Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Властелин "Фантазии" - Морин Чайлд

Читать онлайн Властелин "Фантазии" - Морин Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 30
Перейти на страницу:

— Хорошо, — шепнул он и впился в ее губы со страстью, окутавшей ее шелковой сетью желанья.

Дебби обняла его за шею, обхватила ногами его бедра, чтобы хоть на время удержать мужчину своей мечты, мужчину из прошлого, и растворить настоящее в мерцающем свете и цвете.

 Глава девятая

— Это необходимо прекратить, — сказала Дебби, натягивая трусики.

— Да? — засмеялся Гейб, обнимая ее сзади, и засмеялся снова когда она прикрикнула на него:

— Пусти!

Откинув волосы со лба, Дебби посмотрела на него так свирепо, что он должен был бы немедленно сгореть дотла, если бы у него было хоть малейшее чувство приличия! Разумеется, ничего такого у него не было.

Подхватив шорты, Дебби быстро натянула их, огляделась в поисках топика и, бросив быстрый взгляд на Гейба, спросила:

— Как у тебя получается?

— Что?

— Делать вид, что все нормально. Что мы совершенно обычная пара и твоя без пяти минут невеста не ждет тебя наверху.

Лицо Гейба стало холодным и замкнутым. Подняв топик Дебби с пола, он бросил его ей.

— Мы не обычная пара, Деб. И Грейс не имеет никакого отношения к тому, что происходит между нами.

Она натянула топик и попыталась понять, как он может с такой скоростью переходить от африканской страсти к арктическому холоду. Она хранила молчание, пока не оделась полностью и не привела в порядок волосы.

— Это бесчеловечно, Гейб. Ты должен понять. Нас связывает нечто...

— Нас связывает секс. Замечательный, превосходный, но всего лишь секс.

Его слова попадали ей в сердце, точно стрелы в «дартсе». Неужели такое возможно? Неужели один человек способен смотреть в глаза другому и так запросто лгать? А ведь Гейб определенно лгал. Дебби это знала. Чувствовала. Между ними происходило нечто большее, чем он хотел признавать. Иначе она никогда бы не смогла влюбиться в него снова.

Но если он не желает признать существующую между ними связь, она не в силах ничего с этим сделать.

— Я так не могу, Гейб. Не могу оставаться с тобой, спать с тобой, зная, что не значу для тебя ровным счетом ничего.

— Я этого не говорил, — возразил мужчина. — Я сказал — то, что мы делаем в постели, не имеет ничего общего с моей жизнью.

— А, ну тогда все хорошо. — Дебби отступила на шаг и посмотрела на него так, словно впервые видела. — Жить по собственному, заранее составленному плану — это для тебя главное?  

Примерно так, — сказал Гейб, улыбнувшись.

— Ну и ублюдок же ты.

— Только что догадалась?

Девушка глубоко вздохнула и сосчитала до десяти — ну ладно, до пяти, — прежде чем снова заговорить. Она выходит из игры.

— Ну так вот, мистер Властелин-Острбва-и-Король-Мира. Я хочу получить обратно свой паспорт и убраться отсюда ко всем чертям.

Гейб долго смотрел на нее, и Дебби поняла — она не в состоянии прочесть по его глазам, что он чувствует. И это задело ее больнее, чем все остальное.

— Ты не можешь всегда получать то, чего хочешь, Деб. А теперь, если не возражаешь, я вернусь к работе.

И, не обращая более на нее внимания, Гейб наклонился, чтобы поднять с пола бумаги и прочее, что он сбросил со стола.

Но Дебби не расположена была терпеть пренебрежение. Она обошла стол, подняла пачку бумаг, бросила ее на стол и прихлопнула ладонью.

— Нет уж, объясни мне — если у тебя нет никаких чувств ко мне, почему ты не позаботишься о том, чтобы я поскорее уехала с острова?

— А ты не понимаешь? — Гейб наклонился к ней так близко, что его дыхание коснулось ее губ. Он смотрел прямо ей в глаза, и Дебби видела в них ярость. — Я не собирался помогать тебе. Я собирался наказать тебя.

Наказать... Свет наконец начал рассеивать сумерки, но Дебби было наплевать. Неужели она могла так ошибаться? Неужели он лишь хотел отомстить ей за то, что произошло десять лет назад?

— Десять лет назад, — сказал Гейб, подтверждая ее догадку, — ты использовала меня и вышвырнула. Ну, вот и расплата, детка. Теперь твоя очередь.

Дебби покачала головой.

— Так ты затеял все это только для того, чтобы причинить мне боль?

— А ты как думала? — спросил мужчина. Теперь он стоял прямо, засунув руки в карманы белых брюк. Коротко рассмеявшись, он покачал головой. — Черт, если бы мне не подвернулась эта история с воровкой, я бы придумал что-нибудь еще, чтобы держать тебя здесь до тех пор, пока я не получу своего. Боже, Дебби, неужели ты думала, что все кончится голливудским хеппи-эндом?

— Нет, — сказала она, хотя, конечно, какая-то ее часть и в самом деле надеялась на нечто подобное. — А ты, похоже, решил, что я по уши влюбилась?

— А разве нет? — спросил он не без лукавства. Да, подумала она, но сказала только:

— Ах, оставь...

Он кивнул, глядя на нее так, словно пытался прочесть ее мысли по глазам, и наконец улыбнулся.

— Хорошая попытка, детка. Но ты забыла, я видел, как ты выглядишь, когда влюблена.

Дебби почувствовала себя неловко.

— Речь не обо мне, а о тебе.

Гейб нахмурился, потом отвернулся и посмотрел в окно.

— Я не должен ничего тебе объяснять, Деб, я это уже говорил.

— Да, — ответила она, чувствуя страшную усталость. То, что началось несколько недель назад как сказочный отдых, постепенно превращалось в ад. — Но, возможно, ты захочешь объяснить кое-что самому себе. Спросить себя, зачем тебе все это.

Мужчина обернулся.

— Мне нравится держать тебя здесь против твоей воли.

— Когда воровку поймают, я тут же уеду.

— Может, да, а может, и нет. Это мой остров, Деб, — он смотрел прямо ей в лицо, — и если захочу, чтобы ты осталась, поверь мне, ты останешься.

— Гейб, у меня своя жизнь. Свой бизнес. Ты не можешь меня держать здесь до бесконечности. Ты не феодальный князь, Гейб... — Дебби покачала головой. — Вовремя я угодила в подозреваемые.

— Говорю же, если бы не это, я бы придумал что-нибудь еще.

— Я совсем не знаю тебя, да?

— Ты правильно поняла.

— Я и не представляла, как сильно ты меня ненавидишь.

Гейб вздохнул.

— Я не ненавижу тебя, Деб. Я уже не тот парень, которого ты когда-то бросила.

— Я не позволю тебе держать меня здесь.

— У тебя нет выбора.

— Нет, есть. Я обращусь в полицию.

— Я, уже говорил, это не поможет.

— Я позвоню своим друзьям.

Мужчина засмеялся:

— О-о-о, вот теперь я испугался.

Дебби охватила дикая ярость, казалось, она сейчас испепелит его взглядом.

— Все кончено, Гейб. Ты отомстил. Поздравляю. Приз в студию. Почему бы тебе теперь не позвонить на Бермуды и не сказать, что я не воровка?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Властелин "Фантазии" - Морин Чайлд торрент бесплатно.
Комментарии