Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Цирк повелителя зверей - Андрэ Нортон

Читать онлайн Цирк повелителя зверей - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 60
Перейти на страницу:

Тани все ещё жила в клане. Шторм согласился на это, когда прошло десять дней, и все вроде бы оставалось спокойным. Стояла чудесная пора: межсезонье между двумя главными арзорскими временами года, дождливым и сухим. Тани от души радовалась славным денькам и задержалась у джимбутов, чтобы ещё немного поохотиться с друзьями. Сегодня они загнали пару годовалых оленей-меренов и добыли множество жирных степных курочек. До заката оставался всего час, и они решили повернуть, чтобы приехать в стойбище до темноты.

Высоко Прыгающий, первый из туземцев, с кем Тани удалось подружиться год назад, навьючивал добычу на лошадей, когда Ферарре насторожил уши. И тревожно заскулил. Тани установила с ним связь и услышала слабое жужжание двигателей вертолёта, летящего с глушителем. Девушка издала шипение и залегла. Высоко Прыгающий и остальные четыре туземца последовали её примеру.

Не поднимаясь с земли, Высоко Прыгающий обернулся к ней и спросил на языке жестов:

«Опасность, где, какая?»

«Ферарре слышит вертолёт. Это плохо».

«Почему?»

«Вертолёт полетел не в стойбище — он описал полукруг и приземлился в стороне от селения. И больше не взлетал. Ты ведь знаешь, по закону полёты над землями кланов запрещены. Думаю, те, кто на нём прилетел, могут быть врагами».

Почти наверняка враги. Либо придурки-горожане, у которых денег больше, чем мозгов. Но горожан бы рейнджеры, скорее всего, вовремя заметили и остановили. Пункт договора, запрещающий полёты, был весьма строгим.

Шторм или кто-то из рейнджеров со срочным известием прилетели бы прямиком в стойбище. Нитра ведь не идиоты. Если бы дело было действительно срочное, они бы поняли и простили нарушение договора. Однако вертолёт приземлился тайно, довольно далеко от стойбища. Тани чувствовала опасность и не могла допустить, чтобы её друзья пострадали из-за того, что она не предупредила их вовремя.

Высоко Прыгающий снова спросил на языке жестов:

«А теперь он не взлетает?»

«Нет».

Уши койота больше не слышали никаких звуков. Двигатели были по-прежнему выключены. Это, по всей вероятности, означало, что вертолёт останется там, где приземлился, ещё в течение некоторого времени. Тани встала, огляделась, прислушалась. Потом вытянула в сторону руку.

«Звук мотора доносился оттуда».

Её друзья-нитра побежали к лошадям и принялись приторачивать разделанных оленей к сёдлам. Высоко Прыгающий, первый справившись с делом, вновь обратился к Тани на языке жестов:

«Далеко ли отсюда вертолёт и далеко ли он от нашего стойбища?»

«Отсюда, наверно, полчаса езды. А от стойбища — около часа».

Летевшим на вертолёте не повезло, что Тани с друзьями охотились в этих местах. А ещё больше им не повезло из-за того, что Ферарре с Миноу оказались способны расслышать вертолёт на таком большом расстоянии. Если бы не койоты, вертолёт, вероятнее всего, остался бы незамеченным.

Тани улыбнулась. Когда вертолёт пролетал поблизости, нитра разделывали добычу. Но раз вертолётчики никак на них не отреагировали, значит, не заметили. Или приняли за стаю животных, укрывшихся в тени от послеполуденного зноя. Расстояние было значительным, и без специальной техники нитра было не разглядеть. Значит, на вертолёте либо не было соответствующих приборов, либо находившиеся в нём были слишком беспечны…

Высоко Прыгающий убедился, что воины навьючили добычу на коней, и обернулся к Тани. Заговорив с ней на языке жестов, он назвал её тем именем, которое дали ей туземцы.

«Мы едем домой, Утренняя Заря. Когда мы вернёмся в стойбище, я расскажу об этом Гремящей Громом. Она помолится и вопросит Грома о том, какая опасность нам угрожает. И тогда мы сможем решить, что нам делать. Пока же надо спешить в стойбище!»

Его конь ринулся вперёд, чуть помедлив, Тани тоже вскочила в седло. Судьба — серебристая кобылка-двурог — с готовностью рванулась следом за скакуном Высоко Прыгающего. За ней устремились её друзья-нитра. Койоты неслись впереди всех. Тани подумала о том, не стоит ли ей установить связь с Мэнди. Большая парасова может слетать и осмотреть место, где приземлился вертолёт. Но если птица попадётся на глаза людям, разбирающимся в местной фауне, они сразу поймут, что это не арзорское животное. Это может заставить врагов — если это, конечно, враги — насторожиться. Нет, лучше не рисковать. Рано.

Тем более что одного эти предполагаемые враги не могут знать точно. Губы Тани раздвинулись в жёсткой улыбке. Она была единственным другом туземцев среди десятков кланов нитра. И, учитывая её исключительное положение, Келсон — командир рейнджеров — выдал ей миниатюрный комм. С его помощью Тани могла сообщать рейнджерам о возникших у нитра проблемах, обо всём, что может создать трения между туземцами и поселенцами. В комме имелось встроенное шифровальное устройство — на случай, если вести будут чересчур неприятными, дабы случайно перехвативший их не поднял тревогу прежде времени. Тани послала Судьбу вперёд, кобылка прибавила ходу и без труда поравнялась с конём Высоко Прыгающего.

«Когда вернёмся в стойбище, я поговорю с Келсоном. Спрошу, почему этот вертолёт нарушает договор».

«Хорошо», — лаконично ответил джимбут.

Тани ехала и размышляла о том, что она скажет командиру рейнджеров. К тому времени, как они добрались до стойбища, она утвердилась в мысли, что вертолёт не мог принадлежать её друзьям или знакомым. А раз так…

Она спешилась перед шатром, из которого тут же появилась её подруга — жена Высоко Прыгающего. Увидев её, Тани стремительно зажестикулировала:

«Возможно, у нас неприятности. Мне надо поговорить с Келсоном. Слушай то, что я буду говорить».

Она юркнула в шатёр и вышла из него, держа в руках комм. До Келсона ей удалось дозвониться без проблем, и, разговаривая с ним, она одновременно повторяла свои слова на языке жестов для тех членов клана, кто не понимал языка поселенцев.

— Келсон, это Тани. Я охотилась к северу от стойбища клана, и Ферарре услышал шум вертолёта. Он приземлился примерно в часе езды от стойбища и в течение часа не взлетал. Мне не нравится, что его двигатели снабжены глушителем. Кроме того, перед тем как сесть, он описал дугу, чтобы его не услышали в стойбище. Могут ли эти люди находиться здесь законно?

Келсон ахнул. Раздался писк компьютера. Несколько минут спустя из комма снова послышался голос рейнджера:

— Нет, не могут. Запросов на разрешение полётов над землями нитра не поступало. Оба наших вертолёта находятся на задании в другом районе. Я связался с космопортом — ни один из тамошних вертолётов не направлялся в вашу сторону.

— Ты уверен? И что же нам теперь делать?

— Подожди немного. Я проверяю…

Прошло ещё несколько минут.

— Знаешь, Тани, мне тоже это не нравится. Я узнал, что за вертолёт мог оказаться на землях нитра. Так вот люди, которые в нём находятся, не внушают ни малейшего доверия. И двигатели у них действительно с глушителем. Пилот зарегистрировал план полёта, согласно которому он направляется к границам пустыни и везёт группу туристов с целью полюбоваться пейзажами. Из порта сообщили, что на борт вертолёта поднялось семь человек. Двое местные, обитатели Арзор-Порта, мелкие, но закоренелые правонарушители. — Келсон помолчал. — Там у вас, должно быть, уже темнеет?

— Темнеет, — подтвердила Тани.

— Наши вертолёты я до утра вернуть не смогу. Скажи клану, что эти люди не имеют права находиться на его землях. Пусть воины защищают себя и членов своего клана любыми способами, какие им доступны, — это не противоречит ни нашим, ни их законам. — Келсон сделал ещё одну паузу и повторил: — Любыми способами! Постарайся только, чтобы туристы, если это и впрямь туристы, не пострадали. Они могут ни о чём не подозревать и оказаться прикрытием.

— А если это не так?

— Тогда это враги, с которыми надо поступать соответствующим образом.

Во время беседы Тани с Келсоном толпа нитра вокруг неё все росла и росла, и, когда разговор дошёл до этого места, туземцы разразились негромким довольным шипением. Если их действия не выходят за рамки не только их собственных законов, но и законов поселенцев, то захваченные парализаторы окажутся законной добычей клана! Нитра смогут оставить их себе, как и всё остальное, что сумеют отобрать у пришельцев. Вертолёт им, разумеется, ни к чему, но его всегда можно обменять на равноценное количество лошадей. Столь блестящая перспектива никого из туземцев не могла оставить равнодушным.

— Келсон, ты сказал именно то, что они хотели услышать.

— Тогда передай им ещё, что живых туристов можно оштрафовать и штраф тоже достанется клану. Но только в том случае, если туристы останутся целыми и невредимыми.

— Передам. А ты постарайся разузнать об этих людях как можно больше. Не беспокойся, если я сразу не отвечу на твой вызов, я отключаю звонок комма. Пусть наш предполагаемый противник не знает, что у нас есть средство связи. Если ты позвонишь, комм замигает. При нём останется переводчик Гремящей Громом, он всё равно калека, так что сражаться не сможет. Когда ты позвонишь, он свистнет и я подойду, если, конечно, на нас в это время не нападут. Конец связи.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Цирк повелителя зверей - Андрэ Нортон торрент бесплатно.
Комментарии