Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Те, кого нет - Иви Тару

Читать онлайн Те, кого нет - Иви Тару

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
Перейти на страницу:
буду экономистом, — возразила Лика.

— Ещё лучше, — скривился Гривцов. — Всю жизнь считать чужие деньги. Потом выйдешь замуж, родишь пару сопливых детишек, вложишь в них все силы и здоровье, чтобы в результате они так же получили никому не нужную профессию и так же бездарно прожили свою жизнь. Этого ты хочешь?

Лика молчала.

— Он не прав, — сказал Матвей. — Вы не правы, слышите? Лика, не слушай его. Ты сможешь добиться в этой жизни, чего захочешь.

— Именно! Ты станешь надеждой человечества. Твои портреты будут висеть в каждом доме. На тебя будут молиться! Детей будут называть твоим именем!

Лика выкатила глаза. Гривцов нёс явный бред. Надо было уносить ноги из этого дома, но как? Матвей глазами показал ей на выход. Она еле заметно пожала плечами. Где-то там бродит питбуль, договориться с которым не получится даже за колбасу. Да и колбасы никакой нет. Остаётся только призрачная надежда заболтать этого сумасшедшего, как-то убедить отпустить их.

— А как вы собираетесь восстановить препарат, если профессор сбежал со всеми записями? — Сделав искренне заинтересованное лицо, спросила Лика. — Я ничего не понимаю ни в биологии, ни в генетике.

— О! — Гривцов поднял вверх палец. — Правильный вопрос, девочка. Ты умна. Это мне нравится. Профессор казался совсем безобидным, увлечённым только своими исследованиями, но я-то не первый день на свете живу. Если бы я был столь доверчив, я бы не выжил в девяностые. Я установил шпионскую программу и копировал все опыты и записи с компьютера профессора. Сейчас учёные в моей лаборатории воссоздают весь процесс. Нам не хватает малости, — он улыбнулся, — вернее, не хватало до сегодняшнего дня. Носителя редкого гена. Тебя, моя дорогая.

Лика тут же вспомнила операционный стол и трубку с красной жидкостью, текущей в контейнер.

— Так это вы охотитесь за нами? Вернон и Пит ваши люди?

Гривцов высоко поднял брови, опять собрав на лбу причудливое переплетение морщин.

— Кто такие Вернон и этот, как его, Пит? Что значит, охочусь? Можно подумать, вас много? Профессор уверял, что этот ген редкость. Он проводил опыты, используя свои собственные ресурсы, свою кровь. Ну, так он говорил. Хотя, может, он был не прав, — задумчиво произнёс Гривцов, — может, надо было использовать вот такую молодую кровь, как у тебя? Ничего, скоро мы всё узнаем. Я уже вижу вытянутые лица всех этих неудачников от фармакологии. — Его смех отразился в хрустальных подвесках люстры. Они тихо звякнули. — Не упрямься. Это бессмысленно. Лучше, если ты будешь сотрудничать. И тогда никто не пострадает.

Лика отпрянула, увидев в его руках неизвестно откуда взявшийся пистолет, ствол которого был направлен на Матвея. И снова раздался тихий звон, только уже не от люстры. Что-то звякнуло за дверью, где находилась кухня. Лика с тревогой глянула на Матвея. Тот сделал шаг в сторону, но Гривцов тут же угрожающе махнул пистолетом.

— Не шевелись, дружок. Скоро приедут мои люди, они помогут вам собраться в дорогу. Наверное, будет не очень удобно какое-то время, но потом вы поймёте, что так будет лучше.

— Зачем вам Матвей? — Лика попыталась загородить собой друга. — Возьмите меня, а его отпустите.

— Конечно, чтобы он тут же побежал в полицию? Не говори ерунды. Нет уж. Да не бойтесь, вам понравится… — тут его лицо вытянулось, будто он увидел каких-нибудь пришельцев. — Что такое? — воскликнул Гривцов. — Эй! Вы кто?

Лика отшатнулась, увидев Вернона и Пита на пороге двери, ведущей на кухню. На вопрос они не ответили, уставившись колючим взглядом на Лику. Серый пиджак Вернона был весь запорошён бетонной крошкой. Пит выглядел ещё более измочаленным. Видимо, им пришлось потрудиться, пробивая стены. На оружие в руках Гривцова серые не обратили никакого внимания.

— Она пойдёт с нами, — наконец сказал Вернон и отряхнул лацкан. — Сопротивление бесполезно.

— Не слишком громкое заявление? — Гривцов развернулся к ним всем корпусом. — Видал я таких борзых. Иногда цветочки им на могилы ношу.

Лика и Матвей посмотрели друг на друга. Одновременно произошло несколько вещей: Вернон резко выбросил руку вперёд, Пит вырвал из-за пазухи пистолет, Гривцов вскрикнул и выронил оружие, схватившись за плечо, откуда торчала рукоятка небольшого метательного ножа.

— Беги! — крикнул Матвей и толкнул Лику вперёд.

За их спиной взвился в воздух Пит, его рука уже почти схватила Матвея за футболку, но Гривцов, издав львиный рык, бросился ему в ноги. Они покатились по ковру, осыпая друг друга ударами. Входная дверь была уже рядом. Лика рванула её на себя, и резко обернулась, услышав, как захрипел Матвей. Лицо его посинело, руки судорожно пытались ослабить удавку, захлестнувшую его горло. Вернон стоял в метре от них и наматывал на руку тонкий шнур.

— Бе-ги, — с трудом прохрипел Матвей и опустился на колени.

Лика распахнула дверь настежь и отпрянула, увидев прямо перед собой оскаленную пасть питбуля. Его ноздри широко раздувались, чутко нюхая посторонние запахи.

— Грей, — охрипшим голосом позвала она. — Грей, пожалуйста…

«Помоги нам», — хотелось сказать ей, но пёс уже ворвался в дом, едва не сбив Лику с ног, перемахнул через Матвея и опрокинул Вернона на спину. Лика бросилась поднимать Матвея, стараясь не слышать рычания, стонов и подозрительных чавкающих звуков. Матвей содрал шнур с горла, широко открыл рот, заполняя лёгкие воздухом, с трудом встал и поплёлся на выход, поддерживаемый Ликой. Калитка открылась не сразу: Лика с трудом нашарила в зарослях дикого винограда кнопку магнитного замка.

Они выскочили на улицу и побежали прочь. Лика ещё успевала оглядываться, уверенная, что ни Гривцов, ни Грей не остановят серых убийц. Матвей бежал тяжело, из его груди раздавались хрипы. Позади них раздались выстрелы и вслед за этим жалобный собачий визг. Они свернули за угол, отчаянно ища глазами какое-нибудь укрытие. Заборы вдоль улиц и не слишком густые кусты не давали такой надежды. Рядом скрипнули тормоза, и Лика с Матвеем шарахнулись в сторону.

— Залезайте! — водитель, мужчина в синей бейсболке, показывал рукой на заднее сиденье. Они переглянулись. — Не бойтесь! Профессор Стропалецкий ждёт вас.

Глава 11

— Пригнитесь, — скомандовал водитель, едва они залезли в машину, — не стоит, чтобы вас видели камеры.

Матвей лежал на полу между сиденьями, Лика сверху. Щекой она прижималась к его груди и слышала, как стучит сердце за рёбрами. Одной рукой он неловко держал её за плечи. Наверное, ему просто некуда было её деть, но ей хотелось думать, что не поэтому.

— Можете сесть нормально, — услышали они.

Лика подняла голову и увидела, что Матвей смотрит прямо ей в глаза.

— Спасибо, — шепнул он. — Ты спасла меня.

— Это ты меня спас, — шепнула

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Те, кого нет - Иви Тару торрент бесплатно.
Комментарии