Читаем без скачивания Читаем дома с мамой. Для детей 3-5 лет - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, очень нужны, но все такие случаи, что никак нельзя не дать!
Витя взял из коробки карандаши, повертел их в руках и сказал:
– Всё равно ты кому-нибудь отдашь, так уж лучше дай мне. У меня ни одного цветного карандаша нет!
Коля посмотрел на пустую коробку.
– Ну, бери… раз уж такой случай… – пробормотал он.
ВОПРОСЫ
• Что подарила мама Коле?
• Что он сделал с маминым подарком?
• Правильно ли поступил Коля?
• А ты как поступишь в подобной ситуации?
ДО ПЕРВОГО ДОЖДЯ
Таня и Маша были очень дружны и всегда ходили в детский сад вместе. То Маша заходила за Таней, то Таня за Машей.
Один раз, когда девочки шли по улице, начался сильный дождь. Маша была в плаще, а Таня в одном платье. Девочки побежали.
– Сними свой плащ, мы накроемся вместе! – крикнула на бегу Таня.
– Я не могу, я промокну! – нагнув вниз голову с капюшоном, ответила ей Маша.
В детском саду воспитательница сказала:
– Как странно, у Маши платье сухое, а у тебя, Таня, совершенно мокрое. Как же это случилось? Ведь вы же шли вместе?
– У Маши был плащ, а я шла в одном платье, – сказала Таня.
– Так вы могли бы укрыться одним плащом, – сказала воспитательница и, взглянув на Машу, покачала головой.
– Видно, ваша дружба до первого дождя!
Обе девочки покраснели: Маша за себя, а Таня за Машу.
ВОПРОСЫ
• Правильно ли поступила Маша?
• Можно ли назвать девочек настоящими подругами?
• Как бы ты поступил в такой ситуации?
Примечания
1
Самовар – сосуд для нагревания воды (для чая).
2
Кушак – широкий матерчатый пояс.
3
Вакса – средство для чистки обуви.
4
Транзистор – портативный радиоприёмник.
5
Хина – кора американского дерева, из которой делают аптечные снадобья.
6
Гребёнка – расчёска.
7
Меха – часть гармони, которую сжимают и разжимают.
8
Сусечки – огороженное место в амбаре, куда ссыпают зерно.
9
Несолоно хлебавши – остаться неудовлетворённым, уйти ни с чем.
10
Бирюк – волк.
11
Жать – срезать серпом растения с корня.
12
Животы – здесь: домашние животные.
13
Долотцо – инструмент для выдалбливания (долото).
14
Соха и борона – земледельческие орудия.
15
Вершки – часть растения, которая находится над землёй.
16
Корешки – часть растения, которая находится в земле.
17
Лапоть – плетёная обувь.
18
Сыч – ночная или сумеречная хищная птица.
19
Сноп – связка сельскохозяйственных растений.
20
Копна – сложенное в кучу сено.
21
Бурачки (бурак) – высокая корзина с крышкой из берёзовой коры (бересты).
22
Кросна – стан для тканья.
23
Горница – комната, служившая для приёма гостей.
24
Простыть – (устар.) остыть.
25
Поноска – вещь, которую дают нести.
26
Рыльце – мордочка у животного.
27
Притча – малый поучительный рассказ.
28
Чепец – женский и детский головной убор.
29
Полог – навес над кроватью, обтянутый тканью.
30
Капот – (устар.) вышедшее из употребления женское верхнее платье, с рукавами и разрезом впереди.