Читаем без скачивания Добрый молодец(Сказки народов СССР) - сказки Народные
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пошел Иван-царевич к царю подземельного царства и говорит:
— Хочешь, я твою дочь, царевну Невиданную Красоту, от змея спасу?
Согласился царь с радостью.
— Все, что хочешь, сделаю, — говорит, — только убей ты этого змея семиглавого.
Вот настало утро, повели царевну в трехстенную крепость у берега моря, и Иван-царевич с ней пошел.
Сели они на башне, ожидают змея.
Ровно в полдень зашумели ветры, запенились волны — вышел из воды семиглавый змей.
Тело в чешуе, глаза пламя мечут, огненные пасти во всю ширь разинуты.
Смотрит змей на Ивана-царевича:
— Это что за защитник нашелся?
А Иван-царевич выхватил свой меч, размахнулся и срубил змею сразу пять голов. Зашипел змей, завертелся, а Иван-царевич понатужился, да и последние две головы отрубил.
Упал змей обратно в море и околел.
Вышли Иван-царевич с царевной Невиданной Красотой из башни. Все радуются, пляшут, а царь и спрашивает Ивана:
— Не хочешь ли у нас остаться? Женю я тебя на своей дочке, станешь после меня царем.
— Нет, — говорит Иван-царевич, — не могу, — меня на земле рóдный батюшка ждет. Стар он, ослеп. Должен я ему живую воду свезти.
Сел Иван-царевич на спину большой птицы, царевну с собой рядом посадил — и вынесла их птица на белый свет. Прилетели они к старому царю во дворец.
Кинулся Иван-царевич обнимать отца, а тот руки протянул, ощупывает сына, да не видит.
— Мне, — говорит, — старшие сыновья яблоки молодильные привезли, а воды, говорят, не нашли в волшебном саду.
— Вот тебе, батюшка, вода, — отвечает Иван-царевич.
Достал он бутылку из кармана, омыл отцу глаза — и стал опять старый царь зрячим, не хуже прежнего. Упали старшие братья в ноги Ивану-царевичу, сами перед отцом в своей вине покаялись.
Простил их Иван-царевич на радостях.
Покушал отец молодильных яблок, помолодел, повеселел.
Устроили младшему сыну веселую свадьбу, и сам царь на ней три дня и три ночи плясал.
И я на этой свадьбе был, мед, пиво пил, — по усам текло, а в рот не попало. Дали мне блин, да уронил я его за овин; дали каравай, да уронил его за сарай.