Читаем без скачивания Янтарный Меч Гексалогия - Ян Фей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Делфиен поставила свой багаж и взяла копченую рыбу с гриля, В то же время она ответила: «Сэр, спасибо, что не преследуете моих ошибок, Я сделаю все возможное, чтобы помочь вам получить Жемчужину природы, Это последний раз, когда я помогу вам на вашей стороне, потому что это мои извинения, Я должен исправить свои ошибки, , ,
«Но я очень хорошо знаю, что этого далеко не достаточно, Если сэр все еще хочет моей жизни, я определенно не буду возражать», Она указала на свою белоснежную шею и ответила: «Моя голова прямо здесь, готовая для сэра в любое время»,
— Мисс Делфиен, вы же знаете, я не это имею в виду,
Дочь премьер-министра горько улыбнулась, — Ты хочешь сказать, что хочешь растоптать последнюю крупицу моего достоинства как старшей дочери семьи Нидеван?
Брендель мог только держать рот на замке, Он посмотрел на дочь дворянина и немного расчувствовался, Возможно, она показывала свои истинные чувства, но он все еще не смел поверить в это до конца, ведь это могла быть и очередная ее уловка,
Но даже если бы он знал, что это могло быть притворством, когда Дельфиен произнес эти слова, он все равно чувствовал чувство потери в своем сердце,
Однако Делфиен ничего не объяснил, Она вложила ему в руку жареную рыбу и сказала: «Даже у самой своевольной и коварной женщины есть сердце сострадания, Она не съела ни капли воды с полудня, Ее сумка полна камней»,
“Камни? “
Брендель был потрясен,
«Это девушка со стержнем, Ты не поймешь ее, но я понимаю, Потому что я вижу в ней себя из прошлого», — мягко ответил Дельфиен, «Но я намного счастливее ее, По крайней мере, у меня все еще есть семья»,
«В одном вы ошибаетесь, мисс Делфиен», — тихо ответил Брендель, «У нее также есть семья, Я думаю, что у нее есть по крайней мере одна старшая сестра или младшая сестра, Их мать должна быть еще жива, Возможно, она все еще жива»,
“Вы ее знаете? ” Дельфиан вдруг выразил понимание, — Она родственница мисс Метиши?
Брендель кивнул, Он уже видел мысли дочери этого премьер-министра, поэтому ее реакция его не удивила, Однако продолжать объяснения он не стал, так как не мог быть полностью уверен в своей догадке о ее личности,
… …
Глава 1362,
Он снова посмотрел в темноту, Далеко от лагеря горел еще один костер, который сиял, как звезда, Этот костер был настолько слабым, что казалось, что он может погаснуть в любой момент,
У костра, казалось, стояла одинокая и худая фигура,
Увидев это, Брендель не мог не вздохнуть в своем сердце,
Не то чтобы он не хотел, чтобы девочка-полуэльфийка находилась с ними в лагере, но ее бдительность была выше его воображения, Он не знал, через какой опыт ей пришлось пройти, чтобы стать такой личностью, но она не желала приближаться к их лагерю, Она была готова разбить отдельный лагерь в нескольких десятках метров от их лагеря,
Она отказалась от их помощи, Хотя это было немного утомительно, будь то небольшой костер или простая палатка, она сделала это одна, Только когда Огонь Феникса дал ей холст и дерево для установки палатки, маленькая эльфийка сказала «спасибо»,
Но, похоже, она не осознавала, что так называемые «лишние» бревна и брезент на самом деле были сняты Брендель прямо из неповрежденной палатки,
Когда они разожгли костер, Брендель заметил, что девушка-полуэльф ставила палатку одна, Когда наступила ночь, когда они жарили рыбу, она все еще ставила палатку, Теперь, когда одинокая фигура наконец остановилась, казалось, что лагерь разбит,
Брендель прошел сквозь темноту между двумя лагерями и добрался до костра, Это была сцена, которую он увидел, когда подошел к костру,
Костер был в ветровой печи, окруженной несколькими камнями, В тлеющих углях мертвых ветвей еще теплились языки пламени, Девушка-полуэльф все еще была одета в свою рваную робу ученицы в виде овечьей головы, которая явно была больше на один размер, Ее ноги были скрещены вместе, одна рука обхватила икру, а другая держала две или три сухие ветки,
Она положила голову на колени и, казалось, дрожала, Брендель понял с первого взгляда, Она не нашла много дров, Для того, чтобы костер не погас, она могла только поддерживать такое слабое пламя,
Но этого маленького огонька было недостаточно, чтобы согреться посреди ночи в Таукике,
«Почему бы тебе не войти в палатку? » Брендель мгновение постоял в темноте и вдруг спросил,
Девушка-полуэльф вообще не заметила приближения Брендель, Она так испугалась, что вскочила с земли, как кошка, Но из-за того, что она была заморожена, она не могла встать и села на землю, Но даже так Брендель увидел, что ее руки были на рукояти короткого меча,
[Я действительно не знаю, какой жизнью жила эта бедная маленькая девочка, ] Он не мог не пожалеть ее, Когда он подошел к ее лагерю, он вдруг понял, что «палатка», которую она построила, была просто для галочки,
У нее не было ни гвоздей, ни веревок, чтобы скрепить холст или деревянную раму, [Я должен был подумать об этом раньше, но она не упомянула об этом, Я подумал, что раз она так долго бродит по этому болоту, у нее должно быть что-то, что она может использовать, ] Брендель был немного раздражен, [Я должен был подумать об этом раньше, но она не упомянула об этом, Поскольку она так долго бродила по этому болоту, у нее должны быть какие-то соответствующие предметы,
Он не ожидал, что ему все еще не хватает,
«Нехорошо быть таким упрямым», Он не мог не нахмуриться и сказал низким голосом: «Почему ты не сказал нам? »
Другая сторона не ответила, Она лишь крепко держала рукоять меча, Пара холодных серебристых глаз зорко смотрела на него из-под капюшона, Она была чувствительна, как кошка, охраняющая свою территорию,
Она была просто котенком, не способным защитить себя,
Брендель вздохнул и не стал ждать ответа маленькой девочки, Он подошел и снова поставил ее палатку, Затем он достал из сумки веревку и помог ей закрепить ее, Затем он натянул холст и прикрепил его к земле гвоздями,
Маленькая эльфийка ничего не говорила и лишь холодно смотрела на каждое его движение, Брендель заметил, что ее тело было очень напряжено, Словно бы он сделал малейшее движение, она без колебаний вытащила бы свой меч, Хотя может