Читаем без скачивания Затерянный мир - Йон Колфер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мульч пересек улицу, придал лицу устрашающее выражение и ввалился в харчевню «Счастливая устрица», словно был владельцем заведения.
Это было дешевое заведение. Дощатый пол не отличался чистотой, сильно воняло макрелью недельной свежести. Тот, кто написал меню прямо на стене, очевидно, воспользовался рыбьей кровью вместо чернил. Единственный посетитель мирно посапывал, упав лицом в блюдо с густой похлебкой.
Официант-пикси злобно посмотрел на Мульча из-за стойки высотой по колено.
– Бар для гномов – дальше по улице, – прошипел он.
Мульч обнажил в улыбке свои внушительные зубы.
– Фу, как негостеприимно! А вдруг я – выгодный клиент?
– Вряд ли, – парировал официант. – Никогда не встречал гнома, который расплатился бы по счету.
Его можно было понять. Все гномы по природе скряги.
– Ну ладно, догадливый ты мой, я и впрямь не клиент. Просто ищу кое-кого.
Официант обвел взглядом пустой зал харчевни.
– Его здесь нет, если ты его до сих пор не увидел.
Мульч показал ему сияющий, как солнце, значок временного сотрудника Подземной полиции, который ему недавно выдал Жеребкинс.
– Думаю, мне придется осмотреть помещение.
Официант выбежал из-за стойки.
– А я думаю, тебе придется предъявить ордер, прежде чем сделать еще один шаг!
Мульч небрежно отодвинул его в сторону.
– Я работаю иначе, пикси.
Следя за яркостью отпечатка-индикатора, он пересек зал харчевни и прошел по грязному коридору к еще более грязным туалетам. Даже Мульч поморщился от гадкого запаха, а он зарабатывал на жизнь тем, что копался в земле.
На двери одной из кабинок висела табличка «Ремонт». Кабинка, естественно, предназначалась для пикси и была соответствующего размера. С огромным трудом втиснувшись в нее, Мульч тут же обнаружил потайную дверь. Тоже очень маленькую. Кое-как просочившись в тесный проем, он оказался в гораздо более пристойном по виду помещении. Здесь был даже обитый бархатом гардероб, рядом с которым стояла весьма удивленная пикси в розовом платье.
– Вы з-заказывали столик? – запинаясь, спросила она.
– Даже не один, – ответил Мульч. – Для начала, неужели вам показалась удачной мысль расположить вход в незаконный ресторан в туалете? Я быстро его нашел, но, кажется, по дороге у меня пропал аппетит.
Он не стал ждать ответа и, пригнувшись, вошел в роскошный главный зал ресторана. Около дюжины пикси корпели над тарелками с дымящимися раками. Штука Фарт сидел в одиночестве за столиком на двоих и с ненавистью колотил по панцирю омара молотком.
Мульч подошел к нему, не обращая внимания на удивленные взгляды остальных посетителей.
– Чем он тебе так досадил? Или ты представляешь на месте омара кого-то другого? – спросил он, опускаясь на крошечный стул для пикси.
Штука поднял взгляд. Если он и удивился, увидев Рытвинга, то искусно скрыл это.
– А это ты, гном. Я как раз вообразил, что вместо клешни у меня на блюде лежит твоя тупая башка.
Штука ударил молотком так сильно, что в Мульча полетели клочки белого мяса.
– Эй, поосторожнее! Воняет.
– Воняет? Воняет? – немедленно взъярился Штука. – Я три раза принимал душ! Три! И до сих пор не избавился от запаха твоей пасти. Он преследует меня, словно я таскаю за собой собственный ночной горшок. Видишь, мне приходится обедать в одиночестве. Обычно за моим столом полно приятелей, но не сегодня. Сегодня от меня воняет гномом.
Мульч сохранял спокойствие.
– Полегче, коротышка. Я ведь могу обидеться.
Штука помахал молотком.
– А здесь кого-нибудь волнует, как ты себя чувствуешь? Всем наплевать, обидишься ты или нет.
Мульч вздохнул. Как он и предполагал, договориться с пикси будет непросто.
– Успокойся, Штука. Я все понял. Ты – настоящий крутой парень. Крутой парень, которого достали, но у меня есть предложение.
Штука расхохотался.
– У тебя есть предложение? У меня тоже есть предложение. Почему бы тебе не убраться отсюда вместе с вонью, пока я не выбил тебе зубы этим молотком?
– Понятно, – сказал Мульч. – Ты не просто крутой парень, но и опасный бандит. Только сумасшедший гном станет связываться с тобой. Я был бы рад посидеть здесь еще пару часов, чтобы обменяться с тобой любезностями, но сегодня я занят. Мой друг попал в беду.
Штука широко улыбнулся и приветственно поднял бокал с вином.
– Отлично, гном. Надеюсь, этот друг – коварная эльфийка Малой. Потому что я не прочь, чтобы она оказалась в неприятностях по самые остроконечные уши.
Мульч показал зубы, но не в улыбке.
– Честно говоря, я хотел поговорить с тобой о ней. Ты наехал на моего друга уличным комбайном. Едва не убил ее.
– Едва. – Штука многозначительно поднял палец. – Просто хотел напугать. Не стоило преследовать меня. Я никого не убивал, просто тайно ввез пару ящиков креветок.
– Просто сидел за рулем.
– Точно. Просто сидел за рулем.
Мульч немного успокоился.
– Ладно, Штука, тебе повезло. Только твое мастерство водителя мешает мне раскрыть пасть и пожевать тебя как креветочные шарики на твоей тарелке. Кто знает, может быть, на этот раз я выпущу тебя на свободу совсем не изо рта.
Выражение напускной храбрости мгновенно исчезло с лица Штуки.
– Я слушаю.
Мульч спрятал зубы.
– Вот и славно. Значит, ты можешь ездить на чем угодно?
– Абсолютно. Штука Фарт может управлять чем угодно, даже марсианским кораблем.
– Отлично. Слушай мое предложение. Лично меня оно не совсем устраивает, но я вынужден его передать.
– Говори, вонючка.
Мульч внутренне простонал. Только еще одного умника не хватало в их маленькой, тесной компании неисправимых авантюристов.
– Ты нужен мне на один день, чтобы совершить одну поездку на одной машине. После этого тебя полностью амнистируют.
Вот теперь Штука уже не смог скрыть потрясения. Да и кто бы остался невозмутимым на его месте!
– Значит, я должен немного порулить, а потом буду чист как стеклышко?
– Именно так.
Штука постучал себя по лбу клешней омара.
– Слишком просто. Должен быть подвох.
Мульч пожал плечами.
– Рулить тебе придется на поверхности, и за тобой будет гнаться орава вооруженных вершков.
– Да? – Штука усмехнулся, набивая рот сочным мясом омара. – А в чем подвох-то?
Глава 7
ПРОГУЛКА БОБО
Шато Парадизо, Франция, Лазурный берег
Когда Мульч со Штукой наконец прилетели в Туретт-сюр-Лу, у гнома уже начинали сдавать нервы.
– Он просто псих, – пробормотал он, вываливаясь из кабины крошечной титановой капсулы, только что совершившей идеальную посадку на плоский клочок земли размером не больше почтовой марки. – Этот пикси – псих! Элфи, дай мне пистолет, я его пристрелю!
Штука Фарт вылез из кабины и ловко спрыгнул на землю.
– Не корабль, а фантастика! – воскликнул он на гномьем языке. – Где такие берут?
Его улыбка поблекла, а потом и вовсе исчезла, когда он заметил, как то, что он принял за дерево, зашевелилось и заговорило на одном из примитивных человеческих языков.
– Полагаю, это и есть Штука Фарт? Он всегда так шумит?
– Аррргх, – сказал Штука. – Большой вершок.
– Да, не маленький, – согласился другой вершок, вероятно еще мальчишка.
Он был гораздо меньше, но выглядел, скорее, более угрожающим.
– Ты говоришь на гномьем? – спросил дрожащий от страха пикси на тот случай, если великану захочется съесть его за неучтивость.
– Да, говорю, – сказал Артемис, – но Дворецки владеет им недостаточно хорошо, поэтому будем говорить по-английски, если не возражаешь.
– Конечно, никаких проблем, – мгновенно согласился Штука.
К счастью, в его мозгу сохранилась крошечная искорка магии, благодаря которой он мог говорить на любом языке.
Штука и Мульч перелетели хребты Приморских Альп в титановой капсуле, предназначенной для перемещения от центра Земли вместе с выбросами магмы. Такие капсулы оборудованы лишь примитивными защитными экранами, не приспособленными для полетов на поверхности. Штука получил приказ долететь в капсуле до небольшого порта в Швейцарии рядом с Берном, надеть крылья и проделать оставшуюся часть путешествия на бреющем полете. Но Штука, сев за штурвал, решил, что они значительно быстрее доберутся до места, если проделают весь путь в капсуле.
Элфи была приятно удивлена.
– Для контрабандиста ты совсем неплохо летаешь. Эти капсулы неповоротливы, как трехногие свиньи.
Штука с любовью похлопал по титановому крылу.
– Послушная девочка, надо только ласково с ней обращаться.
Мульча до сих пор трясло.
– Мы были так близки… так близки к испепелению! Я потерял счет после первой дюжины раз.
Штука презрительно хмыкнул.