс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
97 Размышления о луне, в которых Хармс отдает дань литературной традиции, в том числе в русской поэзии (см., например, "Приглашение на луну" О. Мандельштама), небезинтересны, поскольку здесь так же, как и в предыдущей записи, Хармс пытается представить свою космогоническую модель вселенной, что он осуществит еще раз в тексте "Мыр" (30 мая 1930 г.). Его рассуждения о преодолении тяготения, в его творчестве связанные с мотивом полета, во многом перекликаются с идеями К. Малевича в "Бог не скинут" (Витебск, 1922). Мотив полета возникает уже в ранних стихотворениях Хармса ("Авиация превращений", "Жизнь человека на ветру", "Полет в небеса") как явление, до сих пор непознанное, на которое немногие могут решиться. Он достигает своего апогея в "Лапе" -- где это единственная форма существования одного из героев -- Хлебникова. После мотив полета переходит в прозу, где имеет значение противостояния внутреннему опустошению как персонажей рассказов, так и окружающего мелочного мира. Характерно, что последнее известное стихотворение Хармса, датированное 15 марта 1939 г. подводит своеобразный итог его произведениям на тему о полете:
Я долго думал об орлах
И понял многое:
Орлы летают в облаках,
Летают никого не трогая.
Я понял, что живут орлы на скалах и в горах
И дружат с водяными духами.
Я долго думал об орлах,
Но спутал, кажется, их с мухами. (IV, 65).
98 В это время Хармс работает над собственной системой "цисфинитной логики". Его логико-философские размышления 1930-х гг. -- "Третья Цисфинитная логика бесконечного небытия", "Не'теперь", "Вечерняя Песнь к имянем моим существующей", "То то скажу тебе брат..." и философский цикл "Измерение вещей" восходят прежде всего к эзотерической философии Я. С. Друскина; см.: Друскин Я. С. Вблизи вестников. Washington, 1988: Жаккар Ж.-Ф. Несколько слов о забытом философском направлении (в печати).
99 О какой вещи идет речь, неизвестно. Из 11 самостоятельных глав состоял манифест "Одиннадцать утверждений Даниила Ивановича Хармса" датированный 18 марта 1930 г., где он также отрекается от логического течения мысли:
"VIII утверждение.
И человек, и слово, и число подчинены одному закону.
IX утверждение.
Новая человеческая мысль двинулась и потекла. Она стала текучей. Старая человеческая мысль говорит про новую, что она "тронулась". Вот почему для кого-то большевики сумасшедшие.
Х утверждение.
Один человек думает логически; много людей думают текуче.
XI утверждение.
Я хоть и один, а думаю текуче.
все." (ГПБ.:Ф. 1232, ед. хр. 371).
100 Ср. высказывание В. Хлебникова: "Словотворчество учит, что все разнообразие слова исходит от основных звуков азбуки, заменяющих семена слова. Из этих исходных точек строится слово, и новый сеятель языков может просто наполнить ладонь 28 звуками азбуки, зернами языка" ("Наша основа" // Хлебников В. Творения. М., 1985. С. 624).
101 Хармс с Введенским приехали в Курск 13 июля 1932 г. для отбытия ссылки и поселились в доме 16 на Первышевской улице. 1 октября Введенский с художницей Е. В. Сафоновой выехали из Курска в Вологду. Хармс пробыл в Курске до начала ноября, в десятых числах он вернулся в Ленинград. Этот рассказ был написан, видимо, вскоре после приезда в ссылку. По настроению он во многом совпадает с письмами Хармса из Курска А. И. Пантелееву, публикуемыми нами в Приложении. Рассказ "Я один..." так же, как и следующий за ним рассказ-воспоминание "Мы жили в двух комнатах...", был впервые опубликован Ж.-Ф. Жаккаром: Русская мысль. No. 3730. Лит. приложение No. 6. 1988. 24 июня. С. XI. Подробнее об аресте Хармса, Введенского, Бахтерева и др. и курской ссылке см.: Мейлах И. Даниил Хармс: Anecdota posthuma // Русская мысль. No. 3781. Лит. приложение No. 8. 1989. 23 июня. С. Х-ХI; Устинов А. Дело Детского сектора Госиздата 1932 г. Предварительная справка // М. А. Кузмин и русская культура XX века. Л., 1990.
102 Хармс противопоставляет астрономическое время и декретное (или "московское") время. Декретированный перевод часовой стрелки в России вслед за Великобританией был введен Временным правительством. 27 июня 1917 г. было принято постановление о переводе Часовой стрелки на час вперед с 30 июня. Совнарком декретом от 22 декабря 1917 г. восстанавливает астрономическое время, но в дальнейшем постоянно отдает распоряжения о переводе часовой стрелки на разное число часов и на разные сроки; наконец, в конце 1922 г. устанавдивается декретное время -- на час раньше астрономического. Для Хармса время -- одна из важнейших категорий бытия (см. его трактат "о времени, о пространстве, о существовании"), вероятно, поэтому он в дневниках обозначает "чистое" астрономическое время.
103 Лазарь Коган -- следователь секретно-политического отдела ГПУ, который вел все "культурные" дела в Ленинграде 1929-32 гг., стал известен Хармсу задолго до собственного ареста -- в 1929 г. он допрашивал членов семьи А. И. Русакова (См. уже цитировавшиеся в прим. 50 строчки "В этой комнате Коган под столом держал наган"). По свидетельству И. В. Бахтерева, Коган был сторонником "интеллигентных (и интеллектуальных) допросов", пытаясь вести дознание от глобальных философских вопросов к частностям дела. Характерны и его обвинения: "литературная литургия" -- для стихов Введенского или "идеологически вредная история" (но не антикоммунистическая, подрывающая основы советского строя и т. д.) -- для рассказа Хармса "Как Колька Панкин летел в Бразилию, а Петька Ершов ничему не верил". В период перестройки НКВД в 1938 Коган был арестован и расстрелян.
104 Лев Германович Лёвенберг -- скрипач, артист камерного квартета.
105 В 1-м издании книги "Маленькие дети" (Л., 1928) К. И. Чуковский ничего не писал о детской поэзии. Хармса он упоминает во 2-ом издании (Л., 1929), (которое Хармс расценил как первое), когда размышляет о словесной игре в детских стихах: "В этой области замечательны опыты молодого поэта Даниила Хармса, который возвел такое словесное озорство в систему, и благодаря ему достигает порою значительных чисто-литературных эффектов, к которым дети относятся с беззаветным сочувствием.
* Одним из лучших памятников такой словесной игры является его "Иван Иваныч Самовар", где всему повествованию придана такая смехотворно-однообразная (и очень детская форма):
...Вдруг Сережа приходил...
<и далее по тексту стихотворения>
* Я отнюдь не говорю, что детские писатели, непременно должны заниматься таким озорством, забыв о всяких других литературных задачах (это было бы ужасно и привело бы к деградации детской поэзии), я только хотел бы, чтобы педагоги признали наше законное право на подобные словесные игры, очень близкие детской психике" /С. 202-203/.
* В 3-ем издании "Маленьких детей" -- "От двух до пяти" (Л., 1933) Чуковский сократил цитаты из "Ивана Иваныча Самовара", но зато включил цитаты из "Миллиона" и "Вруна".
106 Раньше, однако, Хармс вписал в "Чукоккалу" (в основе своей альманах был издан -- Л., 1979) стихотворения "Врун", "Бог проснулся отпер глаз", "Мы знаем то и это" (не включено составителями в "Собрание произведений") и не полностью "Миллион". При просмотрах "Чукоккалы" Хармс оставил следующие записи:
"Самое трудное -- писать в альбом.
В этой фомнате с удовольствием смотрел этот хальбом. Но ничего не выдумал.
Пульхире'й Д. X.
Совершенно не знаю, что сюда написать. Это самое трудное дело.
13 августа, среда, 1930 года.
Чукоккала меня укокала" (См. Чукоккала. М., 1979. С. 386-392).
107 Епископ Сергий (Бессонов). В 1935 г. расстрелян.
108 Очень важный мотив в творчестве Хармса -- сопоставление религии и магии. См.:
"боги наги
боги маги" (II, 146)
"Мы с тобой, должно быть, маги,
разрушаем время песней" (III, 7) и др.
109 Алиса Ивановна Порет (1902-1984) -- живописец, график, художник книги, близкий друг Хармса. Ученица П. Н. Филонова, участник коллектива МАИ (Мастера аналитического искусства). Активно сотрудничала в детском секторе госиздата, а после -- Детгизе. Дом Порет в 1930-е гг. был литературно-музыкальным салоном. "Поэты приходили к нам читать новые стихи, а Даниил Хармс считал, что нигде так много не смеются и не веселятся", -вспоминала она (Мария Вениаминовна Юдина. Статьи. Воспоминания. Материалы. M., 1978. С. 49). Ее "Воспоминания о Хармсе" (сокращенная редакция) опубликованы в "Панораме искусств. Вып. 3" (М., 1980).
110 Рене Рудольфовна О'Коннель-Михайловская (1891-1981) -художник-керамист, график, театральный художник. Училась в школе Общества поощрения художеств, по окончании которой вышла замуж за И. Я. Билибина (1912, разошлись в 1917). После революции, в основном, занималась художественной керамикой, была дружна с учениками П. Н. Филонова -- А. Порет, Т. Глебовой, В. Сулимо-Самуйлло. Ее дети погибли во время войны.
111 Татьяна Николаевна Глебова (1900-1985) -- график, живописец, художник книги, театральный художник. Ученица П. Н. Филонова, участник коллектива МАИ. Сотрудничала в Детгизе, в "Чиже" и "Еже", иллюстрировала стихотворения Д. Хармса, Н. Заболоцкого и А. Введенского. В послевоенные годы Глебова вместе с В. В. Стерлиговым разрабатывают оригинальную живописную систему и создают известную "школу Стерлигова". Недавно опубликованы ее замечательные "Блокадный дневник" (Искусство Ленинграда. 1990. No. 1-3) и "Воспоминания о П. Н. Филонове" (Панорама искусств. Вып. II. М., 1988). См. также: Татьяна Николаевна Глебова. Выставка произведений. Буклет. Л., 1981.