Читаем без скачивания Сильнее магии - Аманда Квик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я мог бы помочь вам. – Откинувшись на спинку кресла, Гудхью положил локти на подлокотники и сцепил кончики пальцев. Мистер Смит вполне может стать кандидатом на покупку его новых услуг. – Но могу я спросить, кто порекомендовал вам обратиться ко мне? – полюбопытствовал он.
Смит сморщил нос с явным отвращением.
– Один мошенник с Крютон-стрит, – ответил он. – Он назвался доктором Байсуотером. Попытался навязать мне какие-то лекарства, которые он запатентовал. Но мне даже прикасаться к этой дряни было противно. Никогда не знаешь, что содержится в этих тониках и эликсирах, которые продают типы вроде того.
Оба невольно посмотрели на целую батарею всевозможных бутылочек, выставленных на столе доктора Гудхью. Надпись на его двери гласила: «НАТУРАЛЬНЫЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА ДОКТОРА ГУДХЬЮ». Плакаты в рамках, висевшие на стенах, рекламировали разнообразные лекарства буквально от всех болезней, которыми доктор торговал в своем заведении: «ТРАВЯНЫЕ ТОНИКИ ДЛЯ ДАМ ОТ ДОКТОРА ГУДХЬЮ», «ЖЕЛУДОЧНЫЕ СНАДОБЬЯ ОТ ДОКТОРА ГУДХЬЮ», «СИРОП ОТ КАШЛЯ ОТ ДОКТОРА ГУДХЬЮ», «ЖИЗНЕННЫЙ ЭЛИКСИР ДЛЯ МУЖЧИН ОТ ДОКТОРА ГУДХЬЮ», «СНОТВОРНОЕ ОТ ДОКТОРА ГУДХЬЮ».
– Эффективность лекарственных средств напрямую связана с квалификацией доктора, который их готовит, – спокойно проговорил доктор Гудхью. – Вы мудро поступили, когда с опасением отнеслись к вареву доктора Байсуотера. Наверняка основу его «препаратов», – на этом слове он сделал ударение, – составляют сахар да вода, к которым он для вкуса подливает понемногу джина или хереса. Я со своей стороны могу заверить вас, что мои лекарства самого высокого качества и изготовлены из наиболее эффективных ингредиентов.
– В этом я ничуть не сомневаюсь, доктор Гудхью. Но сегодня я дал совершенно ясно понять доктору Байсуотеру и нескольким другим докторам, что я ищу лекарство, которое не имеет никакого отношения к химии.
– Я использую только натуральные ингредиенты. – Гудхью откашлялся. – Но должен сказать, что я весьма удивлен тем, что Байсуотер направил вас ко мне. Близкими друзьями нас с ним не назовешь.
Смит мягко улыбнулся.
– Он попытался отговорить меня от желания проконсультироваться с кем-то, кто врачует с помощью кристаллов, – промолвил Смит. – Он сказал мне, что все эти люди – мошенники. Но я настаивал. И подкрепил свои слова материально, так что ему стало выгодно посоветовать мне какого-нибудь другого врача-практика.
– Понятно. – Гудхью опять сцепил кончики пальцев. – Что ж, если вы уверены, что не хотите попробовать какие-то научно разработанные препараты вроде моего снотворного тоника…
– Абсолютно уверен, – перебил его Смит.
– …тогда я буду рад устроить вам встречу с миссис Рейвенгласс, – договорил доктор Гудхью.
Длинные пальцы Смита крепче обхватили набалдашник его прогулочной трости. От него исходило тревожное ощущение ожидания.
– Женщину, которая работает с кристаллами, зовут миссис Рейвенгласс? – спросил он.
– Да. – Выпрямившись, Гудхью потянулся за своим журналом предварительной записи. Журнал был в кожаном переплете. – В четверг, в три часа дня вас устроит?
– До четверга еще три дня, – заметил Смит. – А сегодня никак нельзя?
– Боюсь, что нет. Может быть, в среду, днем?
Мистер Смит как-то странно замер. Выражение его лица не изменилось, он даже не шевельнулся, но по спине доктора Гудхью пробежал холодок.
Но уже в следующее мгновение мистер Смит, кажется, расслабился и улыбнулся своей ободряющей улыбкой.
– Что ж, в среду днем. Отлично! – сказал он. – Какой у нее адрес?
– Она консультирует в своем кабинете на Мэриголд-лейн. – Гудхью откашлялся. – Возможно, вам будет интересно узнать, что я пришел к выводу о том, что причиной тревожных снов у мужчин может быть застой мужских жидкостей в организме.
Смит приподнял брови.
– Понятно, – произнес он.
– Это доказано научными методами, – заверил его доктор Гудхью. – Между прочим, вы можете уговорить миссис Рейвенгласс устроить вам сеанс очень личного лечения в уединенной и очень интимной обстановке. За дополнительную плату, разумеется. Тогда вы гарантированно избавитесь от своих проблем.
– Не верю своим ушам!
Наклонившись вперед, Гудхью взялся за ручку.
– Так записать вас на сеанс особого лечения? – спросил он.
– Черт возьми! – воскликнул Смит. – Почему бы и нет?
Глава 11
Женщину, которая именовала себя Адам Харроу, Таддеус нашел в галерее. Она рассматривала выставку фотографий в рамках.
Адам был по-прежнему облачен в мужское платье, но в кучера уже не рядился. Сегодня он изображал из себя элегантного горожанина, одетого в хорошо сшитые брюки и пиджак. Рубашка со стоячим воротничком и галстук-самовяз, завязывающийся скользящим узлом с двумя длинными концами, были сшиты по последней моде. Пальто с аккуратными прямыми плечами доходило до колена. Снятая шляпа оставила открытыми довольно коротко остриженные русые волосы. Спереди волосы были напомажены и откинуты со лба назад. Именно в таком стиле одевались следящие за модой джентльмены.
Несколько мгновений Таддеус стоял в стороне и наблюдал издалека. Если бы он встретил Адама Харроу в обществе и не знал, что он – женщина, то не догадался бы, в чем истина. Да, личико милое, и руки изящные, но Таддеус встречал немало молодых людей с похожей изысканной внешностью. Судя по той легкости, с которой она поигрывала внушительной прогулочной тростью, по ее грациозной и несколько высокомерной осанке, по деланно скучающему виду, Адам Харроу явно гордился тем, что выдает себя за мужчину.
Таддеус вспомнил, как хладнокровно Адам управлялся с упряжкой лошадей и пистолетом. Без сомнения, эта женщина уже давно играет роль мужчины, которую сама и придумала. Таддеус невольно спросил себя, зачем привлекательная и образованная женщина ведет себя столь странным образом, почему предпочитает выдавать себя за мужчину?.. Вопрос интересный, только он пришел сюда не для того, чтобы получить на него ответ.
Почувствовав, что за ним наблюдают, Адам отвернулся от фотографии и посмотрел в сторону Таддеуса. Уэр сразу понял, что женщина узнала его, как только увидела. Ее реакция была мгновенной, она задумалась лишь на какую-то долю секунды, но тут же скрыла шок под выражением холодной скуки.
Она направилась в его сторону широким уверенным шагом, словно намереваясь пройти мимо него к двери.
Таддеус шагнул ей навстречу, вынудив ее остановиться.
– Мистер Харроу, – сказал он, стараясь говорить очень тихо, – кажется, у меня есть вещь, которая принадлежит вам. Позвольте мне вернуть вам ее.