Читаем без скачивания Шелкопряд - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Два раза гулко стукнуло сердце в груди Мередита. Мысли его разбегались.
– Как вы узнали о кабеле? – спросил он, чтобы выиграть время.
– Мы получили информацию от ктенкри, которые в будущем собираются стать агентами Земли по его продаже. Но мой народ полагает, что чисто организационно нам будет гораздо удобнее совершать закупки напрямую.
– Понятно.
Значит, Земля заключила сделку с ктенкри, даже не удосужившись сообщить ему об этом… или ктенкри провернули всю операцию подпольно? Или рушрайки вступили в сговор с ктенкри, надеясь подтолкнуть Астру к поспешному заключению контракта, который в будущем будет признан как недействительный? Мередит прекрасно понимал, что проявление нерешительности в данный момент может все испортить, и все-таки колебался, отчаянно нуждаясь хоть в какой-нибудь дополнительной информации.
– Что касается продажи отрезка кабеля прямо сейчас, боюсь, ничего не получится. Однако мы можем продать все полученные нами данные – или сегодня, или через несколько дней, когда будет установлено новое оборудование.
Может быть, ответ Бики и помог бы Мередиту понять, что, собственно, происходит, но у Бики уже не было времени на ответ.
– Полковник, мы засекли другой корабль, – вклинился в разговор майор Браун. В его голосе звучала тревога. – Он только что вторгся в систему – мы видели вспышку. Находится в четырех миллионах километров и движется в направлении Астры.
– Полковник, мы только что засекли вторую вспышку, – заявил Рэдфорд. – А вот и третья.
– Подтверждаю, – сказал Браун.
– Это ваши, Бики? – резко проговорил Мередит.
– Нет, – ответил инопланетянин. – Возможно, это торговая делегация другого народа.
– У меня есть серьезные сомнения, – прервал его Рэдфорд. – Вряд ли торговые делегации летают в боевом порядке.
«В боевом порядке? Ничего себе!»
– Если это не ваши корабли, советую вам побыстрее убраться восвояси, – сказал Мередит.
Рушрайк не ответил, но из телефона внезапно послышался низкий вой.
– Он уходит, – доложил Рэдфорд, – как летучая мышь с форсажными камерами… Ну вот, он исчез. Незваные гости приближаются.
– Майор, попробуйте связаться с ними!
– Верно.
Наступила томительная пауза. Наконец вновь раздался голос майора Брауна:
– Не отвечают. Или игнорируют все общепринятые частоты, или у них нет автоматического переводчика. Или они не желают разговаривать.
– Ну что ж, сомневаться в их намерениях не приходится, – спокойно сказал Мередит. – По-моему, надо готовиться к вторжению.
– Согласен, – с ледяным спокойствием в голосе ответил Рэдфорд. – «Следопыт» в вашем распоряжении, полковник.
– Благодарю, но, право, не знаю, чем вы можете помочь – разве что покинуть систему. Предлагаю вам отойти в сторону и посмотреть, что произойдет. Если станут угрожать вам напрямую – исчезните.
– К сожалению, вынужден согласиться. Ладно. Отойдем и затаимся. Удачи вам.
– Спасибо. Браун!
– Да, сэр?
– Полная тревога. Поднимите все подразделения. Сделайте заявление. Никакой секретности. Гражданское население находится в том же положении, что и мы, – им тоже нужно время, чтобы приготовиться.
– Да, сэр. Уже рассылаем заявление во все центры. Войска разворачиваем?
Мередит помолчал, задумавшись, и только теперь заметил, что все находившиеся в помещении люди столпились полукругом за спинами Видзени и Чанга. Их лица выражали испуг и досаду, но где-то в глубине глаз таилась непреклонная решимость. Однажды он уже видел такие лица – у египетских крестьян, которые готовились к защите своей деревни от мчавшегося на них ливийского танка. Это поразило его: неужели за три месяца на Астре люди уже относятся к ней, как к родному дому?
Ну что ж, тогда почему бы и ему не встать на такую позицию?
– Разбейте солдат на летучие отряды, – сказал он Брауну. – Нет смысла пытаться удерживать Мартелло и административные здания. Как только эти – как их там? – приземлятся, разойдемся мелкими диверсионными группами и будем придерживаться партизанской тактики.
– У нас слишком мало убежищ.
– Знаю. Но если вступать в открытое сражение, они просто-напросто расстреляют нас с воздуха. Основные войска могут отойти к Кафским горам и к холмам у Плакучего озера. Кому-то надо отогнать в горы флайеры.
– А что делать с кабелем, полковник? – спросил Видзени.
– Бросить, – сказал Мередит. – Если это все, что им нужно, пусть забирают и уходят.
– Что? – взорвался Чанг. – Полковник, этот кабель бесценен…
– Бесценна машина, которая его создала, – отрезал Мередит. – Готов поспорить, им нужна именно она.
– Полковник, – заговорил Браун. – Приказы отданы, но одного из флайеров нет – он на Олимпе с группой Хафнера.
– Проклятье!
Ежедневные поиски местонахождения Прялки стали такими привычными, что Мередит напрочь забыл о Хафнере.
– Лучше не срывайте их с места.
– Хорошо. Флайер номер один уже летит в горы.
Мередит мысленно перекрестился – флайер номер один еще ни разу не покидал базу с тех пор, как пережил столкновение с зоной высокой гравитации, – и выкинул его из головы. Ценность флайера равнялась ценности жизней двух пилотов – всего двух людей из тех десяти тысяч, за которых нес ответственность Мередит.
– Ладно. Я возвращаюсь в Юни. Приеду, сниму с вас командование.
Проехав Урист и ощутив под колесами машины ровное шоссе, Мередит получил ожидаемый ультиматум.
– Они отказались представиться, – передал Браун. – Приказали остановить все самолеты и весь наземный транспорт. Население должно выйти из домов и укрытий.
– Были какие-нибудь «или»?
– Конкретно – нет, но это кажется очевидным.
– Ладно. Как проходит эвакуация?
– Медленно. Гражданские не торопятся. Мередит сдавленно выругался.
– Где находятся захватчики? Они уже могут видеть уличное движение?
– Я бы сказал, это зависит от того, знают ли они, куда именно надо смотреть. Один корабль уже вошел в атмосферу, другие висят сзади. На «Следопыта» они не обращают внимания.
– Гм… Хорошо. Передайте чужакам, что, пока они не назовут себя и не заявят о своих намерениях, ваш командир отказывается им подчиняться. Постарайтесь ввернуть как можно больше жаргонных словечек – лучше устарелых. Это затруднит перевод. Перебрасывайтесь сообщениями – может, удастся выиграть время.
– Ладно. Но даже если получится, не думаю, что мы сможем вывести из поселений всех до единого. Занимаем оборонительные позиции?
– Наверное, стоит. Возможно, лучше всего укрепиться в административных зданиях – вы сможете использовать пакеты с удобрениями вместо мешков с песком.
– Я уже подумал об этом. Значит, я начинаю строить укрепления в Юни и рассредоточивать солдат? Или дождаться вас?
Мередит колебался. Ему очень хотелось лично руководить операцией, но он понятия не имел, как скоро появится враг. Рисковать не стоило.
– Сами распоряжайтесь, – сказал он Брауну. – Цель – тактическая оборона. Пусть местные командиры действуют на свое усмотрение. Пользуйтесь компьютерной сетью на полную катушку. Чтобы влезть в нее, неприятелю придется поломать голову.
– Есть, сэр. Я перешлю в ваш кабинет всю схему обороны. Пока они разберутся, что к чему, вы доберетесь до места.
Мередит вовсе не был уверен в этом, но то ли из-за нерасторопности, то ли из-за желания получше изучить местность к тому времени, как он доехал до Юни, захватчики еще не высадились. Он сидел в кабинете, просматривая наспех составленный Эндрюсом план оборонительных сооружений, когда позвонил Браун. Майор сообщил, что от ближайшего к орбите корабля отделились две ракеты. Несколько минут спустя послышался низкий рокот мотора, и над Юни с воем пронеслась одна из ракет – она летела на восток. Наблюдая за ней из окна, Мередит увидел, как еще в воздухе заглохли репульсары и ракета приземлилась в открытом поле между Юни и Кроссом. Он застыл в ожидании орудийных залпов… но ничего не произошло.
«Пошло-поехало, – подумал Мередит. – Битва за Астру началась. Чем же она закончится?»
От таких размышлений пользы не будет. Нажимая по очереди на все кнопки селектора, он стал проверять, сколько свободных линий осталось для связи.
ГЛАВА 13
– Теперь они выкатывают что-то наподобие флайеров – по размеру они больше наших, – объявил Хафнер, настраивая фокус своего бинокля. – Похоже, их четыре. Войска развернутым фронтом движутся к Кроссу и Юни.
Кармен стояла рядом с ним. Она смотрела на запад, одной рукой закрываясь от солнца, другой, сжатой в кулак, уперевшись в бок. Когда вражеские ракеты пошли на посадку, экспедиция Хафнера одолела южный склон Олимпа уже на две трети и оказалась в безопасном месте. Отсюда отлично просматривался театр военных действий. Для Кармен видеть все и не иметь возможности помочь было сущей пыткой. «Я просто обязана быть там, внизу, – думала она снова и снова. – Я бы смогла помочь в разработке тактики. Надо же, именно в тот единственный день, когда я взяла выходной, чтобы отвезти сюда Питера, все и рухнуло».